てんこもり~  い~ん しかご

てんこもり~  い~ん しかご

Clean as a whistle




これには主に2つ意味があるんですが


直訳すると、笛ほどきれい(清潔)だ


なぜ、ウィッスルがきれいと関係があるのか 


どなたか知ってたら教えてください


なんですが


ここで言う、きれいは


1.犯罪を犯したことのない、過去のきれいなこと


2.衛生上、清潔であること


の二つの意味があります



1.の場合は

I checked his rap sheet, he is clean as a whistle.


(奴の)犯罪経歴を調べたが、きれいなもんだ




2.の場合は

I cleaned my room this afternoon.  It is clean as a whistle.


今日の午後、自分の部屋を片付けたの
ぴっかぴかよ



見たいな感じで使えます


© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: