『KA』DC版フルスクリプト(続き)



ランス
We’re moving too slow. The girl’s not going to make it and neither
is the boy.
The family we can protect, but we’re wasting our time with all these people-

アーサー
We’re not leaving them.

ランス
If the Saxons find us, we will have to fight.

アーサー
Then save your anger for them.

ランス
Is this Rome’s quest? Or Arthur’s?

ダゴネット
Arthur.

アーサー
How is he?

ダゴネット
He burns. Brave boy.

アーサー
Some of your fingers are out of place. I have to push them back.

If I don’t do this, there’s a chance you may never use them again.

グウィネヴィア
He tortured me. With machines.
He made me tell him things I didn’t know to begin with.
And then, I heard your voice in the dark.
I’m Guinevere.
You’re Arthur, of the knights from the great Wall.

アーサー
I am.

グウィネヴィア
The famous Briton who kills his own people.




ジェフリー
I found tracks coming from the south, but none going back.
Horsemen, traveling light and fast.
Could be Roman cavalry. Could be knights.

セルディック
They know we’re after them.

ジェフリー
They’ll head east now. Through the mountains.

僧侶
God’s holy work has been defiled- I am a servant of God-!

サクソン兵
He says they walled him up in a building and took the family.
Someone who goes by the name of Artorius.

ジェフリー
It’s him. It’s Arthur.

セルディック
Take your men east. Hunt them down.
I’ll take the main army to the Wall. Bring the family there.

ジェフリー
And the monks?

シンリック
Put them back where you found them.

僧侶
I am a servant of God! Please! I am a servant of God! I am-

セルディック
Burn it all.




グウィネヴィア
My father told me great tales of you.

アーサー
Really? And what did you hear?

グウィネヴィア
Fairy tales. The kind you hear of people so brave, so selfless that they
can't be real.
Arthur and his knights. A leader both Britain and Roman.
And yet you chose your allegiance to Rome. To those that take what does
not belong to them. That same Rome that took your men from their homeland.

アーサー
Listen, Lady, do not pretend that you know anything about me or my men.

グウィネヴィア
How many Britons have you killed?

アーサー
As many as tried to kill me.
It's a natural state of any man to want to live.

グウィネヴィア
Animals live. It's the natural state of any man to want to live free,
in their own country.
I belong to this land. Where do you belong, Arthur?

アーサー
How’s your hand?

グウィネヴィア
I’ll live, I promise you.
Is there nothing about my land that appeals to your heart? Your own
father married a Briton. Even he must have found something to his liking.

アーサー
Saxons.
We’ll sleep here. Take shelter in those trees.
Tristan.
You want to go out again? Yeah...

グウィネヴィア
'Tis a beautiful country is it not?

ランス
If you say so.

グウィネヴィア
And where do you come from that compares?
The Black Sea?
This is heaven for me.

ランス
I don't believe in heaven. I've been living in this hell.
But if you represent what heaven is, then take me there.
Rain and snow at once. A bad omen.

グウィネヴィア
What is it like, your home?

ランス
We sacrifice goats, drank their blood, and danced naked round fires.
What I do remember.... Home...
Oceans of grass from horizon to horizon, further than you can ride.
The sky, bigger than you can imagine.
No boundaries.

グウィネヴィア
Some people would call that freedom.
That's what we fight for - our land, our people.
The right to choose our own destiny.
So you see Lancelot, we are much alike, you and I..
And when you return home, will you take a wife, have sons?

ランス
I've killed too many sons. What right do I have to my own?

グウィネヴィア
No family. No Religion. Do you believe in anything at all?

ランス
I would have left you and the boy there to die.
You betrayed me!

グウィネヴィア
He means you no harm.

マーリン
Peace between us this night, Arthur Castus.
So Rome is leaving. The Saxon have come.
The world we have known and fought for is ended.
Now, we must make a new world.

アーサー
Your world, Merlin. Not mine. I shall be in Rome.

マーリン
To find peace? The Saxon will come to Rome.

アーサー
My knights trust me not to betray them to their enemy.

マーリン
Rome was my enemy. Not Arthur.
We have no fight between us.

アーサー
You tell that to the knights you killed before my eyes!
Whose bones are buried in this earth!

マーリン
We have all lost brothers.

Aアーサー
You know nothing of the loss I speak! Shall I help you remember?
An attack on a village. The screams of an innocent woman.

若アーサー
Mother!

イグレイン
Artorius!

若アーサー
Mother! Mother!

アーサー
I ran to the burial mound of my father to free her.
To kill you.

若アーサー
Father, please... let loose your sword.

アーサー
I feel the heat of that fire on my face even now.

マーリン
I did not wish her dead. She was of our blood.
As are you.

グウィネヴィア
If you were so determined to leave us to slaughter,
why did you save so many?

マーリン
My men are strong but have need of a true leader.
They believe you can do anything.
To defeat the Saxons, we need a master of war.
Why do you think I spared you in the forest?
That sword you carry is made of iron from this earth, forged in
the fires of Britain.
It was love of your mother that freed the sword, not hatred of me.
Love, Arthur.

グウィネヴィア
It is your destiny.

アーサー
There is not destiny. There is only free will.

マーリン
And what of the free will of your knights? Did they die in vain?

傭兵
Seize him!

ルーカン
No!

マリウス
I have the boy!
Get him!

ファルシニア
No, don't! Let him go!

マリウス
Kill him now!

ダゴネット
Down.

ランス
Your hands seem to be better.

ボース
ARTORIUS! Do we have a problem?

アーサー
You have a choice. You help, or you die.

傭兵隊長
Put down your weapons.
Do it, now!

ダゴネット
Yeah!

ボース
How many did you kill?

トリスタン
Four.

ボース
Not a bad start to the day.

トリスタン
Armor piercing. They’re close; we have no time.

アーサー
You ride ahead.

アーサー
I'm sorry for your loss.

アレクト
My father lost his way. He used to say, the church is there to help us
stay on our path. It didn't help those he made suffer.

アーサー
The path he chose was beyond the reach of the church, Alecto.

アレクト
But not of Rome. What my father believed, so Rome believes.

アーサー
What, that some men are born to be slaves? No, that isn't true.

アレクト
It is so! He told me so.

アーサー
Pelagius, a man as close to me as any there is now teaching that all
men are free.
Equal. And that each of us has the right to choose his own destiny.

アレクト
Teach? How? They killed Pelagius. A year past.
Germanius and the others were damned by his teachings.
They had him excommunicated and killed. The Rome you talk of doesn't exist.
Except in your dreams.



アーサー
Is there any other way?

トリスタン
No. We have to cross the ice.

アーサー
Get them all out of the carriages. Tell them to spread out.
Knights....

ボース
Well I’m tired of running.
And these Saxons are so close behind, my arse is hurting.

トリスタン
Never liked looking over my shoulder anyway.

ガウェイン
It’ll be a pleasure to put an end to this racket.

ガラハッド
We’ll finally get a look at the bastards.

ダゴネット
Here. Now.

アーサー
Jols.

ジョルズ
You two, take the horses.

アーサー
Ganis, I need you to lead the people.
The main Saxon army is inland so if you track the coastline until you’re
well south of the wall, you’ll be safe.

ガニス
You’re seven against two hundred!

グウィネヴィア
Eight.
You could use another bow.

ガニス
I’d rather stay and fight.

アーサー
You’ll get your chance soon enough.
This man is now your captain. You do as he says, am I understood?

傭兵
Yes sir.

アーサー
Go. Go.

ガニス
Right. Come on, then! Move on!

アレクト
I am able. I can fight.

アーサー
No. You must bear witness to what you have seen.
There’s one thing you must do, and that’s get back to Rome.
Hold until I give the command.

ランス
You look frightened.
That’s a large number of lonely men out there.

グウィネヴィア
Don’t worry, I won’t let them rape you.


シンリック
Archer.

サクソン兵
We’re out of range.

シンリック
I can see that.

アーサー
I believe they’re waiting for an invitation. Bors, Tristan.

グウィネヴィア
They're far out of range.

サクソン兵
Let’s go!

アーサー
Aim for the wings of the ranks. Make them cluster.

シンリック
Hold the ranks!

サクソン兵
Hold the ranks! Hold the ranks!

シンリック
Hold the ranks! Hold the ranks! I kill you myself!

アーサー
It’s not going to crack. Fall back. Fall back!
Prepare for combat.

ボース
Dag!

アーサー
Cover him.

シンリック
Archers! Move! Move!
Move! Move! Kill him!

ジェフリー
The ice is breaking!

シンリック
Kill him!

ボース
Dag!
Dag!

ランス
Pull back! Arthur!

シンリック
Kill him!

ボース
Help us!

ボース
Dagonet! Stay with me! Dagonet! Stay with me!




司教
Ah! Good! Christ be praised!
Against all the odds Satan could possi- Alecto!
Let me see you! You have triumphed! Young Alecto!
Let me see you! You are here!

グウィネヴィア
Lucan!

ローマ兵
You! Boy!

司教
Great Knights. You are free now!
Give me the papers. Come, come!
Your papers of safe conduct throughout the Roman Empire!
Take it, Arthur.

アーサー
Bishop Germanius. Friend of my father.

司教
You are free. You can go!

ランス
Bors. Bors. For Dagonet.

ボース
This doesn’t make him a free man. He’s already a free man!
He’s dead!

ガウェイン
Goodbye, old friend.

ボース
Let's drink. Get drunk.

グウィネヴィア
A grave with no sword.

アーサー
It was my father's wish that if he died on this island, he would be
buried with his knights.

グウィネヴィア
He died in battle?

アーサー
It's a family tradition.

グウィネヴィア
I can see why you believe you have nothing left here.
Except what you and your knights have done. You have your deeds.

アーサー
Deeds in themselves are meaningless unless they are done for some
higher purpose. We have waged a war to protect a Rome that doesn't exist.
Is that the deed I am to be judged by?

グウィネヴィア
You stayed and fought when you didn't have to. You bloodied evil men
when you could have run. You did all that for no reason.

アーサー
Pelagius told me once there is no worse death, than the end of hope.

グウィネヴィア
You and I are not the polite people that live in poems.
We are blessed and cursed by our times.

アーサー
Perhaps the curse is of our own making.
And the blessing.

グウィネヴィア
What are you afraid of, Arthur?
You are like this country - Britons with a Roman father.
Rome is dead.
This place, this land - your home - is the last outpost of freedom, of everything you hold dear.
These are your people.



シンリック
Father, I have failed.

セルディック
You've lost the respect of the enemy.

シンリック
I offer my life for my disgrace.

セルディック
No. No son.
Raewald. You're second in charge now.
Yeah. You're like a son to me.




グウィネヴィア
What tomorrow brings, we cannot know.

ジョルズ
Arthur. Come to wall now.


Make way! Make way!

アーサー
Knights. My journey with you must end here.
May God go with you.

ランス
Arthur. This is not Rome's fight. It is not your fight.
All these long years we've been together, the trials we've faced,
the blood we've shed...
What was it all for, if not for the reward of freedom?
And now when we are so close! When it is finally within our grasp - look at me!
Does it all count for nothing?

アーサー
You ask me that. You who know me best of all?

ランス
Then do not do this! Only certain death awaits you here.
Arthur! I beg you! For our friendship's sake, I beg you -

アーサー
You be my friend now and do not dissuade me.
Seize the freedom you have earned and live it for the both of us.
I cannot follow you, Lancelot.
I now know that all the blood I have shed, all the lives I have taken
have led me to this moment.




ボース
Artorius!
Rus!!

アーサー
Ruuuuuuuuuuuuuuuuuuus!

ジェフリー
The Roman Auxiliary has left the Wall.

セルディック
And the horsemen?

ジェフリー
Leading a caravan away from the fort and running south, with their
tails between their legs.

シンリック
So there will be no resistance.

ジェフリー
A few dozen villages.

セルディック
I’m going to slaughter your people. I think you should watch.
The tree might be a good place.

サクソン兵
Up on the hill!

シンリック
A single knight.
Didn’t you just say they were gone? What is this? A ghost?

ジェフリー
One man. A tiny fly on the back of your great army.

セルディック
Who is he?

ジェフリー
Arthur.

セルディック
Arthur...
Arthur. Wherever I go on this wretched island, I hear your name.
Always half whispered, as if you were a... god.
All I see is flesh, blood.
No more god than the creature you’re sitting on.

アーサー
Speak your terms, Saxon.

セルディック
The Romans have left you. What are you fighting for?

アーサー
I fight for a cause beyond Rome’s or your understanding

セルディック
Ah.
You’ve come to beg a truce. You should be on your knees.

アーサー
I came to see your face, so that I alone may find you on the battlefield,
and it would be good for you if you marked my face, Saxon, for the next
time you see it, it will be the last thing you see on this earth.

セルディック
Ah Finally. A man worth killing.
Prepare the men for battle.

ボース
Whoa.

ランス
Sshh.

トリスタン
Hey. You're free.

セルディック
He's got a plan, this Roman.
Send what's left of your infantry.

シンリック
You want to kill my men?

セルディック
They’re my men!

サクソン兵
Battle formation!

セルディック
No, you stay here with me.




アーサー
Knights. The gift of freedom is yours by right.

サクソン兵
SAXON - SAXON - SAXON!

アーサー
But the home we seek resides not in some distant land.
It's in us! And in our actions on this day!
If this be our destiny, then so be it.
But let history remember that as free men, we chose to make it so.

ナイツ
RIIIIIIIDDDEEEE!

ジェフリー
AHHHHH!!!!!

サクソン兵
There! On the hill!
The knights are demons. That is the gate to hell.

セルディック
RAEWALD The left flank.
You go with him.

レイウォルド
Move out!

セルディック
Arthur...

アーサー
It was my life to be taken! Not this! Never this!
My brave knights, I have failed you.
I neither took you off this island, nor shared your fate.




ランス(声のみ)
For two hundred years knights have fought and died for a land not our own.
But on that day at Badon Hill, all who fought put our lives in service
of a greater cause: Freedom.

マーリン
Arthur. Guinevere.
Our people are one...as you are.

ボース
Now I'm really going to have to marry your mother.

ヴァノーラ
Who said I'd have you?

マーリン
King Arthur!

民衆
Hail Arthur!

アーサー
Let every man, woman, child bear witness that from this day, all Britons
will be united in one common cause.

民衆
ARTHUR! ARTHUR! ARTHUR!

ボース
ARTORIUS!

ランス(声のみ)
And as for the knights who gave their lives, their deaths were cause
for neither mourning nor sadness.
For they live forever, their names and deeds handed down from father
to son, mother to daughter, in the legends of King Arthur and his knights.


© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: