(2010.01-2010.12)


>「永遠の愛ー。」とてもいい響きですね♪♪

あっ、プロフィールのやつですねっ。
気持ちが盛り上がってた頃に書いたんですよ。
改めて見返して赤面したので
書き換えてしまいました(笑)
(2010/12/24 06:05:37 AM)


永遠の愛 ラブ魂♪さん
宮寿陵さんへ
初めまして。カップオブライフ歌詞をブログに転載させて下さい。

「永遠の愛ー。」とてもいい響きですね♪♪ (2010/12/10 09:42:59 PM)


ひと月半も前のレスですが。。。 宮 寿陵さん
ジヨンさん
「あいかげ」(愛はかげろうのように) は、まったく違う日本語詞で(タイトルも別にして)椎名恵がヒットさせましたよね。あそこまで変わっちゃうとメロディだけ拝借した別の歌と言っていいと思いますけど。
他にも「Give Me Up」とか。
(2010/04/29 06:33:46 AM)


Re:ジヨンさん ジヨンさん
はい、この歌のPVも最近初めて見ましたが、温かくて、心癒されました。
それと、子供の頃から心地よく耳に入ってきて、ずっと気に入っている歌って、今になってわかれば、バカラックの楽曲だったということが多いです^^
あの曲も、この曲も・・・バカラックだったんだなぁと。
英語が苦手な私は、歌詞の意味を知らずに聴いていたものがほとんどですが、内容を知ると、ますますその歌が好きになりますね。そして、想像もしてなかったような内容だったりすることもあるし、新鮮な発見もできますね。例えばI've Never Been To Me とか!
楽しませていただいて、ありがとうございます^^ (2010/03/11 06:33:17 PM)


ジヨンさん 宮 寿陵さん
この曲、僕も大好きなんですよ♪
本文
http://plaza.rakuten.co.jp/miyajuryou/diary/200510030000/
にもチラッと書きましたが、かつてレーザージューク
(ジュークボックスのレーザーディスク!版。お金を入れて曲を選ぶとビデオが店内のモニターで流れる)
というのがありましてですね
この曲(とこの顔ぶれ)に接したくて、せっせとお金を入れましたよ。
(2010/03/10 06:09:30 AM)


はじめまして。 ジヨンさん
Dionne Warwickの”That'S What Friends Are For
”の歌詞の内容が知りたくて探していましたが、こちらで発見できて、本当に嬉しかったです。
アラフォーの私にとって、子供時代から耳にしていた好きな曲だったんですが、歌詞の内容を今まで知らずにいたんです。
歌詞を知って、もっと好きになりました。
大好きな友達にプレゼントしたいな~と思いました^^
どうもありがとうございました。 (2010/03/07 10:12:57 PM)


yukiさん 宮 寿陵さん
彼女の人生はとても短かったけれど
人間の心の美しさを凝縮したようなこの曲で永遠の存在になっていますね。

和訳で難しいのは
英語じゃなくて(とりあえず辞書を引けばいい)、日本語なんですよね。
英語と日本語はまったく違う言葉なので、実は完璧に置き換えられるわけではないんですよね。オレンジとミカンが違うように。
それでも完璧により近づけたいし、詞(詩)なんだから和訳の日本語も美しくしたい。
そのやり方やレベル(才能より悩んだ時間かな)によって人それぞれなんだと思います。
気に入っていただけて、とても嬉しいです!
(2010/01/10 07:10:32 AM)


Loving you yukiさん
とても大好きな曲です。
曲を聴いていて、歌詞の内容を知りたいと思い和訳を検索してこのサイトに辿り着きました。
他のサイトも見てみたのですが、書く人によって全然違うのですね。
私は和訳は出来ませんが、ここのサイトのが一番良いと思いました。
綺麗な言葉で、とっても素敵です。感動しました。
ありがとうございました。 (2010/01/10 06:10:24 AM)


遅ればせながら~ 俵のねずみさん
あけましておめでとうございます♪
今年もよろしくお願いしますm(_ _)m (ぺこり) (2010/01/06 12:17:11 AM)


© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: