::手作りDays::

誕生日のプレゼント-パート2-

◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

「誕生日カード」その2



Well I hope you like your present this year.

It took me about 1 month to get it all done.

I made these cards to let you know

just how important you are to the kids and,

how important you are to me.

You are the best friend I've made since I came to Japan.

You have no idea what your friendship means to me.

It means so much I can't even express it with words.

So whenever your feeling down and like you can't go on,

just turn to these and you'll always find your way home again.

So go out and have FUN on your birthday,

and never forget how important you are.

I love ya, We all do.


B-taro





(訳:今年のプレゼントを気に入ってくれればいいんだけど。
これを仕上げるのに、一ヶ月位かかったよ。
このカードを見れば、君が、生徒達にとってどんなに重要な存在か、
分かるかな。そして僕にとっても君は大切な存在なんだよ。
君は、僕が日本に来てからできた友達の中で最高の友達。
この友情が、僕にとってどんなものなのか君には想像もつかないだろうね。
あまりに意味が深すぎて、僕には言葉で表し切れないほどの友情なんだ。
だから、君が落ち込んだり、どうしてもきつくなったら、
このカードを見て。そうすればきっと君の戻る道が見つかるはずだよ。
さあ、外に出て誕生日を楽しんできて。
君がどんなに大切な存在かって言うことを決して忘れないで。
僕は、君の事が大好きだよ。みんなもね。ビー太郎)


これをもらったとき、You'll always find your way..の部分で

泣いちゃいましたよ!

そして、 I love ya に過剰反応したのですがそれを表面に

出さないよう必死でしたよ。。(*μ_μ)o

I love youくらいだれでも言うよねアメリカ人だもん!

と何度も自分に言い聞かせ。。



ちなみに、プレゼントはこのカードと、


のほほん族 「おどる!ひだまりの民(そらいろ)」

これでした。

これも、教室のスタッフでトイザラスに行ったときに何気なく私が

「ぎゃー可愛い!」 と言ったのを覚えていたそうです。


でもこれをもらってもビーちゃんの気持ちに気づかなかった私。


ってか、どうなんでしょう?


文章どおりにとれば、お友達からの愛のこもったカードですよね?















つづく 3



◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇ by nyantomo ◆◇◆



© Rakuten Group, Inc.
X

Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: