『仕事が充実している』は、 I enjoy my work. となります。 『弊社の新型車は人気を博している。 燃費が良い為だ。』 " Our new model enjoys popularity. It eats less gas. " 「燃費が良い」は、ガソリン(gas)を少なく食べる(eat)と考えます。
『弊社は、食品業界では大手メーカーとして自覚をしております』 という様な内容は、 " We enjoy our position as a major manufacturer in the food business." とします。 「メーカー」は、manufacturer と言います。 大手企業としての位置を誇っていると言う事です。
『この本は、よく売れている』と言う場合は、 " This book enjoys good sales now." とします。 業績を言うときはenjoyを使いましょう。
ENJOYは、土地や場所が天然の食材や産物が豊富であるという時に よく使います。
筆者は、飯塚市の出身ですが、ご存知の通り、筑豊地区はかって石炭の町でした。 『筑豊地区にはかって石炭が豊富にあった。』この内容も、enjoyを使います。 " Chikuho District once enjoyed a great deal of coals. "とします。
石炭産業が盛んであったと言う場合は、 " Chikuho District once enjoyed a great performance of coal mining industry."
Fukuoka enjoys Hakata Dolls and other traditional cultures. 「福岡は、博多人形を始め、多くの伝統文化の土地です」となります。
Dazaihu Tenmangu enjoys lots of visitors this season every year. 「太宰府天満宮は、毎年この時期になると、沢山の参拝客で賑わいます」 とenjoyを使えます。こうした使い方を皆様で応用してみてください。
Please enjoy English learning, everyone !!! See you next time !!!