Trouble in Paradise

Trouble in Paradise

嫉妬心



「腹黒い」なんてなんとも訳しがたいですねえ。blackhearted corrupt evil-mindedevil-natured.................


日本語辞書からひっぱるとこんなのだけど、多分一番ぴったりくるのは EVILイーヴルじゃないかあな?


jealous もどうも日本語の「嫉妬心」よりはすこし意味の範囲が広いような気がする。

男女間の嫉妬も親子も友人も人間関係全般、人をうらやましいと思う気持ちも妬みの意味も両方のような気がする。


日本の男性で「ぼくはとっても嫉妬深いんだよ」っていう人ってそう多くはないと思うけれど、けっこうこっちの人はいうような気がします。というかもっとわかりやすく不機嫌になることが多い(笑)知人がある田舎のバーにいったら、若い男性少ないせいか、ある美人に気に入られて、そしたら他の男共にぼっこぼこにされたらしい。これって典型的な例ですねえ。



© Rakuten Group, Inc.
X

Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: