創業26年超!<兵法/英語二刀一流>Kenの英語簡単講座ブログ ★連絡先変わりました⇒email: yhniten14k@yahoo.co.jp tel:080-6433-9523!

創業26年超!<兵法/英語二刀一流>Kenの英語簡単講座ブログ ★連絡先変わりました⇒email: yhniten14k@yahoo.co.jp tel:080-6433-9523!

◎サポーター7変化


『サポーター・七変化』

Hi, readers!!
今回は、<サポーター>supporter という言葉を取り上げます。
サッカーのファンの事をサポーターといいますので皆さん、
おなじみの言葉ですね。
supporter は、元来、support (支援する、支える)という意味から
派生した言葉で、supportといった動詞に--erが付いている場合は、
<~する人>と言う意味です。

このサポーターという単語は、色々と使えます:

★お寺の「檀家」や神社の「氏子」も英語では、supporter と言いますね。
This temple is 300 years old now. The number of our local supporters comes to about 2,000.

「当院は、開山以来300年の歴史があり地元の檀家数も2000にのぼります」
という意味ですね。

★"supporter" は、日本語では、支援者や後援者に相当しますね。
この意味合いから、応用して「人望が厚い」「人望が無い」等と言えます。

★「田中さんは、人望が厚い」
Tanaka-san has lots of supporters around him.

「人望が厚い」というのは、後押しする人や支援者が多いと言う事ですね。
ですので、 上の様に言えます。この逆を言えば、人望が無いとなります。

「犬飼氏は、人望が無い」
Mr. Inukai has few supports.

★状況によっては、「人脈」と言う意味合いもなります。
「選挙に出馬するなら、もっと人脈を持たないと」
If you run for the next election, you should have more
supporters around you.
となりますね。お分かりでしょうか??

★ 更には、「田中氏の背後には、ある大物の後ろ盾がある」と言う場合
Mr. Tanaka has a secret big supporter behind him.となります

この様に、1つの言い方から色々と応用させていく事が
英語の力を伸ばすカギにあります。
皆様も是非、ご参照にされて下さい。応用力こそ英語上達のカギとなります。
ご質問は何なりと。See you next time!!



© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: