リカーマンが行く!!

リカーマンが行く!!

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

カレンダー

コメント新着

リカーマン1号@ Re[1]:ちゃん付けの是非(10/28) ふょんさんへ お久しぶりです。お元気にし…
ふょん @ Re:ちゃん付けの是非(10/28) ことばを文字通りにしか受け取れない人が…
特許屋@ Re[2]:クリスマスソング(12/20) リカーマン1号さんへ  また時々 見に…
リカーマン1号 @ Re[1]:クリスマスソング(12/20) 特許屋さんへ お久しぶりです。 ご返事が…
特許屋 @ Re:クリスマスソング(12/20) 無茶苦茶 久しぶりに 楽天ブログ(楽天…

フリーページ

2010年02月05日
XML
テーマ: たわごと(27646)
カテゴリ: ふっと思ったこと
引退を決めた朝青龍が泥酔して暴行を働いた一件で、一部の報道によると、
朝青龍が「頑張ってください」と声を掛けられたことに対して、
「オレに向かって頑張れとは何事か!」と激昂したことが引き金となった、と報じられている。

別に彼を擁護するつもりはサラサラ無いが、それでもこの場合の「頑張ってください」という文句が、
必ずしも適切だったかというと、そうとも言い切れない。



そういえばここ最近、「頑張ってください」とか「頑張れ」と声を掛けることに関して、
否定的な声が多くなっているように思う。

例えば病気を患っている人に「頑張って」と言うことは、とても酷なことだ、とか、
精神的に病んでいる子供に「頑張れ」と言い過ぎて、かえって追い詰めてしまう、とか、




そもそも「頑張れ」と言うということは、
ともすればその人が「頑張っていない」ことが前提であると感じさせる。
あるプロ野球球団のオーナーが、新外国人選手に対し「頑張ってくれよ」と言ったところ、
「オレはいつも頑張ってんだ!」とひどく怒らせてしまった、という話も聞いたことがある
(もっともその時通訳氏は「Do your best」と訳してしまったらしいから、
それじゃ怒るのも無理はないかもしれないが)。

そしてちょっと“上から目線”的なニュアンスも感じる。
いかに丁寧な言葉遣いで「頑張ってください」と言われたところで、
目下の者に言われるのはなんだか違和感を感じる。
私自身も、言われてカチンと来たこともあったし、
自分からは出来るだけ使わないように気を遣ってきたつもりだ。


それに今のところ、それに替わる適当な言葉が無い、というのも事実だ。
「頑張れ」という言い方が、一体いつ頃から使われ始めたのか知る由もないが、
もうすでに日本人の頭脳の中に、根深くプログラミングされているかのようだ。



代替案を自分なりに考えてみるが、目上の人やスポーツ選手に投げかける言葉としては、
「ご活躍(ご健闘)をお祈りしています」というところだろうか?

目下の者へは「しっかり!」というところが無難かな?

不適切だと分かっているのに、代わりが見つからないというのも、実に歯がゆいものだね。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2010年02月05日 17時28分03秒
コメント(6) | コメントを書く
[ふっと思ったこと] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:代わりは、ありません(02/05)  
magomago55  さん
そうなんですよ、プログラミングされているんですね、日本人の頭の中に。別に相手に「もっと一生懸命やってください」といっているわけでも「期待してます」ってわけでもなく、英語でいえば「グッドラック」みたいなもんで、私はフツーに使ってます。ただ、「頑張って」ではなく、「がんばってぇ」とひらがなでいってますね(笑)。 (2010年02月05日 18時44分04秒)

Re:「頑張れ」の代わり(02/05)  
特・許・屋 さん


朝青龍も 「お前も頑張れよ」と 軽く返せたのになー。

 ちなみに 私の周りには「頑張る」という言葉が嫌いで、わざと「顔張る」とか「顔貼る」書いてくる知人が (なぜか)多いです。
(2010年02月05日 18時51分48秒)

Re:「頑張れ」の代わり(02/05)  
こんばんは。
「頑張る」という言葉は限られた国にしかないもので、そもそもその概念自体がない国もある、なんて話を聞いたことがあります。儒教の国は頑張るのが好きという話もありました。モンゴルにはないのかもしれませんね。 (2010年02月05日 22時14分20秒)

Re[1]:代わりは、ありません(02/05)  
magomago55さん、こんばんは。

>そうなんですよ、プログラミングされているんですね、日本人の頭の中に。別に相手に「もっと一生懸命やってください」といっているわけでも「期待してます」ってわけでもなく、英語でいえば「グッドラック」みたいなもんで、私はフツーに使ってます。ただ、「頑張って」ではなく、「がんばってぇ」とひらがなでいってますね(笑)。

そうですね、言う方も受ける方もあくまでも“気軽に”扱えば、大して問題にはならないかもしれませんね。
ただそこは真面目で勤勉な日本人のこと、「頑張る」という要素に対して、常に肩肘を張ってしまうんでしょうね。
ここはひと昔に流行った「ガ~ンバッ!」くらいの言い方の方が良いかも!?

(2010年02月06日 00時34分57秒)

Re[1]:「頑張れ」の代わり(02/05)  
特・許・屋さん、こんばんは。

> 昔の ジミー大西のギャグを知っていたら
>朝青龍も 「お前も頑張れよ」と 軽く返せたのになー。

スイマセン、私そのギャグ自体知らないので、何ともコメントできないのですが、朝青龍自身も年齢的に見てまず知らないでしょうね。

> ちなみに 私の周りには「頑張る」という言葉が嫌いで、わざと「顔張る」とか「顔貼る」書いてくる知人が (なぜか)多いです。

そう書いて「がんばる」と読ませるんでしょうか?
いわゆる「当て字」なのかもしれませんね。

(2010年02月06日 00時37分40秒)

Re[1]:「頑張れ」の代わり(02/05)  
スーズトニックさん、こんばんは。

>「頑張る」という言葉は限られた国にしかないもので、そもそもその概念自体がない国もある、なんて話を聞いたことがあります。儒教の国は頑張るのが好きという話もありました。モンゴルにはないのかもしれませんね。

なるほど、とても新鮮な視点ですね。
確かに「頑張る」は、英訳でもしづらそうです。
ということはそれだけ日本人が「頑張る」民族だということになりますが、少なくとも今の角界では、外国人の方がずっとハングリーに見えるのは私だけでしょうか(笑)。

(2010年02月06日 00時43分05秒)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: