○【無料】英語通信講座<各種> 0
◆「ボランティア活動」と「ボランティア無料翻訳・通訳サービス」◆ 102
◇「飯塚eマナビ組織」への批判!! & 【飯塚市行政と公民館運営への批判!】 37
☆彡【英語実用の「大講義集」】as Ken's Will 42
[英語聴取理解」or通訳練習プロ/上級向け(mainly 英語→日本語) 1
【まちぜみ】➡【英語通訳セミナー(中学1年~2年の内容で出来る通訳練習) 4
Piano Concerto Classical Music 31
米映画 The Apartment アパートの鍵貸します 1
芸能・Entertainment事業部/(有)末次通訳事務所 6
【重要】(有)末次通訳事務所について<概要/詳細/情報とお知らせ等> 6
★貿易英語講座=損を出さないための末次式の「英語」の使い方★ 1
ごく自然な身の回りのモノ・食材から英語学習をしましょう!という末次式英語教授法 9
批判!!!!【飯塚市の行政&飯塚市の教育行政などの問題点】 7
◎飯塚市婦人会広報ボランティア各種活動=「お得情報等」の告知等 6
★新事業:学校での子供らによる「虐め(いじめ)」問題の【解決の取組み】・ご相談 2
・【受講者/門下生】募集中です!末次通訳事務所(英語、護身術、将棋他) 2
★【重要】★ ・「虚偽の翻訳案件による詐欺事件の全貌」・ 15
◎「鯰田浦田子ども食堂」⇒ひとり親の子育て世帯を助ける活動&慈善事業 62
◎「ふくおかフードビジネスマッチングモニター活動」←「モニター活動の一つの事例」 3
★大学への受験生(高3年生や浪人の人達)向け:英語語法・英語講義など★ 42
★国語力向上の為と 小論文などの訓練としての投稿術と実例★ 22
◎2022年度 八木山小学校スクールサポーターのお仕事◎ 1
2023~「女性を守る取り組み、「子供のための安全防犯」情報と防災情報 15
全157件 (157件中 51-100件目)
◎2010年 第19週 弊社・週刊業務ニュース (5/2⇒5/9)受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○<嬉しいお知らせ>その1)新らたに、ショッピングモニターに選ばれました ・更に別のモニターに選ばれました。 グリーンスタンプを発行している企業による、 スーパーマーケットモニターに 選ばれました。スーパーマーケットなどでの 覆面調査をします~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~その2)無くなった自転車、使えなくなっていた電話機の子機について:5月7日の金曜日に、警察から連絡がありまして、無くなっていた(盗られていた)自転車が見付かったとの事で、取りに行きました。空気を入れると、また乗れる状態になりました。まさか自分の元に返ってくると思っておりませんでしたので、嬉しかったです交番から自転車を受け取り、押して歩いて帰る途中、バス停(新飯塚)で、外国人の方が、困った表情をしながらバスの時刻を見ていました。当然すかさず、助け船を出しました。九工大(九州工業大学)に行きたいのでだが、そこまでのバスが、どのバスに乗ればよいか判らない、何時のバスになるか判らない、という事でしたので、教えてあげました。尤も、バスには授業に間に合わないとのことで、今回だけ、タクシーで行く様に提案しましたこの方は、クレイグさんという、北九大の教授で、九工大に、英語の授業で、非常勤で来ているとの事でした。飯塚は、初めての様でした。この方と出会えてよかったです。怪我の功名という事ですねまた、その翌日ですが、しばらく、使えなくて放っておいた電話機の子機が、突然使える様になりました。びっくりしました。今迄、何回、試みても、使えませんでしたのですが、不思議な事があるものです~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~・大学生への就職活動や面接指導の活動のご紹介(無料です)弊社では、無料で、大学生に対しまして、就職活動に付いて面接指導や書類の作成、書き方などを指導しております。この春先から、元受講者の子に指導をしておりました。この大学生は、現在は、福岡女子大学の4回生です。私ならでは、面接指導を行い、個性を活かして、考えをぶつける面接手法を教え込み、めでたく内定が決まりました。次のメールを、参考までに貼り付けます:【先生おはようございます!!J○全○○まこ゛(株)様から 昨日内定をいただきました、全国転勤ですが。 本当にありがとうございました。 先生には本当に感謝しています☆】どうぞ、皆様方も、お子さんやお知り合いの子が、就職活動をする際に、或いは、塾やお教室の生徒さんが、就職の際に、難儀している様でしたら、私にお任せください、必ず、志望企業に堂々と採用される様に、厳しく指導します。※なお、こうした就職指導面で、学習塾やお教室先生方と提携できれば幸いです 弊社のこの手の指導は完全無料で、ボランティアでしております。================================<先週・第19週目の主要業務ニュース&お知らせ他>=================================★ A) 通翻訳作業ニュース★この[第19週]での主たる作業課題<翻訳関係>~~~~~~~~~~~・いつもの、貿易会社数社からのコレポン翻訳 (Outdoor Bags, Au取引関係 他の関係のコレポン)・五洋食品様から、11品目のケーキ類(同社製品)の 成分表や構成要素名などの表の英語訳を担当しました。 連休中になんとかこの作業を終え、5月5日に納品致しました。 つまり、連休中はずーと仕事でした。<通訳関係>・・・今週は特になし~~~~~~~~~~~<校正作業関係>⇒これは無料実施です) ~~~~~~~~~~・『チクスキ』誌の英語表現類の校正や点検作業(無料)・今心株式会社様(『WING』誌)での広告表現の英語訳<なお広告ですが>・HENの5月号に広告を出しております。 また、7月号に出すつもりです。・チクスキの5月号にも出ております------------------------------------------------------------<新規/引合先>新規開拓:⇒ DM発送: 第19週は、17件のDMを出しました。 DMハガキですが近くの愛宕郵便局で、コピーを しておりますが、 現在、そのコピー機が故障して折りまして、 ハガキのコピーが出来なくなりました。 早く、回復する様に祈っております。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<英語教室のPR>・英語教室=中学高校生を対象にして、無料で行っていますこの第19週に、2箇所、無料で、告知ポスターを貼らせていただける場所を見つけました。・アイタウンの市民交流プラザの掲示板 と・「せいきん」という居酒屋さんです。早速、貼ってもらっています:~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ B)営業展開・対外活動ニュースなど1:<新規顧客の開拓活動> 弊社の新規開拓作業は、次の通りに種類分けされます:・自分自身の付加価値を高め、付加価値をPRをする事→末次哲学堂、 他、各種のサイト活用・DM(ハガキ)送付(題材:『ふくおか経済誌』 (大阪商工会議所情報)、電話帳、情報サイト他)・展示会やビジネス交流会の参加・無料サービス(英語校正サービス&英語講義配信)の実施による開始上記の作業を今後も継続して、実施展開していきます。=============================~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ D) その他特記事項:1) 学習塾やその他の各種お教室の先生方向けの、 お手伝いサービスを開始しました: 生徒らの保護者への通信文サンプルを配信、及び、 専用の掲示板をつくり、 更新しています。 http://bbs5.sekkaku.net/bbs/letters.html をご覧下さい。 2)インターネットの英語タウンと云うサイトに、今年半ばから向こう1年間、広告を出します。(詳細別途連絡) ------------------------------------------------------------E) ○第19週の業務課題(5/10-5/178)・通信講座の添削や展開充実化作業・原稿執筆の充実化・各種展示会、商談会などの参加申し込み・通翻訳受注の為の営業活動・英語タウンサイトへの広告内容の検討・来月の学研様への研修準備・5/15飯塚トーストマスターズ (私が総合司会の役です)F) 昨今の九州経済サイト掲載の弊社情報~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<対コンビニ強盗の防犯・護身術講座(コンビニ店他店舗対象)の開始ご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8768<学習塾他の講師向けサービス:教室生徒の保護者向け通信文」サンプルの配信開始>http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8705○<恒例・月例>4月の英語通訳翻訳懸賞付き課題の発表http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8706〇大学生らの就職活動支援サービス(弊社の無料でのボランティア活動)ご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8547○【初段を目指せ!】<楽しく・役立つ将棋教室>http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7992○「楽しい英語クイズ」の<無料メルマガ>配信開始のご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7969~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~☆【2010年の分割】弊社では、四季に合わせて、毎年1月~12月までを、4つに区分して業務計画を立てています:第1四半期 (Jan.--Mar.) 第2四半期 (Apr.--Jun.)第3四半期 (Jul.--Sep.) 第4四半期 (Oct.--Dec.)○【第2四半期】(4-7月)の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大3) ジャズボーカルによる英語練習講座の開講、できるだけ早く、 毎週土日に実施していきます。4) 英語学習資料の作成と販売の強化を図る5) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に)6)各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け)---------------------------------------------------------------===============================================2010年 (通年での主な予定)第2四半期 (Apr.--Jun.) *学研様での英語文法などの研修会担当*新規開拓業務(5/18=東商) 第3四半期 (Jul.--Sep.) *全日本サンボ選手権大会出場予定*貿易英語講座基礎編講師担当(予定)第4四半期 (Oct.--Dec.) *英語講座(通翻訳講座、ジャズによる英語講座の充実化)-----------------------------------------------------------------5月:・5/15:飯塚トーストマスターズ会・5/18:東京商工会議所ビジネス交流会(第68回)参加・5/23:フリーマーケット参加・5/27:福岡貿易会の総会・交流会参加---------------------------------------------6月:・ 6/10&11:関東地区の学研様にて、英語の先生方へ英語研修を担当-------------------------------------------7月・7/8&7/13貿易英語講座基礎編の講師 (2回:7月8日&13日)・7/27 東京商工会議所でのビジネス発掘市--------------------------------------------------~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://fukuoka.shoplog.jp/niten/
2010年05月11日
○2010年 第18週 弊社・週刊業務ニュース (4/26⇒5/1)受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○<嬉しいお知らせ>その1)複数のモニターに選ばれました 既に選ばれました、郵政モニター、九州農政モニター、福岡県政モニターに加え・第一生命生活研究所モニターに選ばれました。向こう5年間、平成27年までです。アンケートに答えるたびに図書カードを頂けます~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~=====================================<先週・第18週目の主要業務ニュース&お知らせ他>=================================★ A) 通翻訳作業ニュース★この[第18週]での主たる作業課題~~~~~~~~~~~・いつもの、貿易会社数社からのコレポン翻訳 (Outdoor Bags, Au取引関係 他の関係のコレポン)・日本水産(ニッスイ)様からの、コレポン翻訳(急ぎ分です)漁船関係の緊急情報でした<新規分>・新規のお客様、ナップス・パブリシティさまから、 「水位計」の検査手順などの書類の翻訳 ナップス様とは、以前、福岡商工会議所様でのビジネス交流会で 面識を頂いております。この様に、以前の面識や商談が かなり後になって、生きてくる事が、よくありますね<通訳関係>・・・今週は特になし~~~~~~~~~~~<校正作業関係>⇒これは無料実施です) ~~~~~~~~~~・『チクスキ』誌の英語表現類の校正や点検作業(無料)・今心株式会社様(『WING』誌)での広告表現の英語訳<なお広告ですが> HENの5月号に広告を出しております。 また、7月号に出すつもりです。------------------------------------------------------------<新規/引合先>新規開拓:⇒ DM発送: 第18週は、40件のDMを出しました。 同時に、17件の発送手配をしております◎弊社が行う、新規開拓作業は、大別して3つ:・DM送付作業・ビジネス交流会/展示会への参加や出展による人的交流・新規開拓先や、ご縁を頂いた先へのメルマガ配信◆ご縁が出来た方には、メルマガを送付し、弊社を意識付けして頂きます そういう手法です。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<英語教室>・最近、広告、或いは、ツテで、弊社に英語教室のお問合せがあります。 有り難い事ですが、中学生の場合、或いは、高校生の場合、 親御さんが張り切っており肝心の本人はやる気が無いと云う場合は、 お断りをします。本人が問い合わせできるくらいでないとつまりませんね~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ B)営業展開・対外活動ニュースなど1:<新規顧客の開拓活動>上記と重複しますが 弊社の新規開拓作業は、次の通りに種類分けされます: ・自分自身の付加価値を高め、付加価値をPRをする事→末次哲学堂、他、 各種の私のブログサイト活用 ・DM(ハガキ)送付(題材:『ふくおか経済誌』 (大阪商工会議所情報)、電話帳、情報サイト他) ・展示会やビジネス交流会の参加 ・無料サービス(英語校正サービス&英語講義配信)の実施による開始上記の作業を今後も継続して、実施展開していきます。=============================2:<飯塚トーストマスターズ(5/1)>第1/3土曜日に例会があります、飯塚トーストマスターズ会です。この5/1の会は、私がスピーチを担当しました。「10秒自己紹介」という手法をご紹介するスピーチをしました。また、嘉穂東高校の子ですが、ゲストで来てもらいました。・(私のスピーチでのモットー)私は、スピーチに際しては、即興で行う様にしております。即興で、原稿などなしに、尚且つ、well-organized され、主張が込められているスピーチを する様に、務めています。多少の失敗も覚悟して、今後の自己向上に失敗を取り込むつもりで、即興でしております。・(トーストマスターズ参加の理由)私は、緊張し易い、あがりやすい、そのために、早口になる癖があります。それを時間を掛けてでも、克服し、判り易い話し方で、話をしなければ今後の向上がないと思います。ですので、失敗して赤っ恥をかくのも取り込んで、今後の自己技量の向上に務めたいと思います。 進んで赤っ恥を書いた事が、11月にありました(下記参照)・現在、色々な方のスピーチは、あいにく、用意した原稿を読む上げるという事に 終る場合が多いのですが、本来、スピーチとは、原稿などを見ずに、聴衆を見回しながらする方が良いです。・(訴求力のあるスピーチとは)私が参加している東京商工会議所さまでの ビジネス交流会では、参加者が90秒スピーチをして、企業紹介、商材の紹介をしますが、 原稿を読み上げる方も複数いらっしゃいます。 自社の紹介、自社の商品紹介はメモなど見る事なしでしたほうが 訴求力がありますね・昨年11月頃のスピーチは、大変拙劣なスピーチに終ってしまいました。 まったく何も準備もなく、また、パソコンの破損というオオゴトがおきた為に スピーチどころではありませんでした。パソコンが壊れると、 翻訳の仕事が出来なくなって(生活が出来なくなって)しまうからです。 この時は、英語の達人にゲストで参加して頂きましたが、 大変下手なスピーチとなり、自分が恥ずかしい思いでした。 自分のスピーチの番が来た事に、何も考え付かないから、失敗するだろうと 思っていたら案の定でした。でも、自分の今後を考えた場合 恥をかいていたほうが、度胸がつくので、 折角の英語達人という友人の前でしたが、 失敗をしてしまいました。次回、良いスピーチをお聞かせしたいものですね・5/1のスピーチやその前々々回の私のスピーチは、即興でも まずまず出来たと思います。 ・今後は、またマニュアルでのテーマに沿ったスピーチになりますが、 あくまでも、なるべく即興で、行います。即興で、且つ、内容が構成されており 訊き易く、内容が充実したスピーチを連続して実施していきたいと思いますし 私は出来る筈なのですね3:<アルバイト人員>弊社のアルバイト人員、現在、2名に加勢をしてもらっています。・大分の方には、教材作り(イメージ図の作成他)の加勢、・飯塚の方には、その他の作業をしてもらっています。過日アルバイトをしたいと、ある方が申し込んできましたが、 医療介護のお仕事をなさっている事がわかり、それと並行しての弊社作業バイトの ご希望でしたが、お断りしました。医療介護のお仕事は大変ですし、なかなか並行してできるものでもないしご遠慮して頂きました。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ D) その他特記事項:1) 学習塾やその他の各種お教室の先生方向けの、お手伝いサービスを開始しました: 生徒らの保護者への通信文サンプルを配信、及び、専用の掲示板をつくり、 更新しています。 http://bbs5.sekkaku.net/bbs/letters.html をご覧下さい。 2)ディズニーキャラクターのタオルを大量に入手しました。 自分の商売の販促品(プレゼント品)として、活用しております。 ------------------------------------------------------------E) ○第19週の業務課題(5/2-5/8)・五洋食品様分、成分表の英語訳・通信講座の添削や展開充実化作業・原稿執筆の充実化・柔道部(嘉穂東高校)OB会・英語教室広告ポスター貼り付け(某居酒屋店で)・各種展示会、商談会などの参加申し込みF) 昨今の九州経済サイト掲載の弊社情報~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<対コンビニ強盗の防犯・護身術講座(コンビニ店他店舗対象)の開始ご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8768<学習塾他の講師向けサービス:教室生徒の保護者向け通信文」サンプルの配信開始>http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8705○<恒例・月例>4月の英語通訳翻訳懸賞付き課題の発表http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8706〇大学生らの就職活動支援サービス(弊社の無料でのボランティア活動)ご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8547○【初段を目指せ!】<楽しく・役立つ将棋教室>http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7992○「楽しい英語クイズ」の<無料メルマガ>配信開始のご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7969~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~☆【2010年の分割】弊社では、四季に合わせて、毎年1月~12月までを、4つに区分して業務計画を立てています:第1四半期 (Jan.--Mar.) 第2四半期 (Apr.--Jun.)第3四半期 (Jul.--Sep.) 第4四半期 (Oct.--Dec.)○【第2四半期】(4-7月)の業務目標★1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大3) ジャズボーカルによる英語練習講座の開講、できるだけ早く、 毎週土日に実施していきます。4) 英語学習資料の作成と販売の強化を図る5) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に)6)各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け)---------------------------------------------------------------===============================================2010年 (通年での主な予定)第2四半期 (Apr.--Jun.) *学研様での英語文法などの研修会担当 *新規開拓業務(5/18=東商) 第3四半期 (Jul.--Sep.) *全日本サンボ選手権大会出場予定 *貿易英語講座基礎編講師担当(予定)第4四半期 (Oct.--Dec.) *英語講座(通翻訳講座、ジャズによる英語講座の充実化)-----------------------------------------------------------------5月:・5/15:飯塚トーストマスターズ会・5/18:東京商工会議所ビジネス交流会(第68回)参加・5/23:フリーマーケット参加・5/27:福岡貿易会の総会・交流会参加---------------------------------------------6月:・ 6/10&11:関東地区の学研様にて、 英語の先生方へ英語研修を担当-------------------------------------------7月・7/8&7/13貿易英語講座基礎編の講師 (2回:7月8日&13日)・7/27 東京商工会議所でのビジネス発掘市--------------------------------------------------9月・大阪勧業展参加予定(9/8(水)-9/9(木))~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:xxx-xxx-xxxxx??????@eos.ocn.ne.jphttp://fukuoka.shoplog.jp/niten/====================
2010年05月05日
○2010年 第16/17週 弊社・週刊業務ニュース (4/13⇒4/25)受講者の皆様、お取引先各位ほか、関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。最近、これをきちんと配信せず、すみません。忙しさにかまけまして。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○<嬉しいお知らせ>○1)就職活動の指導受講者の内々定決まる当社では、元受講者で、就職活動時期を迎える大学生らに、就職活動上の指導をしております。当然、無料です。詳細は、次のURLをご覧下さい。 〇大学生らの就職活動支援サービス(弊社の無料でのボランティア活動)ご案内 http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8547 現在、1名、福岡女子大学に通う現4回生に、指導をしておりますが この若人が、見事に、内々定を頂きました。 弊社独自の指導が結実したと思います。 惜しむらくは数年前、やはりこの大学に通っていた弟子を指導したかったです。 直前の年度でお辞めになったので。 就職面接で、必ず企業側の心を掴む面接応対の手法を細かく指導しています。 その内容は、決して、他の団体や組織では、思いつかない、しかし基本的なものです。2)4月23日 ヤクルト社にて、表彰式ヤクルト社の創始者、代田博士の一生を書いた物語の読書感想文で、優秀賞を受賞しました3)2010年度のモニター採用:次の3つのモニターに選ばれました: それぞれの活動に勤しみます:・郵政モニター/ ・九州農政モニター・福岡県政モニター 4)【週刊プレイボーイ誌】NO.17号分の、通訳職業欄で小職が紹介されました ありがたいことですね~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<第16/17週の主要業務ニュース&お知らせ他>=================================★ A) 通翻訳作業ニュース★この[第16/17週]での主たる作業課題 (April 13→25)~~~~~~~~~~~・いつもの貿易会社数社からのコレポン翻訳依頼(連日)・個人のお客様からの依頼(医学論文の校正)・五洋食品様からの、ケーキ類の成分表の翻訳・熊本IDM様からの、部品表などの翻訳・ミツミ電機様からの技術文書などの翻訳 他多数<通訳関係>・・・この2週は特になし~~~~~~~~~~~⇒これは無料実施です) ~~~~~~~~~~・今心株式会社様(『WING』誌)での広告表現の英語訳・Chikusuki誌への、英語訳提供・メルマガ(下記参照)配信による、各社への意識付け<イベント>~~~~~~~~~~~~・東京商工会議所様でのビジネス交流会 4/20 各社が90秒のプレゼンをし、その後、新規取引などに向けて交流・商談を 行います。前月に続いて参加しました。今回は、企業での英語研修などの PRを私は行いました。・4/25 新飯塚でのぶらり市 -イギリス人のマイケルさんに、帽子販売の機会を設けました。 私も、2名のアルバイトの方を連れて、協力しましたが、 残念ながら、あまり成果はありませんでした。 尚、マイケルさんは、恐らく、商売を辞めて、諸事引き払って、帰国すると思います ミッキーマウスなどディズニーのキャラクター付きのタオルをも 帽子の販促品で持ってきておりましたマイケルさんですが、 私がそれを全て買い取りました。今後、自分の販促で活用します。------------------------------------------------------------<新規/引合先>新規開拓:⇒ DM発送: 第16週まで、500件以上はDMを出しております◎弊社が行う、新規開拓作業は、大別して3つ:・DM送付作業・ビジネス交流会/展示会への参加や出展による人的交流・新規開拓先や、ご縁を頂いた先へのメルマガ配信◆ご縁が出来た方には、メルマガを送付し、弊社を意識付けして頂きます そういう手法です。・メルマガとしては、3つの種類を配信しています。 その1)メディア・広告出版企業向けのメルマガ(週1) その2)【7の日】メルマガ(展示会などでご面識を頂きました企業各社へ) その3)従来からのメルマガ(二刀流英語講義)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<英語教室>・この週あたりから、2つのお家の3名の飯塚市の高校生に 英語の語法を指導しております。 恐らくは、学校や塾でも教えていない、文法の詳細な原理を 判り易く指導しています。この無料指導はこの3名の場合には、5月末までです・更に1名、高校生が、いらっしゃいましたので、面談し、軽い授業もしましたが それ以来連絡がないので、興味がないのでしょう。==============================<広告関係>・英語タウンのホームページサイト中に、6月~向こう1年間、広告を出します。 通信講座の案内の広告です・HEN5月号に広告を出しました。英語教室の案内~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ B)営業展開・対外活動ニュースなど1)上記と重複しますが 弊社の新規開拓作業は、次の通りに種類分けされます: ・自分自身の付加価値を高め、付加価値をPRをする事→末次哲学堂、他、各種のサイト活用 ・DM(ハガキ)送付(題材:『ふくおか経済誌』(大阪商工会議所情報)、電話帳、情報サイト他) ・展示会やビジネス交流会の参加 ・無料サービス(英語校正サービス&英語講義配信)の実施による開始上記の作業を今後も継続して、実施展開していきます。=============================★ D) その他特記事項:1) 学習塾やその他の各種お教室の先生方向けの、お手伝いサービスを開始しました: 生徒らの保護者への通信文サンプルを配信、及び、専用の掲示板をつくり、 更新しています。 http://bbs5.sekkaku.net/bbs/letters.html をご覧下さい。 最近では、RIVER と RIVALの私の記載は、秀逸と思います。------------------------------------------------------------E) 昨今の九州経済サイト掲載の弊社情報~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<対コンビニ強盗の防犯・護身術講座(コンビニ店他店舗対象)の開始ご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8768<学習塾他の講師向けサービス:教室生徒の保護者向け通信文」サンプルの配信開始>http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8705○<恒例・月例>4月の英語通訳翻訳懸賞付き課題の発表http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8706〇大学生らの就職活動支援サービス(弊社の無料でのボランティア活動)ご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8547○【初段を目指せ!】<楽しく・役立つ将棋教室>http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7992○「楽しい英語クイズ」の<無料メルマガ>配信開始のご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7969~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○【第2四半期】(4-7月)の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大3) ジャズボーカルによる英語練習講座の開講、できるだけ早く、 毎週土日に実施していきます。4) 英語学習資料の作成と販売の強化を図る5) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に)6)各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け)===============================================================○第18週の業務課題(4/26-5/1)・五洋食品様分、成分表の英語訳・ナップス様分の、英語翻訳・英語タウン向け広告原稿作成・通信講座の添削や展開充実化作業・原稿執筆の充実化==================5月:・5/18:東京商工会議所ビジネス交流会(第68回)参加・5/27:福岡貿易会総会&交流会---------------------------------------------6月:* 6/10&11:関東地区の学研様にて、英語の先生方へ英語研修を担当-------------------------------------------7月:・貿易英語講座基礎編の講師(2回:7月8日&13日)・7/27 東京商工会議所でのビジネス発掘市~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://fukuoka.shoplog.jp/niten/
2010年04月28日
○2010年 第15週 弊社・週刊業務ニュース (4/5⇒4/11+4/15(月))受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○<嬉しいお知らせ>その1) <週刊プレイボーイ誌>本日4月12日に発売の、週刊プレイボーイ誌の【職業選手名鑑】~通訳者編~に 私儀、末次賢治が取上げられていると思います。関東や関西・中国では、本日発売で、福岡では、明後日あたりですが、関東や関西の方は、どうぞ、ご覧下さいませ。ページ数がわかりませんが、自分で確認後、ご連絡します。また、この分はコピーして、お送り致しますその2) <ヤクルト感想文>ヤクルト社75周年記念の感想文コンクールで、私儀、末次賢治の感想文が【優秀賞】を取りました。・4/23(金)に、ヤクルト社の地域センターで、表彰式と食事会があります。とても楽しみです。=====================================<先週・第15週目の主要業務ニュース&お知らせ他>この週は多忙でした。色々なお引合や注文を頂まして、とても嬉しいし、経済的にも勿論助かるものですが、短期間に集中しますと、ちょっと大変になります:=================================★ A) 通翻訳作業ニュース★この[第15週]での主たる作業課題~~~~~~~~~~~・いつもの、貿易会社数社からのコレポン翻訳 (Outdoor Bags, Au取引関係 他の関係のコレポン)・INT社さまから、パナソニック社様からの、製品関連の業務論文の英語訳(3/19) 3枚の数量ですが、きちんとした論文形式で、気を張って英語訳を担当しました。 ・ミツミ電機株式会社九州事業所様からの翻訳依頼(3件分)-製品技術書や評価シートの翻訳です(4/12に依頼分済)・塗料報知新聞関西支社様からの書簡の翻訳(4/9済)・個人の方から、米国ルース駐日大使への書簡の英語訳 ~普天間基地問題についての意見書です (4/12済)<通訳関係>・・・今週は特になし~~~~~~~~~~~⇒これは無料実施です) ~~~~~~~~~~・今心株式会社様(『WING』誌)での広告表現の英語訳<広告> HENの四月号に広告を出しております。 また、5月号に出すつもりです。------------------------------------------------------------<新規/引合先>新規開拓:⇒ DM発送: 第15週は、50件~100件以上は出しております◎弊社が行う、新規開拓作業は、大別して3つ:・DM送付作業・ビジネス交流会/展示会への参加や出展による人的交流・新規開拓先や、ご縁を頂いた先へのメルマガ配信◆ご縁が出来た方には、メルマガを送付し、弊社を意識付けして頂きます そういう手法です。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<英語教室>・最近、広告、或いは、ツテで、弊社に英語教室のお問合せがあります。 有り難い事ですが、中学生の場合、或いは、高校生の場合、 親御さんが張り切っており肝心の本人はやる気が無いと云う場合は、 お断りをします。本人が問い合わせできるくらいでないとつまりませんね~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ B)営業展開・対外活動ニュースなど1)上記と重複しますが 弊社の新規開拓作業は、次の通りに種類分けされます: ・自分自身の付加価値を高め、付加価値をPRをする事→末次哲学堂、他、各種のサイト活用 ・DM(ハガキ)送付(題材:『ふくおか経済誌』(大阪商工会議所情報)、電話帳、情報サイト他) ・展示会やビジネス交流会の参加 ・無料サービス(英語校正サービス&英語講義配信)の実施による開始上記の作業を今後も継続して、実施展開していきます。=============================★ D) その他特記事項:1) 学習塾やその他の各種お教室の先生方向けの、お手伝いサービスを開始しました: 生徒らの保護者への通信文サンプルを配信、及び、専用の掲示板をつくり、 更新しています。 http://bbs5.sekkaku.net/bbs/letters.html をご覧下さい。 ------------------------------------------------------------E) 昨今の九州経済サイト掲載の弊社情報~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<対コンビニ強盗の防犯・護身術講座(コンビニ店他店舗対象)の開始ご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8768<学習塾他の講師向けサービス:教室生徒の保護者向け通信文」サンプルの配信開始>http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8705○<恒例・月例>4月の英語通訳翻訳懸賞付き課題の発表http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8706〇大学生らの就職活動支援サービス(弊社の無料でのボランティア活動)ご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8547○【初段を目指せ!】<楽しく・役立つ将棋教室>http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7992○「楽しい英語クイズ」の<無料メルマガ>配信開始のご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7969~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~☆【2010年の分割】弊社では、四季に合わせて、毎年1月~12月までを、4つに区分して業務計画を立てています:第1四半期 (Jan.--Mar.) 第2四半期 (Apr.--Jun.)第3四半期 (Jul.--Sep.) 第4四半期 (Oct.--Dec.)○【第2四半期】(4-7月)の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大3) ジャズボーカルによる英語練習講座の開講、できるだけ早く、 毎週土日に実施していきます。4) 英語学習資料の作成と販売の強化を図る5) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に)6)各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け)---------------------------------------------------------------===============================================2010年 (通年での主な予定)第2四半期 (Apr.--Jun.) *学研様での英語文法などの研修会担当 *新規開拓業務(4/20=東商) 第3四半期 (Jul.--Sep.) *全日本サンボ選手権大会出場予定 *貿易英語講座基礎編講師担当(予定)第4四半期 (Oct.--Dec.) *英語講座(通翻訳講座、ジャズによる英語講座の充実化)-----------------------------------------------------------------4月:*4/14 飯塚市でのビジネス交流会に初参加(あまり期待していませんが)*4/20 東京商工会議所ビジネス交流会(第67回)参加*4/23 ヤクルト社にて表彰式*4/25 新飯塚ぶらり市のフリーマーケット出展----------------------------------------5月:・5/18:東京商工会議所ビジネス交流会(第68回)参加---------------------------------------------6月:* 6/10&11:関東地区の学研様にて、 英語の先生方へ英語研修を担当-------------------------------------------7月: 貿易英語講座基礎編の講師(2回)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://fukuoka.shoplog.jp/niten/
2010年04月12日
○2010年 第13 & 14週 弊社・週刊業務ニュース (3/23⇒3/28:3/29→4/4) 受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、 お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。この3週間はとても多忙でI have been too busy to send this information to you.Sorry about this! ------------------------------------- ○さて、2010年のテーマは、英語ですが、<Earn More and More> です。これまで以上により一層、お金を稼ぐ事に、重点を於いて、展開したいと思っております =====================================<上記の2週間の主要業務ニュース&お知らせ他> <お知らせ> ・上記の2週間で、最も重要なことは、 第1四半期が3/末にて終わり、第2四半期が4月~始まった事です第2四半期は、4/1⇒7/31までです ・週刊誌の『週刊プレーボイ』誌の編集担当の方より、 お電話があり、「職業選手名鑑」という同誌のコーナーに <通訳者>の回にするので、そこに取上げたいという事で、私に取材がきました。 他にも5名くらいの同業者と一緒に、もうすぐ来週の号かそれ以後の分に 出ると思います。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ =================================★ A) 通翻訳作業ニュース ★この[2週間]での主たる作業課題 ~~~~~~~~~~~・飯塚市教育委員会様から「幼稚園入園の案内資料類」一式の翻訳(日⇒英)3/31納品・内外航空サービス社様から、英国留学に関する通知文書類一式の翻訳英⇒日3/25即日納品・INT社様から、パナソニック社様の通信設備/製品の紹介文書英語訳・ミツミ電機社様から、不具合報告書/供給企業評価シート類の翻訳日英・英日共に。・スピナ社様から、JAICA施設の食堂の掲示板などの英語訳 他多数。 上記の2週間は、とても忙しく、翻訳依頼が、短期間に、殺到してんてこ舞いでした。大変でした。ですが、お客様からご依頼を頂くと云うのはとても嬉しいですね。それだけ、頼りにされているので。 <通訳関係>・・・この2週は特になし~~~~~~~~~~~ ⇒これは無料実施です) ~~~~~~~~~~*今心株式会社様発行の『ウイング』誌の一部校正 *『Chikusuki』誌について、その中の英語表記の無料翻訳を行う、 *筑豊ジャーナル社に対して、間違っていた英語表現の訂正を行う <表紙に Beauty & Hearthとありましたが、[Health] ですね、------------------------------------------------------------ ・3/29に、日本フィルター工業株式会社田川工場様の、工場長様に 料亭で、昼食をご馳走になりました。こちらでの英語研修は、 諸事情で、ひとまず終了と相成りました。 またいずれ再開できる事を期待しております。 ・2名の新中学一年生のご家庭と、高校生のご家庭から 英語授業の希望がありました。 ご存知の通り、中高生には、2ヶ月に限りまして、 無料で、英語の指導をします。 いずれもその親御さんからのお問合せ・お申し込みでした。 3/30に 高校生のご姉妹に英語のためしの授業をしました。 実際に、私が2ヶ月間の授業を担当するかどうか判りません。 本人らが、積極的にその学習姿勢が無いとダメですね ------------------------------------------------------ <新規/引合先> 主な引合先:・個人のお客様からですが、医学論文の日本語訳を校正して欲しいとの ご依頼があり、これを現在作業中です。 (その他ありますが、省略) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ B)営業展開・対外活動ニュースなど 1)この上記の2週間で、 DMのハガキを、約400通以上は、作成し、出しました。 いずれ、必ず、その効果が奏功して、弊社に発注などが来ると思います。 ============================= ============================= ★ D) その他特記事項: ------------------------------------------------------------E) 昨今の九州経済サイト掲載の弊社情報~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ <学習塾他の講師向けサービス:教室生徒の保護者向け通信文」サンプルの配信開始>http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8705 ○<恒例・月例>4月の英語通訳翻訳懸賞付き課題の発表http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8706 〇大学生らの就職活動支援サービス(弊社の無料でのボランティア活動)ご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8547 ○【初段を目指せ!】<楽しく・役立つ将棋教室>http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7992 ○「楽しい英語クイズ」の<無料メルマガ>配信開始のご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7969 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -------------------------------------------- 4月:*4/14 飯塚シリコンバレー関係の交流会 *4/20 東京商工会議所ビジネス交流会(第67回) *4/25 新飯塚ぶらり市の蚤の市(フリーマーケット)に出展 ---------------------------------------------5月: *5/18 東京商工会議所でのビジネス交流会 6月:* 6/10&11:関東地区の学研様にて、英語の先生方へ英語研修を担当 7月: 貿易英語講座基礎編の講師(2回) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://fukuoka.shoplog.jp/niten/★弊社の携帯用サイトです↓登録してねhttp://chikuski.mobi/mobile/shop/detail.php?code=2679
2010年04月09日
○2010年 第12週 弊社・週刊業務ニュース (3/15⇒3/22(月)) お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。 ●本日は、3月27日ですので、弊社のこの<第12週>は「先週のことです」、------------------------------------- ○さて、2010年のテーマは、英語ですが、<Earn More and More> です。これまで以上により一層、お金を稼ぐ事に、重点を於いて、展開したいと思っております =====================================<この第12週目の主要業務ニュース&お知らせ他> ・この週は、急な必要性が生じまして、各お取引先企業から、 「支払い調書」を取り寄せる事になり、 この突発的な業務で、数日費やさざるを得ませんでした。おおわらわでした。 (ですが、この突発的な事を逆用して、13週では営業や発注促進を行っています) ・2種のメルマガを正規再開しました -1(ご縁を頂いた先(企業、個人へ) -2(タウン誌発行企業3社の全担当者へ) =================================★ A) 通翻訳作業ニュース ★この[第12週]での主たる作業課題 ~~~~~~~~~~~・いつもの、貿易会社数社からのコレポン翻訳 (紫外線関係研究企業、Outdoor Bags, Kiln, Spin Toothbrush 他の関係のコレポン) ・キルン事業所様へは、保証書(英語)の日本語訳を行いました。(3/22) ・新規先企業(1社)からの翻訳(下記参照)(3/15) ・宮部書店さまから、個人の方の翻訳(下記参照):(3/19) ・INT社さまから、パナソニックス社の製品情報の英語訳(3/19) -17時ごろに依頼がきて、今日中にして欲しいとの事でしたので、 集中をして、2時間で終わらせる事が出来ました。 <通訳関係>・・・今週は特になし~~~~~~~~~~~ ⇒これは無料実施です) ~~~~~~~~~~・筑豊地区で、フリーペーパー(タウン情報誌)を発行している、3社の 全員の方に、メルマガを配信開始しました。毎週月曜日に配信しています。 この理由は、各誌とも、英語表記を、記事・広告の日本語タイトルに 併記していますが、間違いが発生しており、また、今後の間違いを 未然に防ぐべく、「英語表記に付いての考え方」をメルマガで講義しています。 ------------------------------------------------------------<新規/引合先> <引合>・飯塚市教育委員会様から、幼稚園の入園のしおりの英語訳(月末まで)・医学論文翻訳校正依頼(個人の方から)4月10日まで <弊社の新規開拓手法> ◎第12週のDM発送数:約100件(各種産業や機械工業関係の企業、大阪地区の貿易会社らへ) ・景気を反映してか、昨今、これまではよく発注を頂いていた12社からの通翻訳依頼が激減し、 また、皆無になりましたので、これでは、弊社の売上も落ちますので、その対策の1つとして、 企業顧客の新規開拓を急遽行う事にしました。 ・振り返りますと、私が300社のお客様を確保できたのは、「DMハガキ」による新規開拓と云う独自手法なのに、 <企業顧客新規開拓作業>を、この2年間は出来ておりませんでした。 それは、新規開拓した結果、<複数の企業から、同時に、注文がきたら 現在は、一人で作業する私ですから、対処できないかも>との「未知の恐れ」がありまして 出来ておりませんでした。これは大変な誤りでした。分母(全お客様件数)を大きくしておかないと、 一定の受注量が得られませんので、DMによる新規開拓を定期的に継続して行うべきです。 ・ですが、今月9日に東京商工会議所に赴いた時に、手にしたある業界新聞の記事で 新規開拓の必要を痛感し、この第12週から、本格的に、新規開拓作業を着手しました。 2名のアルバイト者にお願いして、DMの宛名書きを始めました。 第12週は、合計150社ほどのDMを送付しました。新規開拓用で。 尤も、東商でのビジネス交流会参加も新規開拓の一策です。 ・DMの宛名は、しっかりした、力のこもった迫力ある字を書くバイトの人が古くから いますので、この方にお願いをしております。私は字が汚いので、 私が書くと効果も半減しますが、このバイトの人の字のDMは成功率が100%に近いので、 この方にお願いをしています。 ※皆様の中で、参考までに、弊社DMハガキの内容をご覧になりたい方は 仰って下さい。お見せします。或いは、お送りします。 DMハガキは有効な新規開拓手段です。 ◎弊社が行う、新規開拓作業は、大別して3つ:・DM送付作業・ビジネス交流会/展示会への参加や出展による人的交流・新規開拓先や、ご縁を頂いた先へのメルマガ配信◆ご縁が出来た方には、メルマガを送付し、弊社を意識付けして頂きます そういう手法です。 <古本屋さんでの事> 新規先:宮部書店様について、こちらは、飯塚市の本町商店街にある古本屋さんです。 たまたま、暢ちゃんとこちらのお店前を通っていたら、スーツ姿のアメリカ人が 紙を持って、こちらの本屋さんに入り、お店のおばちゃんと話していたので 興味を持って、私も中に入って、本を探すふりをして、会話を聞いていましたが、 <どこかの英語の先生かと思って、自分の英語教室のチラシを貼らしてもらう様な話>と 思いきや、俳句を書いた紙を、そのおばちゃんに見せていました。 あとからこのおばちゃんに伺うと、俳句の会を月例でしており 次回の会に備えて、メンバーのアメリカ人が自分の作を持ってきたそうです このアメリカ人は、飯塚市の菰田地区に住んでいる方で、私も10年前に 何かの交流会で面識が有ります(この本人は覚えていないでしょうが) また、このおばちゃんは、暢ちゃんと同じく、大分県の出身との事で、 話が弾みました。 そして、この第12週に、この古本屋さんに、ある男性のお客様が、 「日本語から英語に翻訳をしてくれる処をご存知ありませんでしょうか?」という事で、 訪ねてきたそうで、私に連絡を下さいました。 何がご縁で、仕事に繋がるか、わかりませんですね。 何でもしてみよう、行って見よう、会ってみようの精神が如何に大事か?を 痛感しました。 上記の新規開拓もそうですが、最近、こうした積極性が欠けていた気がしてなりません。 時間があれば、色々と出歩いて、色々な方に会うほうが良いですね。 大学生の門下も去ってしまい、仲々、一人で行動するのが辛い年齢ですが、 一人でもよいから、やはりこうした積極性での行動をした方が良いですね 上記の古本屋さんは、子供の頃から知っていますが 経営者が、このおばちゃんになって、また、上記の事がありまして、 以来時折顔を出したり、良い本を買ったりしております。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ B)営業展開・対外活動ニュースなど 1)上記と重複しますが 弊社の新規開拓作業は、次の通りに種類分けされます: ・自分自身の付加価値を高め、付加価値をPRをする事→末次哲学堂、他、各種のサイト活用 ・DM(ハガキ)送付(題材:『ふくおか経済誌』(大阪商工会議所情報)、電話帳、情報サイト他) ・展示会やビジネス交流会の参加 ・無料サービス(英語校正サービス&英語講義配信)の実施による開始 上記の作業を今後も継続して、実施展開していきます。============================= ★ D) その他特記事項: 1) 3/20トーストマスターズ例会に参加 私がフォーマルスピーチを担当しました。 故意に、全然準備をせずに、スピーチしまして今後は、上手く進みました。 前回は、昨年の12がつごろでしたか、仕事に欠かせないパソコン破損の直後でしたので、 気が動転し、スピーチの準備もなく、スピーチをしましたが、しどろもどろになりましたが。 この3/20の会では挽回できました。 ------------------------------------------------------------E) 昨今の九州経済サイト掲載の弊社情報~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 〇大学生らの就職活動支援サービス(弊社の無料でのボランティア活動)ご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8547 ○【初段を目指せ!】<楽しく・役立つ将棋教室>http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7992 ○「楽しい英語クイズ」の<無料メルマガ>配信開始のご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7969 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ☆【2010年の分割】 弊社では、四季に合わせて、毎年1月~12月までを、4つに区分して業務計画を立てています: 第1四半期 (Jan.--Mar.) 第2四半期 (Apr.--Jun.) 第3四半期 (Jul.--Sep.) 第4四半期 (Oct.--Dec.) ○【第1四半期】(1-3月)の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大 3) ジャズボーカルによる英語練習講座の開講3月より、 毎週土日に実施していきます。 4) 英語学習資料の作成と販売の強化を図る 5) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に) 6)各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け) --------------------------------------------------------------- ===============================================2010年 (通年での主な予定) 第1四半期 (Jan.--Mar.) *貿易英語上級編最終6回(2/16で終了) *新規開拓業務(3/9=東商) 第2四半期 (Apr.--Jun.) *学研様での英語文法などの研修会担当 *新規開拓業務(4/20=東商) 第3四半期 (Jul.--Sep.) *全日本サンボ選手権大会出場予定 *貿易英語講座基礎編講師担当(予定) 第4四半期 (Oct.--Dec.) *英語講座(通翻訳講座、ジャズによる英語講座の充実化) ---------------------3月:(第1四半期の最終月)*(3月中)2010年の挨拶状作成と送付(数百件*3/19 学習ボランティア会議*3/下旬:タウン情報誌『HEN』誌に 広告出稿*3月末~4頭--出雲大社に参詣、暢ちゃんのために*3/末で、福岡商工会議所を退会します -------------------------------------------- 4月:*4/20 東京商工会議所ビジネス交流会(第67回)参加 ----------------------------------------5月:・5/18:東京商工会議所ビジネス交流会(第68回)参加 ---------------------------------------------6月:* 6/10&11:関東地区の学研様にて、英語の先生方へ英語研修を担当 7月: 貿易英語講座基礎編の講師(2回) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://fukuoka.shoplog.jp/niten/★弊社の携帯用サイトです↓登録してねhttp://chikuski.mobi/mobile/shop/detail.php?code=2679 ====================
2010年03月27日
○2010年 第10 & 11週 弊社・週刊業務ニュース (3/1⇒3/7:3/8→3/14) 受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、 お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。 ☆なお、第8週のニュースについては:http://blog.alc.co.jp/blog/niten/archive/2010/2/22 をご覧下さい。 ------------------------------------- ○さて、2010年のテーマは、英語ですが、<Earn More and More> です。これまで以上により一層、お金を稼ぐ事に、重点を於いて、展開したいと思っております =====================================<この2週間の主要業務ニュース&お知らせ他><第10週>・今心株式会社様(以前の「フタバ印刷様」です)訪問商談(新規依頼分対応)(3/1)・筑豊地区のタウン情報誌出版各社に資料送付(ローマ字と英語表記)(3/2)・お取引先さまへ資料送付(3/2)・お客様ほかへの英語講座配信再開(3/3)・私の英語教室の受講経験者(今ごろは高校や大学生ら)のご両親へ 書簡を送付(就職活動の無料アドバイスなどに付いての案内書) <第11週>・東京商工会議所にて、ビジネス交流会参加(3/9)・新規交流先の皆様への英語講義配信などの開始・DMによる新規開拓(約65件)・新規開拓作業・メディア企業(筑豊地区)への英語講義配信開始 =================================★ A) 通翻訳作業ニュース ★この[2週間]での主たる作業課題 ~~~~~~~~~~~<9&10週>・いつもの、貿易会社数社からのコレポン翻訳 (紫外線関係研究企業、Outdoor Bags, Kiln, Spin Toothbrush 他の関係のコレポン) ・ミツミ電機様からの翻訳依頼と納品(3/12済) <通訳関係>・・・今週は特になし~~~~~~~~~~~ ⇒これは無料実施です) ~~~~~~~~~~*今心株式会社様発行の『ウイング』誌の一部校正*『Chikusuki』誌について、その中の英語表記について、 問題提起をする・・今後、こちらの雑誌に限らず、筑豊地区の雑誌媒体発行企業に メルマガで、英語講義を行い、英語に付いての啓発を行っていきます。 ------------------------------------------------------------<新規/引合先> 新規先: 【翻訳会社を探せる検索サイト】というのがあり、弊社もこれに登録しています。www.919-search.com のサイトですこちらのサイトから、時折、引合があります。翻訳を求めている依頼者が、この検索サイトを通して、翻訳業者を選定するわけです。この2週間、2社から、有力な引合が有りました1件目は、歯科の学術論文です。21,000円分:先方の希望納期との折り合いが合わず、これは頓挫 もう1件は、企業設立案内状の翻訳 1,575円発注に繋がりました。今後、末永くこの企業とお取引できればと思います 引合先:既存のお取引先から、大きな引合がありました。金額にして17万円分です。ですが、納期が折り合いが合わず、頓挫しました。惜しかったです。今、私一人で作業を全部しています。今回のお引合は、数量が多い割には、希望納期が短すぎました。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ B)営業展開・対外活動ニュースなど 1)新規お取引先の開拓を、この2年間ほど、あまりしていませんでした。 そこで、東京出張を機に、再開する事にしました。 毎週、色々な企業、勿論、貿易や英語が必要となる業種での企業に DMを出します。第11週からしております。 弊社の新規開拓作業は、次の通りに種類分けされます: ・自分自身の付加価値を高め、付加価値をPRをする事→末次哲学堂、他、 各種のサイト活用 ・DM(ハガキ)送付(題材:『ふくおか経済誌』(大阪商工会議所情報)、電話帳、 情報サイト他) ・展示会やビジネス交流会の参加 ・無料サービス(英語校正サービス&英語講義配信)の実施による開始 ============================= ★ D) その他特記事項: 1)反省の弁:3/3【真打競演】と3/7【アタック25】予選、行きませんでした。 ラジオ公開収録の『真打競演』は、事情があり行けませんでした。 「アタック25」は、具合が悪くて、また次回の抽選に託しました。 「アタック25」に行かなかったので、田川の高校生らに英語を教えに 行くべきでした。この第10週は、生活リズムが狂い、予定を実施せずに終りました。 2)大学生の為の、就職活動支援(ボランティア活動)の案内を送付 前受講者で、大学卒業などを迎える人たちのご両親らに送付しました。 3)3/13 以前数年前に、英語を教え、現在は、大学3年生で就職活動の時期となる 前受講者に、面接指導を行いました。 企業が新入社員に求めているものはなにか?をお話して その上で、面接指導をしました。 自分がそれまで打ち込んできた活動、研究など、自分を打ち出せる様に 話を展開する様に、指導しました。 ------------------------------------------------------------E) 昨今の九州経済サイト掲載の弊社情報~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 〇大学生らの就職活動支援サービス(弊社の無料でのボランティア活動)ご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8547 ○【初段を目指せ!】<楽しく・役立つ将棋教室>http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7992 ○「楽しい英語クイズ」の<無料メルマガ>配信開始のご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7969 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ☆【2010年の分割】 弊社では、四季に合わせて、毎年1月~12月までを、4つに区分して業務計画を立てています: 第1四半期 (Jan.--Mar.) 第2四半期 (Apr.--Jun.) 第3四半期 (Jul.--Sep.) 第4四半期 (Oct.--Dec.) ○【第1四半期】(1-3月)の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大 3) ジャズボーカルによる英語練習講座の開講3月より、 毎週土日に実施していきます。 4) 英語学習資料の作成と販売の強化を図る 5) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に) 6)各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け) --------------------------------------------------------------- ===============================================2010年 (通年での主な予定) 第1四半期 (Jan.--Mar.) *貿易英語上級編最終6回(2/16で終了) *新規開拓業務(3/9=東商) 第2四半期 (Apr.--Jun.) *学研様での英語文法などの研修会担当 *新規開拓業務(4/20=東商) 第3四半期 (Jul.--Sep.) *全日本サンボ選手権大会出場予定 *貿易英語講座基礎編講師担当(予定) 第4四半期 (Oct.--Dec.) *英語講座(通翻訳講座、ジャズによる英語講座の充実化) ---------------------3月:(第1四半期の最終月)*(3月中)2010年の挨拶状作成と送付(数百件*3/19 学習ボランティア会議*3/下旬:タウン情報誌『HEN』誌に 広告出稿*3月末~4頭--出雲大社に参詣、暢ちゃんのために*3/末で、福岡商工会議所を退会します -------------------------------------------- 4月:*4/20 東京商工会議所ビジネス交流会(第67回) ---------------------------------------------6月:* 6/10&11:関東地区の学研様にて、英語の先生方へ英語研修を担当 7月: 貿易英語講座基礎編の講師(2回) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○ 2010年第12週(3/15⇒3/22)の予定 a)飯塚トーストマスターズのスピーチ会(3/20)b) ツイッターを使った新規サービスの公開 3/20迄にc)ブログなどに、新規連載を開始: (3・/20迄に)d) 広告出稿交渉(某マスコミと)+(英語教室や通信講座などの一層の充実化)f) 受注促進活動g) DM印刷作業(⇒大阪の企業へ)h)懸賞翻訳課題応募者や、その他の方に、返事などの作成送付i) 学習ボランティア関係の作業(3/19)J)年賀状代わりの、挨拶状の作成他 以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://fukuoka.shoplog.jp/niten/★弊社の携帯用サイトです↓登録してねhttp://chikuski.mobi/mobile/shop/detail.php?code=2679 ====================
2010年03月15日
○2010年 #09週 弊社・週刊業務ニュース (2/22⇒2/28)受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。-------------------------------------○さて、2010年のテーマは、英語ですが、<Earn More and More> です。これまで以上により一層、お金を稼ぐ事に、重点を於いて、展開したいと思っております=====================================<第09週の主要業務ニュース&お知らせ他>*新規開拓作業(ファックスDM送付による作業)*暢ちゃんの厄払い*アルバイト作業者の面接等(販促資料作成に向けて)*新依頼の翻訳作業:西研グラフィックス様分、INT様分=================================★ A) 通翻訳作業ニュース★この[第09週]での主たる作業課題~~~~~~~~~~~*いつもの、貿易会社数社からのコレポン翻訳 (紫外線関係研究企業、Outdoor bags 他の関係のコレポン)*INT様からの新規依頼分で、パナソニック社の商材説明文書の英語訳<通訳関係>・・・今週は特になし~~~~~~~~~~~⇒これは無料実施です) ~~~~~~~~~~*2/26(金):午後、『チクスキ』編集部に訪問し、次月号の英語表記などの校正を行う ある美容のお店ですが、変な、間違った英語の表記をしており、 以前、それを訂正していましたが、また元に戻し、間違っている表記があり がっかりしました。今回の校正にかかわらず、もし、この間違った表記が 次月号(3/10)にありましたら、私は、この校正作業を今後断るつもりです。 私見ですが、どうも、英語表記に付いての姿勢に、 なにかしら違和感を感じる部分があります------------------------------------------------------------<新規先/引合先>新規先: 西研グラフィックス様から、試しの翻訳依頼が参りました。 有償として作業を行いました: 同社は、新聞製作機械なども扱っていらっしゃっています。引合先:双葉印刷さま、現在は、社名を変更なさって、 今心株式会社様から、今後の翻訳案件について、引合を頂きました。 3/1に同社に訪問済み~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ B)営業展開・対外活動ニュースなど1)筑豊地区の4社のタウン情報誌に、英語表記に付いての資料を 送付しました(2/26)2) 東京商工会議所様主催のビジネス交流会、2回に参加します: 3/9日、4/20日と参加します3)アルバイト者の面接をしました。 わざわざ、弊社の携帯サイトをご覧になっての応募でしたので、 面接をしました。4) twitter を始めました。以前からしようしよう思っていましたが 開始します。http://twitter.com/niten145)英国人・マイケルさんの件、2月16日で、私が付託をされ、担当をしていました、 貿易英語講座上級編の全日程が終了しました。後半5回はマイケルさんと 一緒に、授業を展開しました。その後に付いてですが、私は、それまでは マイケルさんの商売の加勢を、好意で、「無料」でしておりましたが、 この講義が無事終了し、マイケルさんの商売の加勢をする事を 一旦終わりにする事にしました。 本人にも申しましたが、きっぱり事業欲を捨て、商売を打ち切って 英国に帰った方が、良いのですね。商社での経験上、私にはわかりますが、 まるで、商売・商業展開には適していないのです。 =============================★ D) その他特記事項:1) 2/22 厄払に、暢ちゃんをお連れしました。※飯塚市の嚢祖八幡宮にて、バイト員の暢ちゃんの厄払を致しました。私が付き添いで、一緒にお払いをしました。2) NHKのラジオ演芸番組、【真打ち競演】の公開収録の抽選に当りまして、 観に行きます。3) テレビ朝日の『アタック25』の福岡予選に抽選で選ばれました (今週日曜日に参加する予定):午前中なので、田川での英語授業をお休みしないと なりません。今年はまだ2回しか授業をしておりませんで、どうしたものかと思います。4) 「よだれかけ」を追加で、4個、下関の才女・知恵子さんに作成いただき、 まず、2つを、近所の会社で働く、ジャマイカ青年(もうすぐ赤ちゃんが生まれます)と 東京の受講者で、赤ちゃんが生まれた方に送付しました。 皆様も、よだれかけが欲しい方は、仰って下さい。差上げます。この知恵子さんのお店は、U.K.PUNKファッションをベースにした洋服と雑貨のお店、 『ROCK'N'ROLL JUNKIE』です。インディーズブランドのお店です 『ROCK'N'ROLL JUNKIE☆HP』 http://x21.peps.jp/696junkie をご覧下さい。 *なお、mixi での、私のマイミクでもありますので、 この人のページをご覧下さい。JUNKIE CHIEさんです 4)親類が亡くなりまして、2/28(日)にお葬式に参加しました。 親戚と言いましても、私自身からみて、母親の異母姉妹に当る方です。 私の父親も、また入院しましたが、今年でなくなると思います ですから、新・末次家の初代として、私は、新たに、末次家をより一層、 発展させる事が宿命と思います。それには、自分自身の魂を磨いて、 やりたい活動を真っ直ぐに、広く、展開させる事です ------------------------------------------------------------E) 昨今の九州経済サイト掲載の弊社情報~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○【初段を目指せ!】<楽しく・役立つ将棋教室>http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7992○「楽しい英語クイズ」の<無料メルマガ>配信開始のご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7969~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~☆【2010年の分割】弊社では、四季に合わせて、毎年1月~12月までを、4つに区分して業務計画を立てています:第1四半期 (Jan.--Mar.) 第2四半期 (Apr.--Jun.)第3四半期 (Jul.--Sep.) 第4四半期 (Oct.--Dec.)○【第1四半期】(1-3月)の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大3) ジャズボーカルによる英語練習講座の開講3月より、 毎週土日に実施していきます。4) 英語学習資料の作成と販売の強化を図る5) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に)6)各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け)---------------------------------------------------------------===============================================2010年 (通年での主な予定)第1四半期 (Jan.--Mar.) *貿易英語上級編最終6回(2/16で終了) *新規開拓業務(3/9=東商)第2四半期 (Apr.--Jun.) *学研様での英語文法などの研修会担当 *新規開拓業務(3/9=東商) 第3四半期 (Jul.--Sep.) *全日本サンボ選手権大会出場予定第4四半期 (Oct.--Dec.) *英語講座(通翻訳講座、ジャズによる英語講座の充実化)---------------------3月:(第1四半期の最終月)*(3月中)2010年の挨拶状作成と送付(数百件*3/9(火) 東京商工会議所ビジネス交流会(第66回)*3/19 学習ボランティア会議*3/下旬:タウン情報誌『HEN』誌に 広告出稿*3月末~4頭--出雲大社に参詣、暢ちゃんのために*3/末で、福岡商工会議所を退会します--------------------------------------------4月:*4/20 東京商工会議所ビジネス交流会(第67回)---------------------------------------------6月:* 6/10&11:関東地区の学研様にて、英語の先生方へ英語研修を担当~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○ 2010年第10週(3/1⇒3/7)の予定a)東京出張準備b) ツイッターを使った新規サービスの公開 3/6迄にc)ブログなどに、新規連載を開始: (3・/6迄に)d) 広告出稿交渉(某マスコミと)+(英語教室や通信講座などの一層の充実化)f) 受注促進活動g) DM印刷作業(⇒大阪の企業へ)h)懸賞翻訳課題応募者や、その他の方に、返事などの作成送付i) 学習ボランティア関係の作業以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://fukuoka.shoplog.jp/niten/★弊社の携帯用サイトです↓登録してねhttp://chikuski.mobi/mobile/shop/detail.php?code=2679 ====================
2010年03月01日
○2010年#08週 週刊業務ニュース(2/158⇒2/21)-------------------------------------------------------------本文: ○2010年#08週 週刊業務ニュース(2/158⇒2/21)受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。-------------------------------------○さて、2010年のテーマは、英語ですが、<Earn More and More> です。これまで以上により一層、お金を稼ぐ事に、重点を於いて、展開したいと思っております=====================================<第08週の主要業務ニュース&お知らせ他>この第8週で、第一四半期の大きな任務である、貿易講座上級編が終了しました。無事に、終える事が出来ましてホッとしております。=================================★ A) 通翻訳作業ニュース★この[第08週]での主たる作業課題~~~~~~~~~~~*いつもの、貿易会社数社からのコレポン翻訳( kilns、outdoor bags 他の関係のコレポン)*ヤスカネジャパンさまより、契約書の翻訳依頼<通訳関係>・・・今週は特になし~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~*2月16日(火曜日) 貿易英語講座上級編の第12回目授業実施これが最終回となりました。授業後、ブリティッシュパブで打ち上げをしました。この最後の授業では、契約書文書の英語での書き方として、「覚書」の書き方を練習しました。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ B)営業展開・対外活動ニュースなど1)片島小学校の児童センター様に訪問し、小学生への体育指導の件で 打ち合わせをしました。 私が、実際に、体育指導者になるかどうかは、ちょっと まだ、確定的では有りませんが、できれば、その任務につきたいと思っております。 担当の職員の方は、年輩の女性の方で、将棋が好きな方でしたので、 良い方とめぐり合えたと思っております。 2) 企業での英語研修の実施のための営業活動・・・継続して展開中 *暢ちゃんに、DM(ファクス版)を作成して貰い、ファクスしました(約200社へ)2/21済み3) 通翻訳の業務獲得の為の DM手配⇒ この第7週は8社にDMを送付しています。4) 東京商工会議所主催の、ビジネス交流会(3月9日、4月20日)へ 参加を申し込みました。その結果、3月9日、4月20日にそれぞれ東京商工会議所にて 業務PRをします。※ twitter を始めました。以前からしようしよう思っていましたが 開始します。http://twitter.com/niten14=============================★ D) その他特記事項:1) 福岡県政モニターに応募しました。2) 2月20日に西日本新聞のこだま欄に私見が掲載されました。 地域タウン誌(フリーペーパー)の姿勢について、 批判&提案式の意見を出しました。------------------------------------------------------------E) 昨今の九州経済サイト掲載の弊社情報~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○【初段を目指せ!】<楽しく・役立つ将棋教室>http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7992○「楽しい英語クイズ」の<無料メルマガ>配信開始のご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7969~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~☆【2010年の分割】弊社では、四季に合わせて、毎年1月~12月までを、4つに区分して業務計画を立てています:第1四半期 (Jan.--Mar.) 第2四半期 (Apr.--Jun.)第3四半期 (Jul.--Sep.) 第4四半期 (Oct.--Dec.)○【第1四半期】(1-3月)の業務目標★ 1) 貿易英語講座上級編の後半6回の授業の実施2) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施3) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大4) ジャズボーカルによる英語練習講座の開講3月より、 毎週土日に実施していきます。4) 英語学習資料の作成と販売の強化を図る5)) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に)6)各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け)---------------------------------------------------------------===============================================2010年 (通年での主な予定)第1四半期 (Jan.--Mar.) *貿易英語上級編最終6回第2四半期 (Apr.--Jun.) *学研様での英語文法などの研修会担当 第3四半期 (Jul.--Sep.) *全日本サンボ選手権大会出場予定第4四半期 (Oct.--Dec.) *英語講座(通翻訳講座、ジャズによる英語講座の充実化)---------------------2月:*2010年の挨拶状作成と送付(数百件---------------------------------------------3月:*3月9日 東京商工会議所ビジネス交流会*3月20日、ハウステンボス研修旅行(予定)*3月末--出雲大社に参詣、暢ちゃんのために--------------------------------------------4月:*4月20日 東京商工会議所ビジネス交流会---------------------------------------------6月:* 6月10日&11日:関東地区の学研様にて、英語の先生方へ英語研修を担当~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○ 2010年第09週(2/22⇒2/28)の予定a)ご依頼分の作業(ヤスカネジャパンさま、INTさま)b) ツイッターを使った新規サービスの公開 (2/26までに)c)ブログなどに、新規連載を開始: (2・26に)d) 広告出稿交渉(某マスコミと)+(英語教室や通信講座などの一層の充実化)f) 受注促進活動e) DM印刷作業G) 英語教室広告申込、(HEN誌へ)H)懸賞翻訳課題応募者や、その他の方に、返事などの作成送付以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://fukuoka.shoplog.jp/niten/★弊社の携帯用サイトです↓登録してねhttp://chikuski.mobi/mobile/shop/detail.php?code=2679
2010年02月22日
○2010年#07週 週刊業務ニュース(2/8⇒2/14) 受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、 お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。------------------------------------- ○さて、2010年のテーマは、英語ですが、<Earn More and More> です。これまで以上により一層、お金を稼ぐ事に、重点を於いて、展開したいと思っております =====================================<第07週の主要業務ニュース&お知らせ他> As you already know, I go to 大任町, widely notorious for a yakuza town,to teach three high schoolers English every Sunday.I cancelled two lessons in previous weeks and failed to make 6000 yen, which I remorsed a lot.Today I went there and taught them the pronunciation and others.Although my goal this year is to earn more & more, but I made a wrong decision to cancel the two lessons. =================================★ A) 通翻訳作業ニュース ★この[第07週]での主たる作業課題 ~~~~~~~~~~~*いつもの、貿易会社数社からのコレポン翻訳(kilns、outdoor bags他の関係のコレポン) *ミツミ電機さまからの依頼分の翻訳作業(3件) *個人の方からの翻訳依頼27ページ分: これは、ある宗教的な内容でした。 はっきり云って、角度を変えて、見方を変えると、たわいのない内容の文書ですが、 お金にはなりますので、引き受けましたし、更に云えば、 英語表現の勉強になりましたので、その点は良かったです。 いずれにしても、私を頼って、依頼をなさっていらっしゃるので、 丁寧な気持ちを持って、訳を担当しました。 当初は、2月15日に納品予定でしたが、急ぎで作業を進めましたので 予定よりも早く納品できました。 <通訳関係>・・・今週は特になし~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~*2月9日(火曜日) 貿易英語講座上級編の第11回目授業実施⇒マイケルさんと共同での授業第4回目です 英語と米語の違い、特に、数字の捉え方や桁の違い、イントネーションの違いと意味合いの変化、そして、覚書(MOU)の英語での書き方の練習をしました。いよいよ、次回で、最終回です。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★ B)営業展開・対外活動ニュースなど 1)飯塚市の児童センターから、小学生への体育指導のお話がきました。 2月15日(明日)に、係りの方と打合せをします。 週1回、年間45回、夕方の時間です。これは良いお話を頂きました このお話に乗る積りです。 2) 企業での英語研修の実施のための営業活動・・・継続して展開中 *暢ちゃんに、DM(ファクス版)を作成して貰い、次週に、ファクスします(200社へ) 3) 通翻訳の業務獲得の為の DM手配⇒ この第7週は8社にDMを送付しています。 4) 3月5日に開催されます福岡商工会議所様でのビジネス交流会に 申込(プレゼンテーションあり)を送付しておりましたが、 私のプレゼン希望が、見送られましたので 年度末を以って、福岡商工会議所を退会します。 私は、東京商工会議所、大阪、福岡、飯塚と 4つの商工会議所に入っておりますが、福岡商工会議所は、会員には、有益でなく、 これ以上、会員であっても、そのメリットが感じられませんので、やめることとしました。 大阪商工会議所が、一番、宜しいです。大阪商人と博多商人とでは、 商売の考え方がまるでちがいますね。博多商人⇒福岡商工会議所は、 会員事業者の発展をあまり考えては居ません。外面だけですね。 5) 東京商工会議所主催の、ビジネス交流会(3月9日、4月20日)へ 参加を申し込みました。 6) タウン情報誌、チクスキ誌2月号に広告が出ています。 これは、ありがたい事に無料です それとは別に、3月末の「HEN」誌に、広告を出します。英語教室の広告です: ※ twitter を始めました。以前からしようしよう思っていましたが 開始します。http://twitter.com/niten14============================= ★ D) その他特記事項: 1) 飯塚トーストマスターズについて、 2月の20日の例会は、 IN-HOUSE コンテストで、 部会内での、スピーチコンテストがある様です。 皆様、行ける方は見学に行かれては如何でしょうか? 私は出張で行かれません。多少、私には行き甲斐がないのですが、 3月以後も私は参加できないかもしれません。ですが、 会員として、色々な方を送り込む積りです。 2) FBSモニター、農水局のモニターに応募しました。 3) かつて(3-4年前)、英語を教えていた、現在は大学生の就職活動で、 企業エントリーシートの書き方を指導しております、これは無償です。 ------------------------------------------------------------E) 昨今の九州経済サイト掲載の弊社情報~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ○【初段を目指せ!】<楽しく・役立つ将棋教室>http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7992 ○「楽しい英語クイズ」の<無料メルマガ>配信開始のご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7969 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ☆【2010年の分割】 弊社では、四季に合わせて、毎年1月~12月までを、4つに区分して業務計画を立てています: 第1四半期 (Jan.--Mar.) 第2四半期 (Apr.--Jun.) 第3四半期 (Jul.--Sep.) 第4四半期 (Oct.--Dec.) ○【第1四半期】(1-3月)の業務目標★ 1) 貿易英語講座上級編の後半6回の授業の実施 2) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 3) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大 4) ジャズボーカルによる英語練習講座の開講3月より、 毎週土日に実施していきます。 4) 英語学習資料の作成と販売の強化を図る 5)) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に) 6)各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け) --------------------------------------------------------------- ===============================================2010年 (通年での主な予定) 第1四半期 (Jan.--Mar.) *貿易英語上級編最終6回 第2四半期 (Apr.--Jun.) *学研様での英語文法などの研修会担当 第3四半期 (Jul.--Sep.) *全日本サンボ選手権大会出場予定 第4四半期 (Oct.--Dec.) *英語講座(通翻訳講座、ジャズによる英語講座の充実化) --------------------- 2月:* 2/16 貿易英語講座上級編研修担当(マイケルさんと共に) *2/19-21- 出雲大社に再度参詣 *2010年の挨拶状作成と送付(数百件--------------------------------------------- 3月:*3月9日 東京商工会議所ビジネス交流会*3月20日、ハウステンボス研修旅行(予定)*3月末--伊勢神宮に参詣-------------------------------------------- 4月:*4月20日 東京商工会議所ビジネス交流会(予定) ---------------------------------------------6月:* 6月10日&11日:関東地区の学研様にて、英語の先生方へ英語研修を担当 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○ 2010年第08週(2/1⇒2/7)の予定 a) 2/16:貿易英語講座(上級編)第12回目(最終回)実施(マイケルさんと)b) ツイッターを使った新規サービスの公開 (2/15に)c)ブログなどに、新規連載を開始: (2・15に)d) 広告出稿交渉(某マスコミと)+(英語教室や通信講座などの一層の充実化)f) 受注促進活動e) DM印刷作業G) 英語教室広告申込、(HEN誌へ)H) 懸賞翻訳課題応募者や、その他の方に、返事などの作成送付 (2/15-17) 以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://fukuoka.shoplog.jp/niten/★弊社の携帯用サイトです↓登録してねhttp://chikuski.mobi/mobile/shop/detail.php?code=2679
2010年02月14日
○2010年#03週 週刊業務ニュース(1/11⇒1/17)受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。------------------------------○さて、2010年のテーマは、英語ですが、<Earn More and More> です。これまで以上により一層、お金を稼ぐ事に、重点を於いて、展開したいと思っております=============================★この週(第03週)での主たる作業課題~~~~~~~~~~~*いつもの、貿易会社数社からのコレポン翻訳*ある機械の修理マニュアル書の英語への翻訳*Au(金)の取引契約書の翻訳<通訳関係>~~~~~~~~~~~~*スカイプを使っての、米国東部の企業との商談通訳(1/12-13:深夜) ~~~~~~~~~~*1/12 貿易英語講座上級編の第7回目授業<連載・英語表現点検校正関係>*チクスク誌の来月号やウイング誌の広告内に用いられる英語を 校正(無料のボランティアでしております) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ <第03週の主要業務ニュース&お知らせ>★ A) 通翻訳作業ニュース○主なもの:上記の通りです。1) 機械の修理マニュアル文書の英語への翻訳医療機器の修理手順書でした。(1.12に納品しました)2) 豪州の大手包装材料企業のデットパック社・日本支社からのご依頼の 「包装機器などに関する)日本の厚生省の行政指示文書の英語への翻訳3) 金(Au)取引の契約書の翻訳(英⇒日)4) スカイプを使っての深夜の通訳は、たいへんでしたが、 良い業務が実施できたと思っております。 ただ、この日はとても寒い日でしたし、翌日、飯塚に戻る際に かなりの積雪となっており、私とした事が寒さで、風邪を引いてしまいました。 通訳の内容は、キルンについての技術的な内容や輸入についての やり取りの通訳です2) 新規引合分や新規引合分の作業他a) INT様から、防犯カメラの製品プレゼン資料の英語訳の引き合い有り。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ B)営業展開・対外活動ニュースなど1) 企業での英語研修の実施のための営業活動・・・継続して展開中=============================★ D) その他特記事項:1) 風邪を引いたのですが、研修講師という立場上、更に悪化させたりは 出来ませんので、いつもよりは早めに手を打って、 私の弱点の、「のどの痛み」は何とか抑える事が出来ました。------------------------------------------------------------E) 今週の九州経済サイト掲載の弊社情報~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○【初段を目指せ!】<楽しく・役立つ将棋教室>http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7992○「楽しい英語クイズ」の<無料メルマガ>配信開始のご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7969~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~☆【2010年の分割】弊社では、四季に合わせて、毎年1月~12月までを、4つに区分して業務計画を立てています:第1四半期 (Jan.--Mar.) 第2四半期 (Apr.--Jun.)第3四半期 (Jul.--Sep.) 第4四半期 (Oct.--Dec.)○【第1四半期】(1-3月)の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大3) ジャズボーカルによる英語練習講座の開講1月中旬より、 毎週土日に実施していきます。3) 英語学習資料の作成と販売の強化を図る4)) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に)5))各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け)---------------------------------------------------------------===============================================2010年 (通年での主な予定)第1四半期 (Jan.--Mar.) *貿易英語上級編最終6回第2四半期 (Apr.--Jun.) *学研様での英語文法などの研修会担当 第3四半期 (Jul.--Sep.) *全日本サンボ選手権大会出場予定第4四半期 (Oct.--Dec.) *英語講座(通翻訳講座、ジャズによる英語講座の充実化)1月: * 1月12日~ 年2月16日迄(毎週火曜日)で: 貿易英語講座上級編残り6回 第8回~12回はマイケルさんも講師として入ります。マイケルさんと一緒に 展開します (1/19,26 2/2, 9, 16)*1/26 ビジネス異業種交流会(参加予定)--------------------------------2月:(*2/16 貿易講座上級編の終了)*2/18-- 伊勢神宮と出雲大社に参詣------------------------------------------------------------------3月:*3/5 ビジネス交流/商談会(参加予定)6月:* 6月10日&11日:関東地区の学研様にて、英語の先生方へ英語研修を担当~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○ 2010年第4週(1/11⇒1/12)の予定a) 1/19:貿易英語講座(上級編)第8回目実施(マイケルさんと)と、第9回目(1/26)の用意b) 1/18:業務契約書の翻訳納品c)『チクスキ』編集部の方と打ち合わせ(1/20)d)広告出稿交渉(某マスコミと)+(英語教室や通信講座などの一層の充実化)f) 受注促進活動e)国際新年会(予定)以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://fukuoka.shoplog.jp/niten/★弊社の携帯用サイトです↓登録してねhttp://chikuski.mobi/mobile/shop/detail.php?code=2679 ====================
2010年01月18日
○第02週 週間業務ニュース (1/4-10)-------------------------------------------------------------本文: ○2010年#02週 週刊業務ニュース(1/4⇒1/10) 受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、 お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。------------------------------○今年は暦の関係から、1月4日から、仕事始めとなる企業が多いので、 業務上、この週から、実質的に2010年が始まりました: さて、2010年のテーマは、英語ですが、<Earn More and More> です。お金を稼ぐ事に、重点を於いて、展開したいと思っておりますそのためには、私自身が、色々な仕事作業を一番実施できやすい状況作りが肝要です。いままでは、他人のお世話などもして折りましたが、2010年は、自分自身の事により一層注力していく様になります。 =============================★この週(第02週)での主たる作業課題 ~~~~~~~~~~~*いつもの、貿易会社数社からのコレポン翻訳*ある機械の修理マニュアル書の英語への翻訳 <通訳関係>今週はなし~~~~~~~~~~~~ 今週はなし~~~~~~~~~~~*但し、マイケルさんとの打合せを行う、貿易英語上級編1/19~の合同授業の打ち合わせ <連載・英語表現点検校正関係>*チクスク誌の来月号やウイング誌の広告内に用いられる英語を 校正(無料のボランティアでしております) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ <第02週の主要業務ニュース&お知らせ> ★ A) 通翻訳作業ニュース ○主なもの: 上記の通りです。 1) 機械の修理マニュアル文書の英語への翻訳 医療機器の修理手順書でした。 2) 新規引合分や新規引合分の作業他 a) 豪州の大手包装材料企業のデットパック社・日本支社から 行政指示文書の英語への翻訳が来る。 b)上記の、機械の修理文書の依頼 c) ヤスカネジャパンさまから、契約書の翻訳依頼(13日以降に対応) d) キルン(焼き窯)輸入社から電話通訳依頼 12日深夜先方事務所(大牟田)で 実施予定 3)無料翻訳、英語表現の校正作業 a)筑豊のタウン情報誌の「Wing」の家具店の広告に付いて、 使われている英語の校正を提案しました。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★ B)営業展開・対外活動ニュースなど 1) 企業での英語研修の実施のための営業活動 継続して展開中です。 ======================== ★ D) その他特記事項: 1) 郵政省のモニターに選ばれました。来年2011年の6月までの任期です ------------------------------------------------------------E) 今週の九州経済サイト掲載の弊社情報~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ○【初段を目指せ!】<楽しく・役立つ将棋教室>http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7992 ○「楽しい英語クイズ」の<無料メルマガ>配信開始のご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7969 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ☆【2010年の分割】 弊社では、四季に合わせて、毎年1月~12月までを、4つに区分して業務計画を立てています: 第1四半期 (Jan.--Mar.) 第2四半期 (Apr.--Jun.) 第3四半期 (Jul.--Sep.) 第4四半期 (Oct.--Dec.) ○【第1四半期】(1-3月)の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大 3) ジャズボーカルによる英語練習講座の開講1月中旬より、 毎週土日に実施していきます。 3) 英語学習資料の作成と販売の強化を図る 4)) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に) 5))各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け) --------------------------------------------------------------- ===============================================2010年 (通年での主な予定) 第1四半期 (Jan.--Mar.) *貿易英語上級編最終6回 第2四半期 (Apr.--Jun.) *学研様での英語文法などの研修会担当 第3四半期 (Jul.--Sep.) *全日本サンボ選手権大会出場予定 第4四半期 (Oct.--Dec.) *英語講座(通翻訳講座、ジャズによる英語講座の充実化) 1月: * 1月12日~ 年2月16日迄(毎週火曜日)で: 貿易英語講座上級編残り6回 第8回~12回はマイケルさんも講師として入ります。マイケルさんと一緒に 展開します (1/12,19,26 2/2, 9, 16) *1/26 ビジネス異業種交流会(参加予定)-------------------------------- 2月:(*2/16 貿易講座上級編の終了) *2/18-- 伊勢神宮と出雲大社に参詣------------------------------------------------------------------ 3月:*3/5 ビジネス交流/商談会(参加予定) 6月:* 6月10日&11日:関東地区の学研様にて、英語の先生方へ英語研修を担当 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○ 2010年第3週(1/11⇒1/12)の予定 a) 1/12:貿易英語講座(上級編)第7回目(1/12)の授業実施と、第8回目(1/19)の用意 b) 1/12:大牟田で、電話通訳業務 c) -1/14:デットパック社分翻訳作業と納品 d)広告出稿+(英語教室や通信講座などの一層の充実化) f) 受注促進活動 以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://fukuoka.shoplog.jp/niten/★弊社の携帯用サイトです↓登録してねhttp://chikuski.mobi/mobile/shop/detail.php?code=2679 ====================
2010年01月11日
○2009年#53週//2010年#01週 週刊業務ニュース(12/28⇒1/3) 受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、 ==============================○懸賞情報です:今月のプレゼントクイズ メールマガジンにご登録頂いたお客様に毎月お答え頂いているクイズ。 クイズに答えるとペア宿泊券やレストランの食事券が当たるチャンス! 奮ってご参加下さい!! 詳細はこちらから ⇒ http://www.anacrowneplaza-fukuoka.jp/q1.html==============================お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。------------------------------ <弊社にとっての新年になるのは:>2009年の第53週~2010年の第1週は、年をまたぎますが、今回は、弊社にとりましては、まだ、年代わりの気分ではありません。私は、2月16日まで、あと6回、貿易英語講座上級編の講義を担当しますがこれが終るまでは、気が休まりません。これが終る2月16日が、私に取りましての、大晦日となります。ですので、これが終りまして、お取引先ほか関係各位には、年賀状を出します。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ さて、2010年のテーマは、英語ですが、<Earn More and More> です。お金を稼ぐ事に、重点を於いて、展開したいと思っておりますそのためには、私自身が、色々な仕事作業を一番実施できやすい状況作りが肝要です。いままでは、他人のお世話などもして折りましたが、2010年は、自分自身の事により一層注力していく様になります。 =============================★この週(第53週/#01週)での主たる作業課題 翻訳業務:*いつもの、貿易会社数社からのコレポン翻訳*契約書翻訳数件*SIDSに関しての、米国保育士の方の手記の翻訳 <通訳関係>今週はなし~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ <連載・英語表現点検校正関係>*チクスク誌の来月号やウイング誌の広告内に用いられる英語を 校正(無料のボランティアでしております) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ <第53/#01週の主要業務ニュース&お知らせ> ★ A) 通翻訳作業ニュース ○主なもの: 上記の通りです。 1) SIDS手記の日本語訳(2010年最初の仕事) [乳幼児突然死症候群(Sudden Infant Death Syndrome)]に関する英文手記の翻訳を担当しました。SIDSの知識、対処などは、日本では、遅れているとの事で、「事故」とは訳するにはリスクもあり、訳語にも注意をする必要があり、気が抜けません。 2) 新規引合分や新規引合分の作業他 A) Y社から、ある特殊な契約書の翻訳依頼が2件ほど参りました。 3)無料翻訳、英語表現の校正作業 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★ B)営業展開・対外活動ニュースなど 1) 企業での英語研修の実施のための営業活動 継続して展開中です。 ======================== ★ D) その他特記事項: 1)初詣: 私が拠点にしているアパート事務所を中心に、東西南北の 神社や地蔵尊、お稲荷様に参詣をしました。 2)初稽古:事前に色々と案内をして折りましたが、 結局、どなたも、初稽古をなされずに、とても残念に思いました。 昨年までは、3-4人いつも実施をして折りましたが。 ------------------------------------------------------------E) 今週の九州経済サイト掲載の弊社情報~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○「楽しい英語クイズ」の<無料メルマガ>配信開始のご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7969 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ☆【2010年の分割】 弊社では、四季に合わせて、毎年1月~12月までを、4つに区分して業務計画を立てています: 第1四半期 (Jan.--Mar.) 第2四半期 (Apr.--Jun.) 第3四半期 (Jul.--Sep.) 第4四半期 (Oct.--Dec.) ○【第1四半期】(1-3月)の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大 3) ジャズボーカルによる英語練習講座の開講1月中旬より、 毎週土日に実施していきます。 3) 英語学習資料の作成と販売の強化を図る 4)) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に) 5))各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け) --------------------------------------------------------------- ===============================================2010年 (通年での主な予定) 第1四半期 (Jan.--Mar.) *貿易英語上級編最終6回 第2四半期 (Apr.--Jun.) *学研様での英語文法などの研修会担当 第3四半期 (Jul.--Sep.) *全日本サンボ選手権大会出場予定 第4四半期 (Oct.--Dec.) *英語講座(通翻訳講座、ジャズによる英語講座の充実化) 1月: * 1月12日~ 年2月16日迄(毎週火曜日)で: 貿易英語講座上級編残り6回 第8回~12回はマイケルさんも講師として入ります。マイケルさんと一緒に 展開します (1/12,19,26 2/2, 9, 16) *1/26 ビジネス異業種交流会(参加予定)-------------------------------- 2月:(*2/16 貿易講座上級編の終了) *2/18-- 伊勢神宮と出雲大社に参詣------------------------------------------------------------------ 3月:*3/5 ビジネス交流/商談会(参加予定) 6月:* 6月10日&11日:関東地区の学研様にて、英語の先生方へ英語研修を担当 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○ 2010年第2週(1/4⇒1/10)の予定 a) 英語(ジャズボーカル講座)の開始準備 b)貿易英語講座7回目分の資料作成 c)広告出稿+(英語教室や通信講座などの一層の充実化) d) 受注促進活動 以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://fukuoka.shoplog.jp/niten/★弊社の携帯用サイトです↓登録してねhttp://chikuski.mobi/mobile/shop/detail.php?code=2679 ====================
2010年01月07日
○ 2009年 第52週 週刊業務ニュース(12/21⇒12/27)先週の弊社の週間(第52週分)業務ニュースです:~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★今年2009年のテーマと来年のテーマについて今年の私のテーマは、二枚腰です。つまり、Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。<何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、 あくまで、自分の本来の目標を得る迄、とことん努力する>事です。さて、来年のテーマは、英語ですが、<Earn More and More> です。お金を稼ぐ事に、重点を於いて、展開したいと思っておりますそのためには、私自身が、色々な仕事作業を一番実施できやすい状況作りが肝要です。いままでは、他人のお世話などもして折りましたが、2010年は、自分自身の事により一層注力していく様になります。=============================★この週(第52週)での主たる作業課題~~~~~~~~~~~*SIDS(乳幼児突然死症候群)の資料の翻訳*製品安全データシートの翻訳*いつもの、貿易会社数社からのコレポン翻訳<通訳関係>~~~~~~~~~~~~*豪州ほかへ電話通訳(製造と納品時期の問合せなど)~~~~~~~~~~~~~*貿易英語講座はしばらくお休み: 次回の貿易講座上級編の7回目の授業は、1月12日(火)です (マイケルさんにカリキュラムや資料作成をお願いしています)*来年から、ジャズボーカールを駆使した英語講座を弊社は 再開します、(2007年までは定期的にしていました) これをもう一度、本格的に行いますので、その準備をしています。<連載・英語表現点検校正関係>*チクスク誌の来月号やウイング誌の広告内に用いられる英語を 校正(無料のボランティアでしております) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ <第52週の主要業務ニュース&お知らせ>★ A) 通翻訳作業ニュース○主なもの:上記の通りです。1) 以前からの担当作業分:(SIDS資料)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~[乳幼児突然死症候群(Sudden Infant Death Syndrome)]の発表資料の翻訳がようやく終わり、年内に、納品できました。これで主要な作業は終りました。2) 新規引合分や新規引合分の作業他~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~A) 製品安全データシートの翻訳依頼が、KI社様から参りました。B) そのほかいつもの貿易会社数社からのコレポン翻訳依頼に日々対応です3)無料翻訳、英語表現の校正作業~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~筑豊地区にタウン情報誌(無料配布分)が少なくとも4つあります。「チクスキ」・「筑豊ジャーナル」・「HEN]・ 「WING」 ですねこの中で、「チクスキ」誌 と「WING」誌では、この冊子の中で用いられる英語表現を、私が無料でチェックしたり英語表現をつけましたり、といった活動をしております。WINGの1月号では、2ページ目の結婚式場の広告と 30ページ目の住宅関係の広告中の英語は、弊社の手によるものです。WING誌には12月からチクスキ誌でも、各所に私の英語訳がありますチクスキ誌では10月頃から、この活動をしております~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ B)営業展開・対外活動ニュースなど1) 企業での英語研修の実施のための営業活動継続して展開中です。========================★ D) その他特記事項:a) 通信講座の受講者の皆様に、年末の宿題資料を発送 「スラング表現クイズ」と「ニュアンスの違いの課題」を皆様に送付しております。福岡県の方は既にお手元に届いているでしょう。県外の方は、今日~届くと思います。b) 楽天の弊社ブログが、開始日から3000日を超えました。http://plaza.rakuten.co.jp/niten今日新規サービスを発表しますので、後刻ご覧下さい。B)電話機(固定電話の)が一部調子が悪い箇所が発生しています。 着信時のベルがならなくなりました。電話がかかってきたかどうか、分らなくなり ちょっと難儀しております。------------------------------------------------------------E) 今週の九州経済サイト掲載の弊社情報~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★<2010年・英語道場初稽古のご案内>http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7933~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~☆【2010年の分割】弊社では、四季に合わせて、毎年1月~12月までを、4つに区分して業務計画を立てています:第1四半期 (Jan.--Mar.) 第2四半期 (Apr.--Jun.)第3四半期 (Jul.--Sep.) 第4四半期 (Oct.--Dec.)○【2010年】通年での業務予定★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大3) ジャズボーカルによる英語練習講座の開講1月より、 毎週土日に実施していきます。3) 英語学習資料の作成と販売の強化を図る4)) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に)5))各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け)---------------------------------------------------------------<<2009年12月末までの予定と来年の予定>>2009年*12/30⇒末次家墓前報告===============================================2010年(通年での主な予定)第1四半期 (Jan.--Mar.) *貿易英語上級編最終6回第2四半期 (Apr.--Jun.) *学研様での英語文法などの研修会担当 第3四半期 (Jul.--Sep.) *全日本サンボ選手権大会出場予定第4四半期 (Oct.--Dec.) *英語講座(通翻訳講座、ジャズによる英語講座の充実化)1月: *1/1~1/3:英語道場初稽古(*受講者募集中:どうぞご検討下さい)*1/10: 筑豊地区新春将棋大会出場* 1月12日~ 年2月16日迄(毎週火曜日)で: 貿易英語講座上級編残り6回 第8回~12回はマイケルさんも講師として入ります。マイケルさんと一緒に 展開します (1/12,19,26 2/2, 9, 16)--------------------------------2月:(*2/16 貿易講座上級編の終了)*2/18-- 出雲大社に参詣------------------------------------------------------------------6月:* 6月10日&11日:関東地区の学研様にて、英語の先生方へ英語研修を担当~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○第53週/第1週(12/28⇒1/3)の予定a) 英語(ジャズボーカル講座)の開始準備b)貿易英語講座7回目分の資料作成c)広告出稿+(英語教室や通信講座などの一層の充実化)d) 受注促進活動以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://fukuoka.shoplog.jp/niten/★弊社の携帯用サイトです↓登録してねhttp://chikuski.mobi/mobile/shop/detail.php?code=2679 ====================
2009年12月28日
○ 2009年 第51週 週刊業務ニュース(12/14⇒12/20)○-------------------------------------------------------------○ 2009年 第51週 週刊業務ニュース(12/14⇒12/20)○ 先週の弊社の週間(第51週分)業務ニュースです: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、 お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。 毎週恒例の週間業務ニュースです。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★今年2009年のテーマと来年のテーマについて ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 今年の私のテーマは、二枚腰です。 つまり、Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。 <何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、 あくまで、自分の本来の目標を得る迄、とことん努力する>事です。 さて、来年のテーマは、英語ですが、 <Earn More and More> です。 お金を稼ぐ事に、重点を於いて、展開したいと思っております ============================= ★この週(第51週)での主たる作業課題 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ *貿易会社のコレポン翻訳 *乳児のSIDS症候群の大型論文の翻訳(継続中) *DIY商材(接着剤輸入品)の商業情報の翻訳【英⇒日】 *そのままチラシとして使える様に訳しました(**商社経験が活きます: *飯塚市に本社があるお菓子製造会社から、海外企業との 契約書2件の急ぎの翻訳依頼に対応【日⇒英】 <*この手の翻訳で、しかも急ぎ対応は私しか出来ないと思います) <通訳関係> ~~~~~~~~~~~~ *中古車輸出入業のお客様ほかのご依頼で、 用件を電話で伝え、その後、通訳業務に入りました ~~~~~~~~~~~~~ a)貿易英語講座上級 第6回(12/15)=年内最後の講義です(残:6回(1~2月) 6回目は、契約書(機密保持契約書)の読み方と理解の方法を練習しました ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ <第51週の主要業務ニュース&お知らせ> ★ A) 通翻訳作業ニュース ○主なもの: 上記の通りです。 1) 新規引合分や新規引合分の作業他 A) 最近ご依頼が無かったお客様から翻訳のご依頼がありまして、 嬉しく思っております。(3件ほど) B)そのほかいつもの貿易会社数社からのコレポン翻訳依頼に日々対応です ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★ B)営業展開・対外活動ニュースなど 1) 貿易英語講座上級編の第6回 授業を担当。(12/15) 前半の6回を無事に終えて、ホッとしております。 *但し、仲々、私自身が、気持ちの切替が出来ませず、 あまり良い講義になっているかどうかは、自信が有りません。 移動直前まで、事務所で翻訳や電話通訳の作業をしていますが、 それが終って、移動中に気持ちを変えようとしておりますが、 仲々上手くいきません。 夏の中級編の時には、2回目の時に、大幅に遅刻しましたので、 それ以来、中級編の講義に付いては、私は、調子が狂ってしまいました。 尤もそれの遅刻は私が悪いので、しょうがないです。 上級編ではその様な事がない様に、気をつけておりまして バスでなくて、汽車で博多まで出ていますが、2つの事が移動中に発生しました *汽車で博多に向かう途中、 *ある日は、乗客が具合が悪くなって、 桂川駅で、救急車がくるまで停車したり (下手したら遅刻するかもと焦った事がありました) =車内のアナウンスなどが不十分で、とても不安になりました。 *また別の日は、人身事故が途中で発生したりと 仮に、間に合う様に汽車を利用しても、予期しない事が発生し 遅刻の可能性がある事が数回あり、驚いております。 逆に言いますと、 1)リスク管理が如何に大切な事か、 2) 如何に、全てのリスクを事前に抑えて生活していくか、その重要性を よく認識できました。 ======================== ★ D) その他特記事項: a) 【第2回目の出雲大社旅行】雪の為、延期 実は、今週(52週目)は、のぶちゃんを、再び、島根県の出雲大社へ 連れて行く予定でしたが、雪の為、延期しました。 恐らくは2月の中旬に、連れて行きます。 ------------------------------------------------------------ E) 今週の九州経済サイト掲載の弊社情報 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★クリスマスカードや時節挨拶状の無料翻訳サービスご案内★ http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/2190 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ☆【2009年第4四半期について】 日々雑事に追われていまして、計画している事が全く進まず 焦っております。 ○【第4四半期】(12月)の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大 3) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る 4) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に) 5) 各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け) --------------------------------------------------------------- <<2009年12月末までの予定と来年の予定>> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ○2009年 *12/26⇒通信講座の皆様に資料郵送(年内最終分) *12/30⇒末次家墓前報告 =============================================== ○2010年 1月: *1/1~1/3:英語道場初稽古(*受講者募集中:どうぞご検討下さい) *1/10: 筑豊地区新春将棋大会出場 * 1月12日~ 年2月16日迄(毎週火曜日)で: 貿易英語講座上級編残り6回 第8回~12回はマイケルさんも講師として入ります。マイケルさんと一緒に 展開します (1/12,19,26 2/2, 9, 16) -------------------------------- 2月: (*2/16 貿易講座上級編の終了) *2/21 格闘技サンボのトライアルマッチの出場(横浜) ------------------------------------------------------------------ 6月: * 6月10日&11日:関東地区の学研様にて、英語の先生方へ英語研修を担当 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ○第52週(12/7⇒12/13)の予定 a) SIDS論文の翻訳作業(75枚分) 完成 & 納品 b)企業での英語研修の実施のための営業活動c) 広告出稿+(英語教室や通信講座などの一層の充実化 d) 受注促進活動 以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。 --------------------------------------------- 【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】 <兵法・英語二刀一流> 末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝 Phone/Fax:0948-28-4035 fuku@eos.ocn.ne.jp http://fukuoka.shoplog.jp/niten/ ★弊社の携帯用サイトです↓登録してね http://chikuski.mobi/mobile/shop/detail.php?code=2679 ====================
2009年12月22日
○ 2009年 第49週~第50週 週刊業務ニュース(11/30⇒12/13)-------------------------------------------------------------本文: ○ 2009年 第49週~第50週 週刊業務ニュース(11/30⇒12/13) 先週の弊社の週間(第49&50週:2週分)業務ニュースです:~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、 お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 今年の私のテーマは、二枚腰です。つまり、Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。<何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、 あくまで、自分の本来の目標を得る迄、とことん努力する>事です。 =============================★この週(第49-50週)での主たる作業課題 ~~~~~~~~~~~*貿易会社のコレポン翻訳*書道教室の案内チラシ文書翻訳*乳児のSIDS症候群の大型論文の翻訳(継続中) ~~~~~~~~~~~~~a) 貿易英語講座上級編 第4回(12/1)&第5回目(12/8)講義 第4回目は、日本人ビジネス人の盲点 となる数字表現の理解の練習第5回目は、英語の理解(読んで理解)の方法の練習をしました年内はあと1回(12/15分)となります ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ <第48/49週の主要業務ニュース&お知らせ> ★ A) 通翻訳作業ニュース ○主なもの: 上記の通りです。 1) 新規引合分や新規引合分の作業他 A) ヤスカネジャパンさまより、金の取引についての契約文書の 翻訳依頼を頂きました。 B)そのほかいつもの貿易会社数社からのコレポン翻訳依頼に日々対応です~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★ B)営業展開・対外活動ニュースなど 1) 貿易英語講座上級編の第4回//第五回目授業を担当。(12/1 & 12/8) 第4回目⇒ more than / less than/ not more than/ not less than no more than / no less than/ no(t) later than などの表現の 理解練習をしました。それと「副詞」を使っての英語表現の練習をしました。 副詞を使えば、リスクを回避でき、本音を込める事ができます。 第5回目⇒ 英語を前から前から読み取る練習をしました ======================== ★ D) その他特記事項: a) 主パソコンの破損:12/3 ごろ 私があやまって、パソコンを台から下の畳にゴツンと落としてしまいました。 パソコンの下においていた資料類が崩れて、パソコンが滑り落ちました。 私の不手際です。 すぐに動作確認をしましたが、画面が全く映らなくなっていました。 翌日、近所の電気店で、パソコン修理をしているサービス事業所に 持っていきましたが、液晶への表示を動作させるインバーターが破損しているか バックライトなどの関連部品が壊れているのでは?と云われ、 修理するのに5万~8万と云われまして、とりあえずは、このパソコンのデータを 別の控えのパソコンに移して欲しいとお願いしまして、この作業をしてもらいました。(8千円) 壊れたパソコンについては、思い切って、メディエーター社という専門の企業の 修理センターに送付し、診て貰いました。液晶のインバーター部分をはじめ 数箇所破損が見られる という事で、 修理するよりは、新規に購入した方が費用面でもお得といわれて 私の壊れたパソコンは、そのまま戻ってきました。が、あとから確認しますと 液晶のインバーター装置は、手を入れて直して頂いている事が判りました。 で、このパソコンの液晶画面がまた映る様になりまして、現在、このメールも これから送付しています。他の箇所の故障とは、CDを入れる部分などですが 取りあえずは、画面が映って、電子メールさえ出来れば、しばらくは仕事も 従来どおり、進める事ができますので、安心しました。助かりました。 b) トーストマスターズの12・5でのスピーチ パソコン破損の直後でしたし、バタバタしていましたので、充分に、準備、や心構えも出来ずに、ズサンなスピーチとなってしまいまして、がっかりです。反省をせざるを得ませんでした。 c) 来年2010年の6月に、東京と千葉の学研さまにて、また、英語研修を 担当して欲しいとの引き合いがありました。 さっそく、お見積もりを送付しました(研修費用自体は、無料です) 宿泊費と交通費のみ請求します。 英語文法や語法、特に、動詞の意味合い、時制についての説明をして欲しい とのことでした。これは私の得意分野ですから、喜んで引き受けます。 半年後ですが、意外にこの半年が早く過ぎるのですね。 ------------------------------------------------------------E) 今週の九州経済サイト掲載の弊社情報~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★クリスマスカードや時節挨拶状の無料翻訳サービスご案内★http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/2190 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ☆【2009年第4四半期について】 日々雑事に追われていまして、計画している事が全く進まず焦っております。 ○【第4四半期】(12月)の業務目標★ 1) 2010年の業務テーマの確立 (今年は『二枚腰』です) 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大 3) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る 4)) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に) 5))各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け) ================================= ★ ◎2009年・第4四半期(全体の活動項目) *郵送分・二刀流新聞の作成手配(クロス商材の通信販売を試験的に実施) *英語教材販売(第1-2弾)、トムトジェリー題材のビジネス英語ライティング、 コレポン英語テキストの販売活動 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です-------------------------------------------------------- ~★第4四半期以後(12月までの予定) <12月~>*早くも、弊社業務上では、第4四半期の最終月となります ○12月15日~2010年2月16日まで:貿易英語講座上級編全12回 第8回~12回はマイケルさんも講師として入ります。マイケルさんと一緒に 展開します。 末次単独授業日残: 12/ 15日 2010年1月12日 共同授業日:1月19日、26日、2月2日、2月9日、2月16日 -------------------------------- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○第51週(12/7⇒12/13)の予定 a) 貿易英語講座上級編第6回目(12/15)実施: *様々な英語表現練習+契約書の読み方練習をします b) SIDS論文の翻訳作業(75枚分) c) 広告出稿+通信講座などの充実化 d) 受注促進活動 e) 飯塚トーストマスターズ例会参加 12/19 詳細は下記のブログ(飯塚トーストマスターズのブログ)をご覧下さい http://blog.goo.ne.jp/izuka-tmc/ をご覧下さい。 以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://fukuoka.shoplog.jp/niten/★弊社の携帯用サイトです↓登録してねhttp://chikuski.mobi/mobile/shop/detail.php?code=2679 =============================================================
2009年12月14日
○ 2009年 第47週 週刊業務ニュース(11/16⇒11/23)遅くなりましたが(木曜日公開ですから)、先週の弊社の週間業務ニュースです:~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~今年の私のテーマは、二枚腰です。つまり、Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。<何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、 あくまで、自分の本来の目標を得る迄、とことん努力する>事です。=============================★この週(第47週)での主たる作業課題~~~~~~~~~~~*論文、SIDS について終了を目指す*洋菓子の会社から、MOUの翻訳依頼 *M.O.U→Memorandum of Understanding(覚書)ですね~~~~~~~~~~~~~a) 貿易英語講座上級編 第2回目講義 11/17 トーストマスターズ(第201回例会出席) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ <第47週の主要業務ニュース&お知らせ>★ A) 通翻訳作業ニュース○主なもの:上記の通りです。1) 新規引合分や新規引合分の作業他SIDS(=Sudden Infant Death Symdromeの事ですが)の論文の翻訳(日本語論文を英語に訳する作業)終了しました。:この作業をさせて頂いて、この病害の事を深く知る事が出来ました。2)覚書の翻訳(英語版のMOUを日本語訳)この手の分野や作業は十八番ですから、苦もなく出来ます。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ B)営業展開・対外活動ニュースなど1) 貿易英語講座上級編の第2回目の授業を担当しました。(11/17)今年度は、上級編は全部で12回あります。私は、この12回を、3回ずつ4つに分けております。最初のセグメント(第1節)では、英語を自在に言う練習をしております。その稽古として、道案内をサッと出来るか?と言う練習をしています。数年前のJフォンショップの各お店の地図が載っている広告を使っての練習です。咄嗟に、さっと道案内(指定地点→お店まで)の練習です。これにはコツが有ります。そのコツは、ビジネスで英語を使う場合と同じコツがあります。2) トーストマスターズに参加(11/21) 本当は、京都へ出張でしたのですが行けなくなりましたので、トーストマスターズに参加しました。タイマー係でした。この時の詳細は、http://blog.goo.ne.jp/izuka-tmc/ をご覧下さい。次回の飯塚トーストマスターズの例会は、12月5日14時~です場所は、立岩公民館です。(飯塚市役所の斜向かいですね)次回は、私がGrammarian と そして、Formal Speechをします========================~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ D) その他特記事項:1) 私が行う英語教室(対面授業)で2名ほど、受講者が増えました。大人の人たちですが、よかったです。2)このニュースは、通常は日曜日に公開し、配信します。 NHKの大河ドラマと同じ進行でしたが、 今年の大河ドラマの『天地人』が、この週で終ってしまいました。 通常であれば、12月の中旬で終るのですけどね。 これからスペシャルドラマが1クールあるそうですが、 来年の大河ドラマは、2月~でしょうか? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~☆【2009年第4四半期について】日々雑事に追われていまして、計画している事が全く進まず焦っております。○【第4四半期】(11~12月)の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大3) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る4)) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に)5))各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け)=================================★ ◎2009年・第4四半期(全体の活動項目) *郵送分・二刀流新聞の作成手配(クロス商材の通信販売を試験的に実施)*英語教材販売(第1-2弾)、トムトジェリー題材のビジネス英語ライティング、 コレポン英語テキストの販売活動~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です--------------------------------------------------------~★第4四半期以後(10月~12月までの予定)<11月~>○11月~2010年2月16日まで:貿易英語講座上級編全12回 第8回~12回はマイケルさんも講師として入ります。マイケルさんと一緒に 展開します。 末次単独授業日: 11/10, 17, 24日 12/1, 8, 15日 2010年1月12日 共同授業日:1月19日、26日、2月2日、2月9日、2月16日 --------------------------------~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○第48週(11/24⇒11/29)の予定a) 貿易英語講座上級編第3回目(11/25)実施: *道案内や、物事の説明練習/自分自身についてのプレゼンを通して、 英語を使うコツをご紹介しますb) 各種翻訳作業 ほか以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://fukuoka.shoplog.jp/niten/★弊社の携帯用サイトです↓登録してねhttp://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7290====================
2009年11月26日
○ 2009年 第46週 週刊業務ニュース(11/9⇒11/15) 受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、 お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 今年の私のテーマは、二枚腰です。つまり、Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。<何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、 あくまで、自分の本来の目標を得る迄、とことん努力する>事です。 =============================★この週(第46週)での主たる作業課題 a) UHIシステムズ様ご依頼分の作業と納品b) 株式会社ネクシス様のご依頼分大型翻訳の作業と納品 a) 貿易英語講座上級編開始 11/10から ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ <第46週の主要業務ニュース&お知らせ> ★ A) 通翻訳作業ニュース ○主なもの: 上記の通りです。 2) 新規引合分や新規引合分の作業他 SIDSって皆様、ご存知ですか?これは、Sudden Infant Death Symdromeの事です:乳児の突然死に関する研究をなさっている方から翻訳のご依頼がありました。現在作業中。 翻訳をしていると、それまで知らなかった事も勉強できますので楽しい部分があります。特に医療方面の事です ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★ B)営業展開・対外活動ニュースなど 1) 11/21-22の京都行きを断念しました。 現在、弊社のキャッシュフローが良くなく、この為 京都での展示会、エコビジネスメッセへの出展を断念しました 今回は止むを得ませんでした。また次回の機会に参加したいと思います。 =============================2)11/14飯塚市の高校生英語スピーチコンテスト審査員をしました◎8名の高校生が英語でスピーチをしました。 私が厳しく審査をし、その後、講評も行いました:私自身の感想は、次のURLをクリックして、ご覧下さい http://fukuoka.shoplog.jp/niten/5925.html =============================3) 貿易英語講座上級編がはじまる 全部で12回あります。来年の2月中旬までです。年内は、6回あります。この6回のうち最初の3回は、表現練習として、プレゼン、道案内ほかを通して、様々な事を英語でサッと云える練習をしていきます。参加者13名です:第1回目は、グループワークとして、英語表現練習をしました。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★ D) その他特記事項: 当日の模様は、ぜひ、飯塚トーストマスターズのブログをご覧下さい。URLは、次の通りです:http://blog.goo.ne.jp/izuka-tmc/ 2) 土曜日、マサジアートギャリー様にて、 過日からのジャマイカ青年の就職祝いに、参加しました。 とても美味しい 赤ワイン と タイ風のカレーライス を頂きました。 ありがたいです。マサジアートさまには、色々な方がお見えになります。 うらやましいですし、人徳がなく、人が集り難い私には見習う点が多々あります。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ☆【2009年第4四半期について】 日々雑事に追われていまして、計画している事が全く進まず焦っております。 ○【第4四半期】(11~12月)の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大 3) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る 4)) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に) 5))各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け) ================================= ★ ◎2009年・第4四半期(全体の活動項目) *郵送分・二刀流新聞の作成手配(クロス商材の通信販売を試験的に実施) *英語教材販売(第1-2弾)、トムトジェリー題材のビジネス英語ライティング、 コレポン英語テキストの販売活動 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です-------------------------------------------------------- ~★第4四半期以後(10月~12月までの予定) <11月~> ○11月17日(火)~2010年2月16日まで:貿易英語講座上級編全12回 第8回~12回はマイケルさんも講師として入ります。マイケルさんと一緒に 展開します。 末次単独授業日: 11/10, 17, 24日 12/1, 8, 15日 2010年1月12日 共同授業日:1月19日、26日、2月2日、2月9日、2月16日 -------------------------------- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○第46週(11/16⇒11/22)の予定 a) 貿易英語講座上級編第2回目(11/17)実施: *道案内や自分自身についてのプレゼンを通して、英語を使うコツをご紹介します b) SIDS論文翻訳作業ほか c)トーストマスターズの会合参加 11月21日の土曜日、2時からです ぜひ、筑豊の方は、飯塚トーストマスターズにもご参加ください。そのブログは以下の通りです。http://blog.goo.ne.jp/izuka-tmc/ 今回の場所は、飯塚のアイ・タウンの2階、市民交流プラザ内の会議室です。 以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://fukuoka.shoplog.jp/niten/
2009年11月17日
○ 2009年 第45週 週刊業務ニュース(11/1⇒11/8)------------------------------------------------------------- ○ 2009年 第45週 週刊業務ニュース(11/1⇒11/8) 受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、 お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 今年の私のテーマは、二枚腰です。つまり、Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。<何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、 あくまで、自分の本来の目標を得る迄、とことん努力する>事です。 =============================★この週(第45週)での主たる作業課題 a) INT様からのご依頼分(パナソニック様分製品説明書)→納品b) 中立電子様からの翻訳→納品c) ミツミ電機様からの技術文書翻訳→納品d) 音楽家プロフィール翻訳→納品e) 株式会社ネクシスさまご依頼分(医療機器マニュアル)継続中f) 丸五産業様分ご依頼分 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ <第45週の主要業務ニュース&お知らせ> ★ A) 通翻訳作業ニュース ○主なもの: 第44週の後半に、出雲大社に参拝に参りまして週末飯塚に戻りましたが、上記の通り、不在の間、複数件のご依頼がきており、よかったです。 2) 新規引合分や新規引合分の作業他 上記の a) ~ f)までの作業を行いました。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★ B)営業展開・対外活動ニュースなど 1)毎週日曜日は、私は、田川の大任町に行っています。 そこで、3名の高校生に英語の稽古をつけています。 うちお一人が、今度の日曜日に、英検準2級の面接試験があるとのことで、 その稽古を徹して行いました。特に、面接冒頭の受け答えなどです。 『英語での会話』での試験、つまり、会話を行う姿勢が問われるテストでもありますから、 面接官の先生に対しても、How about you? などと切り返す姿勢を持つ様に、 私見を呈しました。 =============================2)11/14飯塚市の高校生英語スピーチコンテスト審査員をします 場所:イイヅカコミュニティーセンター(コスモスコモン前で、飯塚市立図書館のところです)日時:14時~ ◎7-8名の高校生が英語でスピーチするそうです。 私が厳しく審査をし、その後、講評も行う予定です。 ※どうぞ筑豊の皆様はお出でください。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★ D) その他特記事項: 1) 飯塚トーストマスターズの例会に参加。 この例会が、丁度200回の例会になりました。 この日の私の役割は、1)Grammarian(語法チェック係) と テーブルトピックマスターでした テーブルトピックとは、進行者が、参加者に、テーマを提示して それについて、2分半を目安に、スピーチをしてもらうことです。 200回の例会では、筑豊について、それぞれ語って貰うという事で、 皆様全員に、スピーチをしてもらいました。 当日の模様は、ぜひ、飯塚トーストマスターズのブログをご覧下さい。URLは、次の通りです:http://blog.goo.ne.jp/izuka-tmc/ 2) 水曜日、ご近所で、そして、私が英語を指導させていた大います、 マサジアートギャリーのご夫妻から、依頼がありまして ギャラリーを訪ねたジャマイカ人の通訳をしました。 そして、話が進み、その翌々日の金曜日に、やはりご近所の クボイ様に、この青年とご夫妻と私でお伺いしまして、 何とか就職をお願いしました。今週、今日~働き始めている筈です。 昨日一昨日の土日には、別の芸術家の先生のお口利きで バイトをしたそうです。その青年は。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ☆【2009年第4四半期について】 日々雑事に追われていまして、計画している事が全く進まず焦っております。 ○【第4四半期】(10~12月)の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大 3) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る 4)) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に) 5))各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け) ================================= ★ ◎2009年・第4四半期(全体の活動項目) *郵送分・二刀流新聞の作成手配(クロス商材の通信販売を試験的に実施) *英語教材販売(第1-2弾)、トムトジェリー題材のビジネス英語ライティング、 コレポン英語テキストの販売活動 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です-------------------------------------------------------- ~★第4四半期以後(10月~12月までの予定) <11月~> ○11月10日(火)~2010年2月16日まで:貿易英語講座上級編全12回 第8回~12回はマイケルさんも講師として入ります。マイケルさんと一緒に 展開します。 末次単独授業日: 11/10, 17, 24日 12/1, 8, 15日 2010年1月12日 共同授業日:1月19日、26日、2月2日、2月9日、2月16日 ○11月21日~22日: 展示会:京都エコビジネス・ショーへ出展(京都市) --------------------------------★【九州経済サイト欄でのリリース記事(弊社ニュース)】★ PLS Click the above URL to check the details.--------------------------------~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~第46週(11/9⇒11/15)の予定 a) 貿易英語講座上級編第1回目(11/10)開始:c) ネクシスさま分、大型翻訳着手と進行d)(小学校向けの)新規サービスの発表(まだ詳細は明かせません)e) 11/14飯塚市の高校生英語スピーチコンテスト審査員をします 以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://fukuoka.shoplog.jp/niten/★弊社の携帯用サイトです↓登録してねhttp://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7290
2009年11月09日
○お得な懸賞/モニター情報その2 と 【第43~44週:弊社の週間業務ニュース】-------------------------------------------------------------本文: 通信講座、対面授業者、その他の関係者の皆様 お世話になります。 末次通訳事務所、末次で御座います。 ======================== ○懸賞やモニター情報をお知らせ致します: 1)『週刊朝日』11月6日号のクロスワードパズル: ネットから応募できます。 三千円分の図書カードがあたる可能性あり https://krs.bz/asahi-pub/m?f=276 クイズの答えは、「あいどくしょ」(愛読書)です: あとアンケート(面白かった記事など)は、適当にチェックを入れて お答えになれば良いです。(編集部の方には心苦しいですが) 2)西日本新聞の色々なプレゼント http://www.nishinippon.co.jp/cm/2009/atai1000/index.shtml 上をクリックして、ご覧下さい。はがきからでも応募できます 詳細は、このurlをクリックして、ご覧下さい。 3)郵便局モニターが、今、募集中です。12月10日までです。 これは、ネットからでも応募できますが、 通信講座や対面授業の皆様には、パンフレット兼応募用紙を差上げます。 4)全日空ホテルプレゼント情報のお知らせ 今月のクイズ ANAクラウンプラザホテル福岡のペア宿泊券が当たる毎月恒例の クイズです。 皆様、是非ご参加下さい。 詳細はこちらから ⇒ http://www.anacrowneplaza-fukuoka.jp/q11.html 答えは、「蟹」ですね =================================== ◎第43~44週の弊社の週間業務ニュース(今回は2週分です) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 毎週恒例の週間業務ニュースです。 今年の私のテーマは、二枚腰です。 つまり、Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。 <何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、 あくまで、自分の本来の目標を得る迄、とことん努力する>事です。 ============================= ★この週(第43-44週)での主たる作業課題 <第43週> a) 正興電機製作所様でのビジネス英語ライティング研修(第2回目) b) アジアフード社様からの[M.O.U]日本語訳 c) 新飯塚ぶらり市、マイケルさんの帽子販売加勢(午後から) d) 正興電機製作所様でのビジネス英語ライティング研修(第3回目=最終回) e)複数の企業からの引き合いが多数来まして、その対応や作業 e-1] Tunde(音楽プロデューサー)様からの翻訳依頼対応 f) 島根県出雲大社に参拝(暢ちゃんと) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ <第43~44週の主要業務ニュース&お知らせ> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★ A) 通翻訳作業ニュース ○主なもの: 1) 正興電機様でのビジネス英語ライティング研修に付きまして ・第43週~44週に、同英語研修第2回目、第3回目を実施しました。 受講者は5名の少人数でしたが、英語表現の不明点に付いては、 色々と質問をしていただき、私もとてもやり易かった研修です。 よく使うコレポン表現を第1回目に行い 第2回目、第3回目は、*効果的な副詞の使い方 戦略的happen to / fail to の使い方をご紹介しました。 2) 新規引合分や新規引合分の作業他 第43週~44週の2週間、特に、第44週、出雲大社参詣の前後に 驚くほどの引き合いやご依頼がありました。 中には、時間の関係で、私が作業できず、 やむなくお断りをしたりした案件もありました。 *麻生ラファージュセメント様からのパワーポイント文書の英語訳 *Team Gifted 様からの翻訳依頼 ※↑の2件については、やむなくお断りをせざるを得ませんでした。 更には、 *INT様 *ミツミ電機様 *タンデ様 *中立電機様 *U.H.I.システムズ様 から新規に翻訳・通訳のご依頼が参りまして 嬉しい悲鳴です。お断りした2件に付いては、友人知人で、他の翻訳や 通訳者を紹介しましたが、結局は、お客様側のご都合もあり、 紹介しました先には、お仕事の話が回らなかった様です。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★ B)営業展開・対外活動ニュースなど 1)この2週間に、1名高校生の子に、英語スピーチ術を授業をしました。 どなかたに私の事を聞いたらしく、お母さまから、弊社英語教室に付いて お問い合わせのお電話がありました。 弊社では、飯塚市の中学・高校生には、 2ヶ月間(8週間)無料で授業をします。 これは、実は試してみたい事があるのですね。 ============================= ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★ D) その他特記事項: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 1)出雲大社参詣 ~~~~~~~~~~~~~~~ 島根県出雲市の、出雲大社に参詣に参りました。 どうしても、『神在月(出雲ではこの様に呼ばれます、 他の地区では神無月ですね)』の10月中に、 友人で受講者・バイト人員の暢ちゃんと一緒に、 出雲大社にお参りに行きたかったのですね。 暢ちゃんは、32歳ですが、まだ独身です。この事実は、私見ですが、 女性にとり、ある意味、悲しい事かもしれません。 どうしても暢ちゃんには、どなたか素敵な男性とご縁があり、 ご結婚して欲しいと心底思っております。 縁結びの、大国主の命がお座します出雲大社に、 『神在月』である10月にお参りをしたかったですし、 以前から暢ちゃんにもこの旨を申しておりました。 暢ちゃんは、以前、脳に、出血があり、血の塊の様なモノを 昨年春に、除去する大手術をしました。 この血塊が脳内にあるという事が判明したのは、 私のアパートでのある一晩がきっかけです。 また、この病害に対しても、私はある責任を負わなければなりません。 どうしても、暢ちゃんには、その病害が速やかに完治し、 そして、良縁に恵まれ、良いご結婚と人生を過ごせる事が出来ます様に と祈願をせざるを得ませんし、友達として、心底その様に思います。 出雲大社では、本殿、及び、色々な祠に祈願をしてまいりました。 先ずは、暢ちゃんの事を祈願し、そして、自分自身の祈願をして参りました。 他詳細は、MIXIに書きます: ---―------------------------------- 2)11月14日に、筑豊地区高校生の英語スピーチコンテストが開催されます。 私は、その時の審査員を務めます。 また、現時点では、大会後の講評も行う予定です 3)10月25日(日)新飯塚のぶらり市にて、マイケルさんを加勢しました。 終了時間ギリギリで、私が、1個ですが、 呼び込みで上手く販売できました。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ☆【2009年第4四半期について】 日々雑事に追われていまして、計画している事が全く進まず焦っております。 ○【第4四半期】(11~12月)の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大 3) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る 4)) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に) 5))各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け) ================================= ★ ◎2009年・第4四半期(全体の活動項目) *郵送分・二刀流新聞の作成手配(クロス商材の通信販売を試験的に実施) *英語教材販売(第1-2弾)、 トムトジェリー題材のビジネス英語ライティング、 コレポン英語テキストの販売活動 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ *毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です -------------------------------------------------------- ~★第4四半期以後(10月~12月までの予定) <11月~> ○11月7日 飯塚トーストマスターズクラブ参加 (Table Topic Master を担当します) ◎11月14日 飯塚市高校生英語スピーチコンテストのジャッジを務めます。 ○11月10日(火)~2010年2月16日まで:貿易英語講座上級編全12回 第8回~12回はマイケルさんも講師として入ります。マイケルさんと一緒に 展開します: 末次単独授業日: 11/10, 17, 24日 12/1, 8, 15日 2010年1月12日 共同授業日:1月19日、26日、2月2日、2月9日、2月16日 ○11月21日~22日: 展示会:京都エコビジネス・ショーへ出展 (11/19-23まで出張) -------------------------------- ★【九州経済サイト欄でのリリース記事(弊社ニュース)】★ 10/23 ○【第23回 新飯塚駅前・ぶらり市での商材紹介/販売のご案内】○ http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7510 PLS Click the above URL to check the details. -------------------------------- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 第45週(10/20⇒10/25)の予定 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ a) 翻訳作業:タンデ様ご依頼分、UHI様分、ミツミ様分 b) INT様ご依頼分 c)ネクシスさまご依頼分の翻訳 d)高校生・中学生向け英語教室(無料教室)のPR e)通信講座の拡充 以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。 --------------------------------------------- 【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】 <兵法・英語二刀一流> 末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝 Phone/Fax:0948-28-4035 fuku@eos.ocn.ne.jp http://fukuoka.shoplog.jp/niten/ ★弊社の携帯用サイトです↓登録してね http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7290 ====================
2009年11月02日
○ 2009年 第42週 週刊業務ニュース(10/13⇒10/19)-------------------------------------------------------------受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、 お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 今年の私のテーマは、二枚腰です。つまり、Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。<何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、 あくまで、自分の本来の目標を得る迄、とことん努力する>事です。 =============================★この週(第42週)での主たる作業課題 a) 丸五産業さま分翻訳→納品b) 五洋食品産業様(商品解析所翻訳→納品)c) パナソニック社商品説明書翻訳→納品d) 飯塚市教育委員会幼稚園入園案内文書翻訳→納品e) 正興電機製作所様での英語ライティング研修(第1回目) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ <第42週の主要業務ニュース&お知らせ> ★ A) 通翻訳作業ニュース ○主なもの: 1) コレポン翻訳に付いて *不景気の為か、お客様である企業各社からの翻訳依頼が 減っている先も在ります。 ですので、かなりの値引きを案内して、受注促進の取り組みを しております。 その案内を5社に対して、10月13に送付しました。 この案内に対して、ご回答がない先は、 私は今後はそこから発注がきましても 受ける積りは有りません。希望者があれば、その案内文書をお見せします。 2) 新規引合分や新規引合分の作業他 上記の a) ~ b)までの作業を行いました。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★ B)営業展開・対外活動ニュースなど 1)マイケルさんに付いて、 名古屋近郊の大手問屋さんに、私が働きかけており、 ある販売展開が今後出来そうな状況に成って来ています。 マイケルさんが、きちんとその意図を理解して、焦らずに、 協力していけるかどうか?の腕に掛っています。 ご本人も私へのメールの中で、セールスや営業の経験が これまで全く無いとの白状されていらっしゃいました。 それはハナからこちらは判っておりますが、 マイケルさんは、先ず謙虚になって、気持ちを入れ替え、 商品を売るんでなくて、商品が売れる仕組みを問屋さんらと 作っていけば成功するでしょう。それまで本人が我慢できるかどうかですね 2)マイケルさんのために、私が作成しました[2Cライトキャップ]説明書を 添付します。 もし、ご興味がありましたら、ご本人にじかにお問合せください。 http://fukuoka.shoplog.jp/niten/5609.html も クリックしてご覧下さい。 上のurlからご覧になりますと、ワード文書での当該説明書が 閲覧できます。 3)この週のトーストマスターズクラブから、 正規に会員としまして復帰しました。 筑豊の方で、このトーストマスターズを覗いて観られた事がない方は、 いちどゲストでお出でください。英語でのスピーチを行い、 勉強し合う会です。 マイケルさんも会員です。 ============================= ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★ D) その他特記事項: 1)正興電機様へのビジネス英語ライティングの 研修(3回シリーズ)が始まりました。 10月14日(水)が、第一回目で、基本的な表現の練習をしました。※しょうがないので、ヒマそうなマイケルさんにもゲストで来て貰いました。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ☆【2009年第4四半期について】 日々雑事に追われていまして、計画している事が全く進まず焦っております。 ○【第4四半期】(10~12月)の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大 3) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る 4)) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に) 5))各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け) ================================= ★ ◎2009年・第4四半期(全体の活動項目) *郵送分・二刀流新聞の作成手配(クロス商材の通信販売を試験的に実施) *英語教材販売(第1-2弾)、 トムトジェリー題材のビジネス英語ライティング、 コレポン英語テキストの販売活動 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です-------------------------------------------------------- ~★第4四半期以後(10月~12月までの予定) <10月>○10月 21, 28日‐正興電機様での英語研修(3回) ○10月28日-計量モニター発表会 ○10月末 出雲大社に参ります。 <11月~> ○11月10日(火)~2010年2月16日まで:貿易英語講座上級編全12回 第8回~12回はマイケルさんも講師として入ります。マイケルさんと一緒に 展開します。 末次単独授業日: 11/10, 17, 24日 12/1, 8, 15日 2010年1月12日 共同授業日:1月19日、26日、2月2日、2月9日、2月16日 ○11月21日~22日: 展示会:京都エコビジネス・ショーへ出展 --------------------------------★【九州経済サイト欄でのリリース記事(弊社ニュース)】★ 10/2 10月の【懸賞・英語通翻訳コンテスト】(2009年 10月)ご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7362 9/24 <弊社の携帯電話向けホームページ開設のご案内>http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7290 PLS Click the above URL to check the details.--------------------------------~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~第43週(10/20⇒10/25)の予定 a) さかえ屋さまからの翻訳依頼分作業b) 10/21 正興電機様でのビジネス英語ライティング教室1回目c) ネクシスさま分、大型翻訳着手と進行d)10/25 新飯塚ぶらり市で、フリーマーケット(flea market)に出ます。e)新規サービスの発表(まだ詳細は明かせません) 以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://fukuoka.shoplog.jp/niten/★弊社の携帯用サイトです↓登録してねhttp://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7290 ====================
2009年10月20日
○ 2009年 第40週 週刊業務ニュース(9/28⇒10/4) 受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、 お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 今年の私のテーマは、二枚腰です。つまり、Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。<何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、 あくまで、自分の本来の目標を得る迄、とことん努力する>事です。 =============================★この週(第40週)での主たる作業課題 a)新規受注分(3件分)の作業遂行 b) 貿易英語講座9回目授業の準備と実施 (クレーム対応関連の英語での対応練習をしました) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ <第40週の主要業務ニュース&お知らせ> ★ A) 通翻訳作業ニュース ○主なもの: 1) コレポン各種(貿易会社数社のお客様からのいつものコレポンメールの翻訳) 2)パナソニック社のネットワークカメラの情報などの翻訳業務を担当しました 2) 新規引合分や新規引合分の作業他 1)ヤスカネジャパン様からのご依頼2)Detpak社様からのご依頼3)個人の方からの戸籍謄本翻訳依頼 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★ B)営業展開・対外活動ニュースなど 1)新規のご依頼で、大型の発注1件と、その他1件、が参りました。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ =================================★ D) その他特記事項: 1) 10月の懸賞付き通翻訳課題既に公開しています。どうぞ、ご確認下さいませ 2)トーストマスターズ飯塚クラブへの復帰お世話役の方のお取り計らいで、暫くの間助成会員という事で、同クラブへ参加したり、ゲストを連れて参加したりしておりましたが、10月3日の例会から正規会員復帰する事にしました。半年ずつの更新です。私は来年はまだ飯塚にいるでしょうが、その間だけでも酸化したいと思っております。 3)計量モニター終了 計量モニターを9月担当しておりました。これは、日常の買い物(食品)から、計量計測対象となる品目の実質重量を測るものです。意外に、食品表示重量と実際の重量との差異がありました。驚きましたですね~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ☆【2009年第4四半期について】 早いもので、10月に入って参ります。第4四半期ですね 日々雑事に追われていまして、計画している事が全く進まず焦っております。 ○【第4四半期】(10~12月)の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大 3) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る 4)) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に) 5))各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け) ================================= ★ ◎2009年・第4四半期(全体の活動項目) *郵送分・二刀流新聞の作成手配(クロス商材の通信販売を試験的に実施) *英語教材販売(第1-2弾)、トムトジェリー題材のビジネス英語ライティング、 コレポン英語テキストの販売活動 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です-------------------------------------------------------- ~★第4四半期以後(10月~12月までの予定) <10月>★10月5日‐福岡商工会議所商談会(マイケルさんの通訳兼営業指導者同社)として ○10月6日‐貿易英語中級編講座最終回(第10回目)ようやくこれで中級編が終ります。 ○10月中旬‐正興電機様での英語研修(予定) ○10月28日-計量モニター発表会 <11月~> ○11月10日(火)~2010年2月16日まで:貿易英語講座上級編全12回 第8回~12回はマイケルさんも講師として入ります。マイケルさんと一緒に 展開します。 末次単独授業日: 11/10, 17, 24日 12/1, 8, 15日 2010年1月12日 共同授業日:1月19日、26日、、2月2日、2月9日、2月16日 ○11月21日~22日: 展示会:京都エコビジネス・ショーへ出展 --------------------------------★【九州経済サイト欄でのリリース記事(弊社ニュース)】★ 10/2 10月の【懸賞・英語通翻訳コンテスト】(2009年 10月)ご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7362 9/24 <弊社の携帯電話向けホームページ開設のご案内>http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7290 PLS Click the above URL to check the details.--------------------------------~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~第40週(10/5⇒10/11)の予定a)福岡商工会議所での商談会(マイケルさんの通訳者として)b) 10/6貿易英語講座中級編最終回c)新規依頼分の対応d)教室の整備/拡大ほかe)チクスキ11月号の発行(*弊社広告が記載されます) 以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://fukuoka.shoplog.jp/niten/★弊社の携帯用サイトです↓登録してねhttp://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7290 ====================
2009年10月05日
○ 2009年 第38~39週 週刊業務ニュース(9/14⇒9/27)-------------------------------------------------------------本文: ○ 2009年 第38~39週 週刊業務ニュース(9/14⇒9/27) 受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、 お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。★2週分の弊社業務ニュースです~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 今年の私のテーマは、二枚腰です。つまり、Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。<何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、 あくまで、自分の本来の目標を得る迄、とことん努力する>事です。 =============================★この週(第38~39週)での主たる作業課題 ○第38週[9/14-20]:a)福岡県新生活産業クラブ主宰の 異業種交流会でのプレゼンテーション&交流会参加 b) 貿易英語講座8回目授業の準備と実施 (上司不在中に海外取引先から電話が掛かってきて、 対応するという練習をしました) c)法人倫理研究会の飯塚市支部の モーニングセミナー(6時~7時まで)に初参加 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○第39週[9/21-9/27] a)マイケルさんフォロー[無料] b)貿易英語講座9回目の準備(クレーム対応について) c)チクスキ編集部の方と打合せ ============================== <第38~39週の主要業務ニュース&お知らせ> ★ A) 通翻訳作業ニュース ○主なもの: 1) コレポン各種(貿易会社数社のお客様からのいつものコレポンメールの翻訳)※ 皆さんは、アウトドアブランドのバックパック(リュックサック)はご存知でしょうか? このアウトドアバッグ類の輸入代理店をなさっている企業が大野城市にあり 古くからの弊社のお客様で、お世話になっています。 多数のコレポンの翻訳ご依頼を日々作業をしておりますが 特にこの週は多いものでした。 2)パナソニック社のネットワークカメラの事例などの翻訳業務を担当しました 3)ある紫外線商材の輸入企業様から依頼があり、 そのメーカーでありシッパーである豪州企業と電話で打ち合わせなどを 行いました。 2) 新規引合分や新規引合分の作業他 1)上記のパナソニック社のネットワークカメラに付いてのホームページ記載情報の 翻訳依頼が新規に参りました。 2)また個人の方ですが、以前に担当した方の翻訳を再度担当しました。 翻訳ではなく、厳密に言えば、 (この方の米国大使館への)就職の為の提出書簡の校正です 3) 大分のお客様から、米国コネティカット州に出張し、 ある商材の代理店会議に参加するので 通訳で同行して欲しいという依頼がありました。当然料金をお見積もりしましたが、 私を日本から連れて行くより、現地で手配したほうが安くつきますので 結局現地の通訳者を起用という事で、ダメになりました。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★ B)対外活動ニュースなど 1)9月14日、新生活産業部会の『異業種交流会』にて、 弊社が新規サービス(企業での英語研修)に付いてプレゼンテーションを行いました。 他に5-6社ほどプレゼンテーションをします。 パタン練習を活用した英語研修(で企業向けのもの)です。 8分のプレゼンテーションでしたが、もっと長い時間を割いて、パタン練習を 参加者(聴衆者)の方に実施すれば良かったです。 2) 福岡県・筑豊地区のフリータウン媒体誌『チクスキ』2広告が掲載され、尚且つ 同社のご協力で、携帯電話用のサイトを開く事が出来ました。 私が狙うターゲットは、中学高校生で英語を勉強したい人たち、及び、 将来はプロ通翻訳者を目指す人々です。 ※中高生には【2ケ月】間、ボランティアで無料で授業をする事にしております。 反響ですが、あまり期待はしていませんので、少ない反応でも構いませんのですが、お母さん連中で、名乗りをせずに、電話を掛けてくる方がいらっしゃいますので閉口します。 3)ファクス版の二刀流新聞の充実化: その都度、英語のクロスワード、日本語のクロスワード、将棋の問題などを ファクスにて配信しております。 そのクイズ問題に応募されて図書カードが当った方も居ますので 受講者の皆さまは、折角ですので、色々と弊社が送付する懸賞クイズや課題を ご活用下さいませ。 尚、過日ファクスにて送付した日本語のクロスワード課題の答えは、 水羊羹(ミズヨウカン)ですね 一名の方に図書カードを差し上げました ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ =================================★ D) その他特記事項: 1)バイトの方大分九重町ののぶちゃんにまた弊社に来て貰い、 上記のプレゼンの再に、加勢をしてもらいました。 2) 受講者の拡大を目指してa) チクスキをご覧になって、早速1名の方に無料で試しの授業をしました。 3) 懸賞情報上記の2週間で、a)図書カード2枚(1,500円分)b)牛乳石けんのバスタオル c)飯塚市の本町商店街の買い物券(2,000円)が当りました。 また、将棋・次の1手の懸賞クイズで、通信講座の方(大分の暢ちゃん、&広島の方)に図書カードが当りました。 4)ビジネスマンとしてのマイケルさんに付いてマイケルさんには、7月頃から9月頃まで日本人スタッフもいたのですが、何ら成果を挙げていない、このスタッフの人は最初は、マイケルさんのために無料でボランティアとして加勢をしているんだと言っていましたが、毎月マイケルさんには負担となる金額を報酬として要求している事が分かりました。そして、またお人よしのマイケルさんがこれに応じ、苦しい台所事情にも拘らずこの人にお金を支払っていた事がわかり、あきれ返りました。 帽子のビジネスで、私や他の支援者は、無料で加勢をしているのにですね。連休の間は、帽子販売の道筋を確保すべく、飯塚にきてもらって話し合いを重ね、行動をしました。 本当はですね、マイケルさんよりも私のほうが財務状態が厳しいのですけどね。本当に。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ☆【2009年第4四半期について】 早いもので、10月に入って参ります。第4四半期ですね 日々雑事に追われていまして、計画している事が全く進まず焦っております。 ○【第4四半期】(10~12月)の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大 3) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る 4)) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に) 5))各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け) ================================= ★ ◎2009年・第4四半期(全体の活動項目) *郵送分・二刀流新聞の作成手配(クロス商材の通信販売を試験的に実施) *英語教材販売(第1-2弾)、トムトジェリー題材のビジネス英語ライティング、 コレポン英語テキストの販売活動 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です-------------------------------------------------------- ~★第4四半期以後(10月~12月までの予定) <10月>★10月5日‐福岡商工会議所商談会(マイケルさんの通訳兼営業指導者同社)として ○10月6日‐貿易英語中級編講座最終回(第10回目)ようやくあと1回で終ります。 ○10月中旬‐正興電機様での英語研修(予定) ○10月28日-計量モニター発表会 <11月~> ○11月10日(火)~2010年2月16日まで:貿易英語講座上級編全12回 第8回~12回はマイケルさんも講師として入ります。マイケルさんと一緒に 展開します。 末次単独授業日: 11/10, 17, 24日 12/1, 8, 15日 2010年1月12日 共同授業日:1月19日、26日、、2月2日、2月9日、2月16日 ○11月21日~22日: 展示会:京都エコビジネス・ショーへ出展 --------------------------------★【九州経済サイト欄でのリリース記事(弊社ニュース)】★ 9/24 <弊社の携帯電話向けホームページ開設のご案内>http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7290 PLS Click the above URL to check the details.--------------------------------~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~第40週(9/28⇒10/4)の予定a) 10/6貿易英語講座中級編最終回b)10月5日 福商商談会c)Detpak社様情報翻訳d)教室の整備/拡大ほか 以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://fukuoka.shoplog.jp/niten/★弊社の携帯用サイトです↓登録してねhttp://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7290 ====================
2009年09月30日
○ 2009年 第37週 週刊業務ニュース(9/7⇒9/13)-------------------------------------------------------------○ 2009年 第37週 週刊業務ニュース(9/7⇒9/13)受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、 お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★今年の私のテーマは、【二枚腰】です。つまり、Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。<何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、 あくまで、自分の本来の目標を得る迄、とことん努力する>事です。 =============================★この週(第37週)での主たる作業課題 a) Detpak社サイトの日本語版用翻訳(引続き、追加分) b)貿易英語講座7回目授業の準備と実施(9/8) ※ 内容は、L/C取引に関連する英語コレポンや 英語での対応の練習 c) 飯塚市からの翻訳依頼に対応 ============================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、自らの軌跡を 紹介し、また、自営業の方、企業の方々には、営業展開・販売促進上の ヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。------------------------------ <第37週の主要業務ニュース&お知らせ> ★ A) 通翻訳作業ニュース ○主なもの: 1) コレポン各種(貿易会社数社のお客様からのいつものコレポンメールの翻訳) 2) 新規引合分の作業他 a) 先週に続いて、豪州アデレードを本拠地とする、Detpak社のアジア管轄担当から、 同社のサイトの日本語訳のお仕事を頂きました。 同社とは永年のお取引です。 b) 飯塚市教育員会から、いつもの文書などの翻訳(第36週の追加で) (=授業料減免通知などの文書の英語訳) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★ B)対外活動ニュースなど 1) 11月にエコビジネスショーに出展する事にしました 京都で開催されます。11月20日(土)~21日(日) 2) 9月10日発行の10月号、『チクスキ』に、弊社の広告が 計3記事、掲載されています。今後、毎月掲載されます。 (通信講座の皆様には、チクスキを郵送にて差し上げます) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ C)各種引合事案ほか 1) 上記の案件、他、個人の方からの翻訳引合ですね =================================★ D) その他特記事項: 1)イギリス人のマイケルさん、トーストマスターズの方と、そして、私とで 弊社の近所の企業にお伺いをしました。 この企業の社長さんは、面倒見が良い方で、なおかつ、地域の活性化に 熱心な方です。例えば、吉本興業と提携をされて、飯塚市で、 演劇を通じて、元気になろうという事業を企画実施したり、その他、諸々の 対外活動を精力的になさっています。 実は、マイケルさんは、ある特殊な帽子を扱っておられますのですがこの人は商売を知りませんので、営業上苦戦をしております。そこで、大手のスーパー(ジャスコ)ほかで、店内で場所を貰って、消費者に直に販売する手法を採ったらよいのではないかという事で、トーストマスターズの方と私が偶然に同じ意見をもっておりました。上記の社長さんは、ジャスコなどの担当者にもコネが有りますので紹介をしてもらいに、金曜日にお伺いしました。結果は、芳しいものではありませんでしたが、マイケルさんのために、何とかならないかという事で、この社長様にもご協力をして頂けそうです。 それにしても、販売展開手法は、実際には、マイケルさんが積極的に発案し、動かねばなりませんが、なかなかそれをこの人が出来ないので、時折、私が叱責をしております。 私は商社勤務時、営業も頑張っておりました。特に私の任務は、海外の商材を見出して、日本に導入しその商材を柱商品に育てるべく、卸し企業(問屋)さんに接触し、営業展開を持ちかけるという商社独自の商売でしたので、マイケルさんの姿を見ておりますと、専門的に、とてもイライラします。 私はこうした加勢は、無償でしておリアス。こちらは、お金が無いので、やむなく無料です。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ☆【2009年第3四半期について】 9月ですから、第3四半期の最終月です。 もっと色々な分野で、全力を以って、切り盛りしないとなりません。特に投稿作業を日常化したいですね。 ○【第3四半期】(9月)の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大 3) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る 4)) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に) 5)) 2009・9月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け) 6)) 携帯サイトの充実================================= ★ ◎2009年・第3四半期(最初月) ⇒⇒⇒[9月14日~] (第38週)および、それ以後の主な動き *9/14 新生活産業倶楽部での、新規サービスプレゼンテーション *9/15, 9/29, 10/6の(後半の3回分の研修の)資料造り(貿易英語講座中級編向け) *福岡貿易会会員企業にDM(新規サービスの案内)送付 *英語教材販売(第1-2弾)、トムトジェリー題材のビジネス英語ライティング、 コレポン英語テキストの販売活動 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です-------------------------------------------------------- ~★第3四半期以後(9月~12月までの予定) ○9月: 9月14日 新生活産業倶楽部 プレゼンテーション ○晩秋~来年初頭:貿易英語上級編 ○10月 ○11月 ○11月21,22日:エコ・ビジネスショー(京都) --------------------------------★【九州経済サイト欄でのリリース記事(弊社ニュース)】★ 9/2 ◎ 月例【懸賞・英語通翻訳コンテスト】(2009年 9月)ご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7141 PLS Click the above URL to check the details.--------------------------------以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jp*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
2009年09月17日
○第34週~35週 弊社の週刊業務ニュース-------------------------------------------------------------○ 2009年 第34~35週 週刊業務ニュース(8/17⇒8/30)受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。★2週分の弊社業務ニュースです~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~今年の私のテーマは、二枚腰です。つまり、Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。<何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、 あくまで、自分の本来の目標を得る迄、とことん努力する>事です。=============================★この週(第34~35週)での主たる作業課題○第34週[8/17-23]:a)チクスキ編集部の方と打合せ b) SOHOフェア参加 c)貿易英語講座4回目授業の準備 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○第35週[8/24-8/30] a) 貿易英語講座5回目の授業準備 b) 製品安全データシートの英語への翻訳 c) 日本語版機密保持契約書の日本語訳 ============================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、自らの軌跡を 紹介し、また、自営業の方、企業の方々には、営業展開・販売促進上の ヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。------------------------------<第34~35週の主要業務ニュース&お知らせ>★ A) 通翻訳作業ニュース○主なもの:1) コレポン各種(貿易会社数社のお客様からのいつものコレポンメールの翻訳)2) 新規引合分の作業他a)(35) 熊本の道路補修材製品などの販売企業さまから 製品安全データシート(MSDS)の英語への翻訳を依頼されました。 私の十八番の翻訳分野での作業となりました。 当該のお客さまとは、この7月のベンチャーマーケットでご面識を頂いた方で、 ようやく成約となりました。b) (35) 飯塚市の大手菓子メーカー関係企業様から、機密保持契約書の 和訳の依頼が参りました。これも私の十八番です。即日納品しました。c) 筑豊地区のタウン情報誌でフリーペーパーの『チクスキ』編集部の皆様との やり取りが始まりました。つまり、同紙で色々と使用される英語表記について 私が校正や改善を行います。早速複数の質問や依頼が寄せられており、 その都度作業をしております。尚、この業務は無料ですが、それと引き換えに、 弊社についての広告が9月号から出されます(9/10) 9月号に付いては、弊社の紹介記事が3件出されます。d) デットパック社から新規の翻訳依頼がきました。この分は36週に作業します。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ B)対外活動ニュースなど1)9月14日、新生活産業部会の『異業種交流会』にて、 弊社が新規サービス(企業での英語研修)に付いて プレゼンテーションを行う事になりました。他に5-6社ほどプレゼンテーションをします。 ・場所は、博多座・西銀ビルの13階で開催されます。14時~です。 ご興味のある方はお出でください。2) 9月2日に大阪に出張します。目的は、マイケルさん(イギリス人)の 取扱商品の販促の為で、 名だたる大手百貨店やその他大型販売店の バイヤーが一堂に会した商談会、つまり、 「買いまっせ・売れ筋商品発掘会」に一緒に参ります。 私は、ご存知の通り、大阪商工会議所の会員です。大阪商工会議所は、 他の地区の会議所よりも 積極的に、活動的に、この種の商談会などを実施しており、 この商談会をマイケルさんに紹介し、参加させる様にしました。 大阪への往復交通費はマイケルさんに負担して貰って、 あとは、この人の為に手弁当で参加です。3)ファクス版の二刀流新聞の充実化: その都度、英語のクロスワード、日本語のクロスワード、将棋の問題などをファクスにて配信しております。そのクイズ問題に応募されて図書カードが当った方も居ますので 受講者の皆さまは、折角ですので、色々と弊社が送付する懸賞クイズや課題をご活用下さいませ。尚、過日ファクスにて送付した日本語のクロスワード課題の答えは、水羊羹(ミズヨウカン)ですね。 一名の方に図書カードを送付します。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ C)各種引合事案ほか1) 上記の2件、他、個人の方からの翻訳引合ですね=================================★ D) その他特記事項:1)大分九重町ののぶちゃんにまた弊社に来て貰い、 8月23日の日曜日に、田川の大任地区の 「出雲神社」「龍(りゅうおう)神社」 「松長神社」の3社に参詣に行き、この女性の良縁、結婚、ご多幸を祈願しました。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~☆【2009年第3四半期について】第3四半期も9月に入る事に成ります。つまり、第3四半期の最終月ですね。もっと色々な分野で、全力を以って、切り盛りしないとなりません。正直、貿易英語講座の資料作成や準備作業が、他の私のスケジュール事項の足かせになっております。何とか改善をしないと成りませんが。○【第3四半期】(9月)の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大3) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る4)) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に)5)) 2009・9月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け)=================================★ ◎2009年・第3四半期(最終月) ⇒⇒⇒[8月31日~] (第36週)および、それ以後の主な動き*郵送分・二刀流新聞の作成手配(クロス商材の通信販売を試験的に実施)* 9/1, 8,15, 9/29, 10/6の(後半の5回分の研修の)資料造り (貿易英語講座中級編向け)*福岡貿易会会員企業にDM(新規サービスの案内)送付*英語教材販売(第1-2弾)、トムトジェリー題材のビジネス英語ライティング、 コレポン英語テキストの販売活動~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です--------------------------------------------------------~★第3四半期以後(9月~12月までの予定)○8月:・8月31日 福岡県計量モニター説明会議 ・KBCモニター締切日○9月:9月2日 大商商談会 (大阪)*マイケルさんと一緒に行きます。 この人の通訳で参ります。9月14日 新生活産業倶楽部 プレゼンテーション○秋~冬:貿易英語上級編--------------------------------★【九州経済サイト欄でのリリース記事(弊社ニュース)】★○福岡ショップブログでのPR 内容:通じる英語のカギシリーズの無料配信のご案内http://fukuoka.shoplog.jp/niten/4956.htmlPLS Click the above URL to check the details.--------------------------------以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jp*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THIS!http://fukuoka.shoplog.jp/niten/=================================================================================
2009年08月30日
受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、 お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。 ○なお、第32週の週刊業務ニュースについては、配信をしませんでしたが、ブログでは公開しておりました。次のURLをクリックして、ご覧下さい:http://fukuoka.shoplog.jp/niten/4932.html (前週、つまり第32週は、研修を2日間で4つ(うち3つは無料)も担当し、疲れてしまいました) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 今年の私のテーマは、二枚腰です。つまり、Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。<何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、 あくまで、自分の本来の目標を得る迄、とことん努力する>事です。 =============================★この週(第33週)主たる作業課題 ○第33週:a) 貿易英語中級編今後の回の準備 b) 東海道5三次の英語開設冊子の英語表現などの点検と校正 ============================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、自らの軌跡を 紹介し、また、自営業の方、企業の方々には、営業展開・販売促進上の ヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。 ------------------------------ <第33週の主要業務ニュース&お知らせ> ★ A) 通翻訳作業ニュース ○主なもの: 1) コレポン各種(貿易会社数社のお客様からのいつものコレポンメールの翻訳) 2) 東海道五十三次解説書の英語校正作業株式会社博多人形いとう様 からのご依頼で、安藤広重の浮世絵に附された英語解説文を全て点検し、必要があれば校正するという作業をしておりました。つまり、予め、英語での解説冊子として存在していた作品です。この英語は素晴らしい英語でした。校正の必要などありませんでした。恐らく、イギリス人が(center でなくて、centre でしたので)しかも、日本の歴史や将軍・幕府制度、江戸時代の庶民の暮らし、風土などに知識のあるイギリス人がこの英語解説文を作成していると思いました。素晴らしい英語でした。 2) 新規引合分の作業他 -a) 大型機械メーカーから、中国での展示会出展に関する、 出展物の輸出や通関の英語マニュアル文書の日本語訳 *中国の規制の凄さに驚きました。かなりの情報規制を この種の展示会でもしている様です。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★ B)対外活動ニュースなど 1) 筑豊地区のタウン情報紙媒体、<cksk>に 今後、無料で弊社の広告が毎月、出されます。 実は、私は、同媒体の編集長で社長様とは以前から仕事上の知り合いです。同媒体紙はデザインとして、よく英語表示をしたりしますので、正しい英語と言う観点から、時折、無料で、校正をしたり英語表現を考えたりしておりました。この様な取り組みがありまして、来月から、無料で広告を出していただく事になりまして、とても感謝をしております。 2)福岡県計測モニターに選ばれました。 これは、要するに、日用品や食品がきちんと表示どおりの重量で販売されているかをチェックする短期のモニターです。私は、これまで多数のモニターをしておりますが、この計測モニターは、全く初めてです一カ月くらいの期間ですが、頑張りたいです。 通翻訳者は、何でも知って於いて損はありませんので、この手の活動を私はススンデしております。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ C)各種引合事案ほか 1) 上記の大手機械メーカー様からの引合ですね =================================★ D) その他特記事項: 1)お盆で世間では、夏期休暇を取られた方も多いでしょうが 私は、結局仕事をしておりました。 この仕事には、通信講座の添削や資料作成なども含まれます。 通信講座の皆様には、最近は、ファクスでも通信課題やクイズを送付しておりますが、 ぜひ、ご活用くださいませ。特に懸賞付きの課題には。 2)小竹町ご出身の方ですが、以前~の知り合いで、英語の達人がいます。 私よりも上手く、素晴らしい人柄の方です。 mixiをしている事を思い出して、先日、my mixi になって頂きました。 私よりも10際位若い方ですが、アメリカ人と思えるほど流暢です。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ☆【2009年第3四半期について】 8月も後半2週間となりまして、第三四半期の第2ヶ月目も後半となります。すぐに9月になります。取り組みが不足している事も多くありますので、全ての事項が上手く回る様に、取り組みを強化したいと思います。 ○【第3四半期】の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大 3) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る 4)) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に) ================================= ★ ◎2009年・第3四半期(最初月) ⇒⇒⇒[8月18日~] (第34週)、それ以後の主な動き *末次家の墓参(34週から日々行います) *郵送分・二刀流新聞の作成手配(クロス商材の通信販売を試験的に実施) * 8/4の(第4回目の研修の)資料造り(貿易英語講座中級編向け)*福岡貿易会会員企業にDM(新規サービスの案内)送付 *英語教材販売(第1-2弾)、トムトジェリー題材のビジネス英語ライティング、 コレポン英語テキストの販売活動 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です-------------------------------------------------------- ~★第3四半期以後(7月~12月までの予定) ○8月: ・8月18日、25日、 貿易英語講座中級編第4回目、5回目の研修実施 ・8月20日(木)SOHOフェア2009参加(西日本新聞社ビル) (・8月24日 e-マナビネット説明会) ・8月31日 福岡県計量モニター説明会議 ○9月: 9月2日 大商商談会 (大阪) 9月14日 新生活産業倶楽部 プレゼンテーション(予定) ○秋~冬:貿易英語上級編 --------------------------------★【九州経済サイト欄でのリリース記事(弊社ニュース)】★ ○福岡ショップブログでのPR 内容:通じる英語のカギシリーズの無料配信のご案内http://fukuoka.shoplog.jp/niten/4956.html PLS Click the above URL to check the details.--------------------------------以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jp*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/ ====================
2009年08月17日
○ 2009年 第32週 週刊業務ニュース(8/3⇒8/9) 受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、 お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 今年の私のテーマは、二枚腰です。つまり、Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。<何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、 あくまで、自分の本来の目標を得る迄、とことん努力する>事です。 =============================★この週(第32週)主たる作業課題 ○第32週:a) 貿易英語中級編第3回分の実施 b) 飯塚市平恒小学校様での、教員向け英語研修実施 c) 田川の真崎小学校様での、教員向け英語研修実施 d) 有機栽培輸入コーヒー商品の証明書翻訳 ほか============================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、自らの軌跡を 紹介し、また、自営業の方、企業の方々には、営業展開・販売促進上の ヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。 ------------------------------ <第32週の主要業務ニュース&お知らせ> ★ A) 通翻訳作業ニュース ○主なもの: 1) コレポン各種(貿易会社数社のお客様からのいつものコレポンメールの翻訳) 2) 新規引合分の作業他 -a) 無農薬コーヒー輸入企業様からのコーヒーに関するデータ翻訳依頼-b) 東海道五十三次解説書の英語校正作業-c) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★ B)対外活動ニュースなど 1) 8/3~8/4:飯塚市市立平恒小学校様での教員向け英語研修実施: 小学校の5年生、6年生が現在使用している「英語ノート」を使っての授業方法や英語練習を2日に亙り、行いました。*8/3は、「フルーツパフェ」を作ろう、 という内容。*8/4は、「将来の夢(職業)を語ろう」と言う内容。詳細は、別途配信します。 上記のテーマに沿って、私が見本的に授業を実施し、先生方に、こうした授業をしたら良いでしょう、と言う事を実地でご紹介しつつ、末次流の英語練習方法(掛け算九九を英語で: じゃなくてチャンツ他)を先生方に紹介して、練習しました。 2) 8/4:田川(川崎町)真崎小学校様での教員向け英語研修実施:http://fukuoka.shoplog.jp/niten/4905.html詳細は、上記のURLをご覧下さい。また、http://fukuoka.shoplog.jp/niten/ には、この時に使用した、レジュメもワードファイルのダウンロードが必要ですが閲覧できます。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ C)各種引合事案ほか 1)東京の出版社から:「スポーツと経営に関しての論文112ページ分の作業引き合い」お見積もり済み2)地元のタウン情報フリーペーパー誌の経営者の方から、良いお話を頂きました(後日公開できると思います) =================================★ D) その他特記事項: 1) 2日間で、内容が異なる研修を4回致しましたが、大変に疲れてしまいました。 研修というのは、大変ですね。慣れている内容での研修は、こちらも慣れているので かりにそれほど準備をしてなくても、即興で出来る部分も大きいのですが、 現在、担当している貿易英語中級編では、受講者の英語の力量も差が激しく、 テキスト資料も私が、手ずから作成した独自の内容のものですから、 準備もしんどく(特に忙しい時には)、研修授業を実施の場合も、 受講者個々の力量の差を考えてしなければなりませんので、 仲々、満足の出来る授業が出来ないでおります。これは第3回目の授業を終えての 感想です。何とか挽回して、良い講義研修を実施できる様に取り組まないとなりませんです。 2)尚、第3回目の貿易英語研修では、前回私が大きく遅刻した事をお詫びして、 受講者個々に、シュークリームと、弊社特製の英語練習帖をプレゼントしました。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ☆【2009年第3四半期について】 ○【第3四半期】の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大 3) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る 4)) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に) ================================= ★ ◎2009年・第3四半期(最初月) ⇒⇒⇒[8月10日~] (第32週)、それ以後の主な動き *郵送分・二刀流新聞の作成手配(クロス商材の通信販売を試験的に実施) * 8/4の資料造り(貿易英語講座中級編向け)*福岡貿易会会員企業にDM(新規サービスの案内)送付 *英語教材販売(第1-2弾)、トムトジェリー題材のビジネス英語ライティング、 コレポン英語テキストの販売活動 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です-------------------------------------------------------- ~★第3四半期以後(7月~12月までの予定) ○8月: ・8月18日、25日、 貿易英語講座中級編第4回目、5回目の研修実施 ・8月20日(木)SOHOフェア2009参加(西日本新聞社ビル) (・8月24日 e-マナビネット説明会) ・8月31日 福岡県計量モニター説明会議 ○9月: 9月2日 大商商談会 (大阪) 9月14日 新生活産業倶楽部 プレゼンテーション(予定) ○秋~冬:貿易英語上級編 --------------------------------★【九州経済サイト欄でのリリース記事(弊社ニュース)】★ 8/3月例【懸賞・英語通翻訳コンテスト】(2009年 8月)ご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/6866 --------------------------------以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jp*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/ ====================
2009年08月13日
○ 2009年 第31週 週刊業務ニュース(7/27⇒8/2)受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~今年の私のテーマは、二枚腰です。つまり、Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。<何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、 あくまで、自分の本来の目標を得る迄、とことん努力する>事です。=============================★この週(第31週)主たる作業課題○第31週:a) 貿易英語中級編第2回分の実施 b) パナソニック社、新製品資料の英語訳(第31週に実施) c) 広島県の金型企業からの、契約書翻訳作業 d) 飯塚市平恒小学校での、研修内容の打合せ e) 2つの小学校での研修などの資料作成や手配============================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、自らの軌跡を 紹介し、また、自営業の方、企業の方々には、営業展開・販売促進上の ヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。------------------------------<第31週の主要業務ニュース&お知らせ>★ A) 通翻訳作業ニュース○主なもの:1) コレポン各種(貿易会社数社のお客様からのいつものコレポンメールの翻訳)2) 新規引合分-a) 無農薬コーヒー輸入企業様からのコーヒーに関するデータ翻訳依頼-b) 広島の精密金型企業より、契約書の校正・翻訳依頼(第31週に実施)-c) 東海道五十三次解説書の英語校正作業~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ B)対外活動ニュースなど1)毎日新聞に名刺広告を無償で載せていただきました。 株式会社ジェクト様にお勤めの、弊社の通信講座の受講者でもある方の お取り計らいで、7月31日に、上記の通り、ご手配を頂きまして、掲載されました。 誠にありがたく存じます。改めまして、謝意を申し上げます。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ C)各種引合事案ほか=================================★ D) その他特記事項:1)遅刻の大失態をしてしまいました:貿易英語講座中級編の第2回目の授業(7月28日)に関して、35分程度遅刻をしてしまいまして、主催者の福岡貿易会さま、ならびにご担当者様、さらには、受講者の皆様には、ご迷惑をお掛けする事になりまして、ただただお詫びの気持ちしかありません。原因は、当日、17時30分ごろのバスで、会場地の天神に向かいました。通常は、1時間で到着しますので、18時30分ごろには会場に着けると見積もって折りました。車が込みやすい夕刻の時間帯とは言え、飯塚市⇒天神は、あまり車も込みませんし、大丈夫であろうと踏んで高速バスで向かいましたが、福岡市の都市高速で、大渋滞に巻き込まれてしまい、会場入りも遅れてしまいました。私は、研修講師を務めさせていただく場合には、絶対に、遅刻しないですし、開始時間の1時間前には、当該会場(近く)には着いている様にしております。つまり、なるべく会場に早めに入り、受講者の方々の表情や色々な状況、空気を読む様にしておりますので、会場には、なるたけ、不必要に早い時間には入っている様にしております。貿易会様主催の研修の際にも、当然、これまで、その姿勢でおりましたのですが、この7月28日は、ご判断をしてしまい、遅くなってしまいました。待っていたバスが時間を過ぎてもなかなか来ない(新飯塚駅に来ない)事にイヤな予感を覚えて折りましたが、この日は、バスでなくて、列車に切り替えて行きべきでした。多分大丈夫であろうと、安易に判断をしてしまいまして、痛烈に反省しています。後日、調べましたら、17時37分の浦田駅発の列車に乗っていれば、博多駅で地下鉄に乗り換えるとしても、充分に間に合っていました。今年最大のの不覚でした。遅れて到着しました際、受講者の皆様に置かれましては自社紹介、自己紹介などを2人一組で、して頂いた様で、その様に取り計らいをして頂きました関係者の方には、感謝しております。この様な遅刻が今後ない様に務めねばなりません。本当に参りました。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~☆【2009年第3四半期について】○【第3四半期】の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大3) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る4)) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に)=================================★ ◎2009年・第3四半期(最初月) ⇒⇒⇒[8月3日~] (第32週)それ以後の主な動き*郵送分・二刀流新聞の作成手配(クロス商材の通信販売を試験的に実施)* 8/4の資料造り(貿易英語講座中級編向け)*福岡貿易会会員企業にDM(新規サービスの案内)送付*英語教材販売(第1-2弾)、トムトジェリー題材のビジネス英語ライティング、 コレポン英語テキストの販売活動~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です--------------------------------------------------------~★第3四半期以後(7月~12月までの予定)○8月:・8月3日、4日(月・火)平常小学校で英語研修(研修は2日間で、9~11時まで)・8月3日 14時~ 田川・川崎町の真崎小学校にて英語研修・8月4日 貿易英語講座中級編第3回授業・8月20日(木)SOHOフェア2009参加(西日本新聞社ビル)○9月:9月2日 大商商談会 (大阪)9月14日 新生活産業倶楽部 プレゼンテーション(予定)○秋~冬:貿易英語上級編--------------------------------★【九州経済サイト欄でのリリース記事(弊社ニュース)】★--------------------------------以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jp*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/====================
2009年08月05日
○ 2009年 第30週 週刊業務ニュース(7/20⇒7/26)受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~今年の私のテーマは、二枚腰です。つまり、Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。<何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、 あくまで、自分の本来の目標を得る迄、とことん努力する>事です。=============================★この週(第30週)主たる作業課題○第30週:a) 貿易英語中級編第1回分の実施 b) 福岡ベンチャークラブ・ビッグマーケットへの出展============================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、自らの軌跡を 紹介し、また、自営業の方、企業の方々には、営業展開・販売促進上の ヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。------------------------------<第30週の主要業務ニュース&お知らせ>★ A) 通翻訳作業ニュース○主なもの:1) コレポン各種(貿易会社数社のお客様からのいつものコレポンメールの翻訳)2) 新規引合分-a) デトパック社様(豪州企業の日本代表部)から、化学データの英語訳依頼(7/26に済み)-b) 広島の精密金型企業より、契約書の校正・翻訳依頼(第31週に実施)-c) パナソニック社、新製品資料の英語訳(第31週に実施)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ B)対外活動ニュースなど1)ビジネス交流展示会(福岡ベンチャーマーケット)に出展。今回、私が出展し、皆様にご案内した内容は、企業向け英語研修の実施ですパタン練習を使って、2-3ヶ月間だけの無料英語研修の実施をご案内しました。翻訳通訳の業務請負と伴ない、数社程ですが、良いい引合がありました。※また今回は、弊社のブースを一部、マイケルさんに貸して、 ご本人が販売しようとしているキャップのPRや販促ができる場所を提供しました。 本来でしたら、マイケルさん本人がブースを申請し、自社ブースを得て 展開するべきでしたが、プレゼンのみの参加で、本人の間違いもあり、 ブースを申請していなかったので、私が見るに見かねて貸しました。2)【二刀流通信・ファクス版の作成と送信開始】-1)これは通信講座やおしゃべりメール、対面授業の受講者の皆様宛てのものです。 しばらくは2週間~4週間に一度のペースで送信します。 まだ受け取っていない方で、ご希望の方は、ファクス番号を送付くださいませ。 英語の関係の内容のみならず、懸賞情報やモニター情報ほか お得な内容にします。3)貿易英語講座中級編が7月21日から始まりました。時間は、19~20:30までです。第1回目は、7月21日に開催されました。受講者の皆様は、福岡貿易会さまの会員事業所の企業の社員の方々で、約20名です。詳細は、後日。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ C)各種引合事案ほかa)英語研修先週、引合がありました、田川・川崎町の小真崎小学校様での研修期日が決まりました。=8月3日に、研修を実施の予定です。当日、私が行います英語の練習は、複数ありますが、いずれも、そのまま先生方のお教室で児童に対して使えるものとなります。身近なモノを使いましての練習方法です。b)DM作成送付・手配バイトののぶちゃんに加勢をしてもらいまして、 b-1) 約180社の企業にファクスにてDMを出しました(英語研修のご案内です) b-2)さらに、同じくこれらの企業向けの郵送DMを手配しました。兎に角、私は、企業での英語研修や、更には、護身術研修、将棋研修を実施していきたいのですね。=================================★ D) その他特記事項:※「お石」 と 「出雲神社」様について:1)バイトののぶちゃんが今回、展示会での加勢もあり、 都合10日ほど、滞在されました。 実は、この人を連れて、田川大任町に所在する、出雲神社(出雲大社の分社)や 松長竜神神社や龍(りゅうおう)観世音社にお参りに行く予定でしたが、 大雨でいけませんでした。次回に参ります。 松長竜神さまは、出雲神社の隣になり、そして、その隣の龍(りゅうおう)観世音さまは、 病気治癒の観音様です。 皆様はご存じないでしょうが、この松長竜神社(出雲神社の隣)に 小型の石があり、 a)一心に 願い事をしながら、 b)その願いが実現するのであれば「石が軽く」なる様にと祈って、 c)実際に、石が軽く感じれば、良し。 d)今度は、逆に、その願いが実現するのであれば、「石が重く」なる様にと祈って、 e)実際に、石が重く感じればその願いが叶うというお石があります。 f)逆に、願いと祈りとは逆に、石が重く感じたり、軽く感じられたりすると その願いは叶わないというお石です。2)のぶちゃんは、まだ独身ですから、【とにかくこの人の頭の病気が完治し、早く良縁に恵まれ、 良いご結婚と人生が過ごせる様に】、いつも祈願をしております。 出雲神社さまは、縁結びのお神さまですから、先ずは、このノブチャンの幸福を 祈願しております。 私はこの人とは合いませんので、私との縁談はありえません。向こうもそう思っています。 ですが、この人が結婚するまで、私は結婚できません。いろいろと腐れ縁ですからね。3) そのために、この週、のぶちゃんにバイトを兼ねて、大分県九重町から来て貰いまして 参拝するつもりでした。今回は出来ませんでしたが、来週にこれを行います※皆様もご縁談や恋愛、その他、祈願事があれば、こちらの神社に 訪問されると良いです。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~☆【2009年第3四半期について】○【第3四半期】の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大3) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る4)) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に)=================================★ ◎2009年・第3四半期(最初月) ⇒⇒⇒[7月21日~] (第31週)それ以後の主な動き*郵送分・二刀流新聞の作成手配(クロス商材の通信販売を試験的に実施)* 7/28~の貿易英語講座中級編のための資料作り (第3回目、 第4回目~第10回目分)*福岡貿易会会員企業にDM(新規サービスの案内)送付*英語教材販売(第1-2弾)、トムトジェリー題材のビジネス英語ライティング、 コレポン英語テキストの販売活動~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です--------------------------------------------------------~★第3四半期以後(7月~12月までの予定)○7月:7月28日(火)(=第2回目)~ 貿易英語中級編講座開始~~10月6日まで7/31に平恒小学校で打合せ○8月:・8月3日、4日(月・火)平常小学校で英語研修(研修は2日間で、9~11時まで)・8月3日 14時~ 田川・川崎町の真崎小学校にて英語研修・8月20日(木)SOHOフェア2009参加(西日本新聞社ビル)○9月2日 大商商談会○秋~冬:貿易英語上級編--------------------------------★【九州経済サイト欄でのリリース記事(弊社ニュース)】★7/15○【ビジネス英語/貿易英語ライティング手引書】の販売ご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/67657/9【トム&ジェリー題材のビジネス英語ライティング教本】販売のご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/67407/7○<第117回福岡ベンチャーマーケット>への出展のお知らせhttp://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/67086/29○通じる英語のカギ資料第2弾(手製資料)の販売のご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/66605/11『通じる英語の基本講座シリーズ・第1巻』販売ご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/6264--------------------------------以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jp*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/==================
2009年07月27日
○ 2009年 第29週 週刊業務ニュース(7/13⇒7/19) 受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、 お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週間業務ニュースです。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 今年の私のテーマは、二枚腰です。つまり、Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。<何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、 あくまで、自分の本来の目標を得る迄、とことん努力する>事です。 =============================★この週(第29週)主たる作業課題 ○第29週:a) 貿易英語中級編第1回分のテキスト作成 b) 英語コレスポンデンス(コレポン)手引書のまとめと作成(企業向け)の公開 ============================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、自らの軌跡を 紹介し、また、自営業の方、企業の方々には、営業展開・販売促進上の ヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。 ------------------------------ <第29週の主要業務ニュース&お知らせ> ★ A) 通翻訳作業ニュース ○主なもの: 1) コレポン各種(貿易会社数社のお客様からのいつものコレポンメールの翻訳) 2) 新規引合分 -a) 新規事業開始の起業家の方から翻訳依頼(8月に書類入手・見積もりと作業) -b) 大阪の化学薬品会社より、ある成分データ表の和訳依頼 (作業済) -c) 日印交易会社からの、企業業務管理文書の和訳依頼(別途見積もり提示予定) -d) パナソニック社、新製品のプレゼン用パワーポイント資料の英語訳 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★ B)対外活動ニュースなど 1) 企業向け・貿易/BIZ英語ライティング資料の公開と販売開始 2) アルク社のサイト上に、ブログを作成し、これを公開しました。 http://blog.alc.co.jp/blog/niten ↑上をクリックしてご覧下さい。 3)福岡ショップブログ上の弊社ブログサイトの充実化(特にトップページ欄)で http://fukuoka.shoplog.jp/niten/ ↑上をクリックしてご覧下さい。 4)イイヅカトーストマスターズクラブの会合へ参加 ゲストとして、先々週通訳をしましたバングラデッシュのご夫妻を呼びまして、この人たちにも参加してもらいました。この日、私がスピーチをさせて頂きました。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ C)各種引合事案 a)通翻訳の引合については、上記の通り。 a)田川・川崎町の小学校の先生から、教職員向けの英語研修依頼が来ました。 引合では、8月3日にお願いしたいとの事でしたが、この日は、先約があり 他の小学校で同様の研修を担当しますので、日程の変更をお願い中です。 =================================★ D) その他特記事項: 1)地元近畿大学の大学生4回生から、電話がありまして、 就職活動に際しての、自己紹介書や履歴書の作成、書き方を教わりたいとの 引合がありました。私が昨年末から今年初めに告知した、【就職のための 面接や履歴書書き方の指導】の広告から電話をしてきた様です。 2)早速、7月19日の日曜日に指導を行いました。 a) 印鑑を真っ直ぐに押す事。 b) 大学やアルバイトで学んだ事を具体的に、しかも箇条書きに書く事 c) 人生を左右する出来事(就職活動)ですから、思い切って、前向き、かつ、 具体的にPRする事などを指導しました。 3)それほど覇気のある学生さんではない印象でしたので、 実際の就職試験で、はたして上手く行くかどうか、私も不安ですが、 折角指導しましたので、私が助言した事を活かして、頑張って欲しいです。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ☆【2009年第3四半期について】 ○【第2四半期】の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大 3) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る 4)) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に) ================================= ★ ◎2009年・第3四半期(最初月) ⇒⇒⇒[7月21日~] (第30週)それ以後の主な動き *郵送分・二刀流新聞の作成手配(クロス商材の通信販売を試験的に実施) * 7/21~の貿易英語講座中級編のための資料作り (第2回目~第3回目、 第4回目~第10回目分) *福岡貿易会会員企業にDM(新規サービスの案内)(コレポン資料販売の件) *英語教材販売(第1-2弾)、トムトジェリー題材のビジネス英語ライティング、 コレポン英語テキストの販売活動 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です-------------------------------------------------------- ~★第3四半期以後(7月~12月までの予定) ○7月:*7月21日、22日:ベンチャーマーケット展示会+詳細は、以下の通りです: ○<第117回福岡ベンチャーマーケット>への出展のお知らせhttp://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/6708 7月21日(火)~ 貿易英語中級編講座開始~~10月6日まで ○8月:・8月3日、4日(月・火)平常小学校で英語研修(研修は2日間で、9~11時まで) ・8月20日(木)SOHOフェア2009参加(西日本新聞社ビル) ○9月2日 大商商談会 ○秋~冬:貿易英語上級編 --------------------------------★【九州経済サイト欄でのリリース記事(弊社ニュース)】★ 7/15○【ビジネス英語/貿易英語ライティング手引書】の販売ご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/6765 7/9【トム&ジェリー題材のビジネス英語ライティング教本】販売のご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/6740 7/7○<第117回福岡ベンチャーマーケット>への出展のお知らせhttp://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/6708 6/29○通じる英語のカギ資料第2弾(手製資料)の販売のご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/6660 5/11『通じる英語の基本講座シリーズ・第1巻』販売ご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/6264 --------------------------------以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jp*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/ ====================
2009年07月20日
○ 2009年 第28週 週刊業務ニュース(7/6⇒7/12)受講者の皆様、お取り引き先ほか関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週刊ニュースです。早いもので、今年2009年も折り返し点を過ぎました。今年の私のテーマは、二枚腰です。つまり、Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。つまり、何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、あくまで、自分の本来の目標を得る迄、とことん努力する事です。=============================★この週(第28週)主たる作業課題○第28週:a) 飯塚市内の小学校全校へのファクスDM手配と配信 ⇒(教職員向けの無料英語研修の案内) b) 7/7 バングラデッシュじん留学生の通訳業務(これは無料です) 英語への翻訳依頼があり、その作業を行う c)企業への「英語研修・英語資料販売」ご案内活動 ※英語資料とは、トムとジェリーを題材にしての ビジネス英語ライティング資料です d) 英語コレスポンデンス(コレポン)手引書のまとめと作成(企業向け)============================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、自らの軌跡を 紹介し、また、自営業の方、企業の方々には、営業展開・販売促進上の ヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。------------------------------<第28週の主要業務ニュース&お知らせ>★ A) 通翻訳作業ニュース○主なもの:1)コレポン各種(貿易会社数社のお客様からのいつものコレポンメールの翻訳)一連のお客さまの中で、ある企業は、海外企業との折衝がスムースに進んでおらず、また製品に不具合発生し、このお客さまにとって、危機的状況が続いておりますこの状況の中で、日々のコレポンは、私でなくて、当該企業の専務様が担当している様ですが、技術的な文書は私が担当しております。一筋縄でいかない状況にありますので、気が抜けません。2)通訳業務バングラデッシュの方への英語通訳業務(これは無料でしました)前回の第27週のニュースでも申しましたが、、ひょんなことから、7月7日に、飯塚市立伊岐須小学校の関係でバングラデッシュからの留学生の通訳をする事になりました。こちらの息子さんが、同小学校の一年生で、私の受講者でもあります、教員の方のクラスの子です。当該留学生の収入の都合で、「生活保護」を申請するべく、所定の申請作業を行っていますが、変更事項があり、その申し出などを所定の係員と打合せするので、その通訳が必要との事でした。それが、7月7日にありました。上記の通訳を私が買って出ました。約束した時間に、伊岐須小学校に出向き、このバングラデッシュの人と合流し、同小学校の職員の先生と、飯塚市の教育委員会に赴きました。(この教育委員会は穂波庁舎にあります。因みにこの庁舎は、元門下生のおうちのまん前です)約1時間程度ですが、通訳業を行いました。私の課題は、英米人だけでなくて、非英語圏の人たちへの英語通訳作業にあります。色々なお国訛りを克服して、どの国の人とでも英語でスムースに通訳が出来る事が私の課題です。印度やバングラデッシュ、中国などの人たちへの英語のなまりや癖に馴れこれを克服する事が私の課題です。東京よりも前段階で、私が京都に移転を考えているのはこれが理由です。3) 飯塚市教育委員会様や電機機器企業から翻訳引合が来ました:~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★ B)対外活動ニュースなど1) 企業向け 英語ビジネスライティング資料、及び、英語研修資料を作成し、 200社の企業にDMの案内をしました*送付は、のぶちゃんにして頂きました。2)同様に、学校教員向けに英語研修(これは無料で行います)の案内を 飯塚市内の小学校に送付しました。 2)【コレポン英語テキスト】の作成と、お客さま他への送付私が担当しました貿易英語講座基礎編で用いた資料に手を加え、コレポン英語テキストとして編纂しました。既に、お客さまや受講者にはこれを配信しました。お中元として配信しました。皆様のお役に立てる資料と思います。=================================★ C) その他特記事項:一部の皆様はご存知でしょうが弊社は、英語教室の広告、及び、求人広告を6月に出しました。問い合わせの電話は複数件数ありました。50件以上。が、自分で名乗りをする人は、2名くらいでした。私は、自分の名乗りをしない人は、どんな人でも断ります。最近は、マナーを知らない人が多く、問題に感じます。結局誰も採用できずに、広告を出さねば良かったとおもいましたが、知名度と言う点で、広告を出した事で多少とも向上できればと思います。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~2)【2009年第3四半期について】○【第2四半期】の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大3) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る4)) 執筆活動の充実=================================★ ◎2009年・第3四半期(最初月) [7月13日~] (第29週)それ以後の主な動き*アルク社のサイトに、自分のブログを作成して、更新を進めていく事。*郵送分・二刀流新聞の作成手配(クロス商材の通信販売を試験的に実施)* 7/21~の貿易英語講座中級編のための資料作り*福岡貿易会会員企業にDM(新規サービスの案内)*英語教材販売(第1-2弾)、トムトジェリー題材のビジネス英語ライティング、 コレポン英語テキストの販売活動~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です--------------------------------------------------------~★第3四半期以後(7月~12月までの予定)○7月:*7月21日、22日:ベンチャーマーケット展示会+詳細は、以下の通りです:○<第117回福岡ベンチャーマーケット>への出展のお知らせhttp://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/67087月21日(火)~ 貿易英語中級編講座開始~~10月6日まで○8月:8月3日、4日(月・火)平常小学校で英語研修(研修は2日間で、9~11時まで)○9月2日 大商商談会○秋~冬:貿易英語上級編---------------------------------------以上、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jp*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/====================
2009年07月13日
○ 2009年 第27週 週刊業務ニュース(6/29⇒7/5) 受講者の皆様、お取り引き先ほか関係者の皆々さま、 お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週刊ニュースです。 今年の私のテーマは、二枚腰です。つまり、Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。つまり、何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、あくまで、自分の本来の目標を得る迄、とことん努力する事です。 =============================★この週(第27週)主たる作業課題○第27週:a) July 1st 貿易英語セミナー基礎編(2日間)の第2日目の準備と実施) b) Jun30に、リバテープ製薬株式会社様より、ある医学論文の 英語への翻訳依頼があり、その作業を行う c)企業への「英語研修」ご案内活動 ============================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、自らの軌跡を 紹介し、また、自営業の方、企業の方々には、営業展開・販売促進上の ヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。 ------------------------------ <第27週の主要業務ニュース&お知らせ> ★ A) 通翻訳作業ニュース ○主なもの: 1)リバテープ製薬株式会社様から、英語翻訳の依頼がありました。同社は、熊本所在の企業で、「ばんそうこう」のパイオニア企業です熊本の方や南九州の方でしたら、ご存知でしょう。弊社では、時折、同社から翻訳の依頼を受けております。今回は、ある医薬的論文を英語に訳しました。 2)コレポン各種(貿易会社数社のお客様からのいつものコレポンメールの翻訳) 3)通訳の依頼:無料で、ボランティアとしてですが、 ひょんなことから、7月7日に、飯塚市立伊岐須小学校の関係で バングラデッシュからの留学生の通訳をする事になりました。 こちらの息子さんが、同小学校の一年生で、私の受講者でもあります、 教員の方のクラスの子です。 当該留学生の収入の都合で、色々と給食費などの減免を申請するべく、 所定の申請作業を行います。それが、7月7日にありますが、 それに立ち会っての通訳を私が買って出ました。 ================================ ★ B)対外活動ニュースなど 1) 貿易英語講座・基礎編の第2回目の講義を実施(7月1日) この研修講座は、2日間あります。主催は福岡貿易会様とジェトロ福岡様です。 2回目の講義では、以下の事に注力しました: a)先ず、1日目で、皆様からの質問内容に答える形で、 色々な状況に応じたコレポンの表現パタンをご紹介しました。 b) 前回1日目の復習で、一日目にご紹介した英語表現パタンを使って、 コレポンを行う練習をしました。 c)その後、更に、続きで、17種類の表現パタンをご紹介しました。 d)午後からは、実際に、2人一組で、実際の貿易の流れを元に英語での コレポンを作成していくという練習をしました。 e)概ね、好評を頂きまして、ホッとしております。 f)昨年私が担当しました基礎編と異なり、貿易英語として、 海外企業とのコレポンの作成方法に絞って、講義を展開しました。 今年の方が、昨年よりもかなり良い講義が展開できました。 尚、この日は大雨で、飯塚から博多区の会場に行くまでが大変でした。この時のことは、http://fukuoka.shoplog.jp/niten/4498.html をご覧下さいませ。 2)【企業向け英語研修の告知案内=その1】 週末から、大分の池部さんに事務所に来て貰い、時間を掛けて、約200社の企業にFAXにて、標題企業研修のご案内を送付しました。 =================================★ C) その他特記事項: 1) 上記の大分の方を田川・大任町の神社や観世音様に連れて行きました。大任町六本松に、出雲大社の分社があります。また、その敷地内に、薬師を司る龍観世音、松長神社があります。そこに、この方を連れて行きまして、こちらの脳出血といった病気が直に完治しその後、こちらが良縁に恵まれ、良いご結婚と人生を過ごせる様に、よくよく祈願をしました。今回、バイトできてもらった最大の理由はここにありました。 2)第2四半期(4-6月)は終了へ、そして、7月1日から第3四半期(7-9月) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 2)【2009年第3四半期について】 ○【第2四半期】の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大 3) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る 4)) 執筆活動の充実 ================================= ★ ◎2009年・第3四半期(最初月) [7月1日~] (第27週)それ以後の主な動き *郵送分・二刀流新聞の作成手配(クロス商材の通信販売を試験的に実施) * 7/21~の貿易英語講座中級編のための資料作り *飯塚市の嘉穂東高校と飯塚第三中学校に、英語版相撲冊子の寄贈(当然、無料で)*その他の中学や高校にも、この話を持ちかける *福岡貿易会会員企業にDM(新規サービスの案内) *英語教材販売(第1-2弾)活動 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です-------------------------------------------------------- ~★第3四半期以後(7月~12月までの予定) ○7月:*7月21日、22日:ベンチャーマーケット展示会+詳細は、以下の通りです:○<第117回福岡ベンチャーマーケット>への出展のお知らせhttp://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/6708 7月21日(火)~ 貿易英語中級編講座開始~~10月6日まで ○8月:8月3日、4日(月・火)平常小学校で英語研修(研修は2日間で、9~11時まで) ○9月2日 大商商談会 ○秋~冬:貿易英語上級編 --------------------------------------- 以上、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jp*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/ ====================
2009年07月07日
○ 2009年 第26週 週刊業務ニュース(6/22⇒6/28)受講者の皆様、お取り引き先ほか関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週刊ニュースです。今年の私のテーマは、二枚腰です。つまり、Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。つまり、何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、あくまで、自分の本来の目標を得る迄、とことん努力する事です。=============================★この週(第26週)主たる作業課題○第26週:a)Jun-25th 貿易英語セミナー基礎編(2日間)の準備と第一日目の実施) b) Jun-23-24 KIトレーディング様ご依頼分の英語文書翻訳作業============================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、 ご紹介し、また、自営業の方、企業の方々には 営業展開・販売促進上のヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。------------------------------<第26週の主要業務ニュース&お知らせ>★ A) 通翻訳作業ニュース○主なもの:1)KIトレーディング様からのご依頼分の英語文書日本語訳作業同社は、弊社同様、福岡貿易会さまの会員企業です。新規にご依頼がありました。同会を通じて、翻訳依頼の引合がきました。喜んで、担当させて頂きました。見積もり時点では、作業所要期間を10日としておりましたが、実質は、当該作業着手後、3日以内で仕上げました。2)船舶用調理器の説明書日本語訳の納品3)塗料関係の英語記事の翻訳塗料報知新聞社の関西支社のご担当者より引合がありました。ある化学品の特長を記載した情報を日本語訳しました。同社は、新規のお客さまです。今年2月の大阪勧業展で面識を頂きましたお客さまです。この時の展示会の効果がようやく今になって出て参りました。4)飯塚市の学校教育課からまた依頼がありました:飯塚市に留学している研究者ご夫妻のお子さんが飯塚市の幼稚園に入園するに際して、授業料の減免を申請する各種書類の英語訳です。これで2回目のご依頼です:2)コレポン各種(貿易会社数社のお客様からのいつものコレポンメールの翻訳)================================★ B)対外活動ニュースなど1) 貿易英語講座・基礎編の第一目の講義を実施(6月25日) この研修講座は、2日間あります。主催は福岡貿易会様とジェトロ福岡様です。 各企業から、合計28名の受講者がいらっしゃいました。 今年は、海外企業とのコレスポンデンス【コレポン】の書き方を中心に 実施しております。研修時間は、10時~16時までですが、 後半ちょっとペースを早くしましたので、数名が付いていけないと、 アンケートで感想がありました。全体的には、概ね好評でした。 貿易実務における、輸入や輸出の流れについては、 実際には、この日は、具体的に説明する事はありませんでしたが、 もし、受講者の多くが、貿易の流れをよく把握していない場合であれば、 お芝居を通して、貿易の流れをお見せする用意をしていました。 【前日に、その準備・手配をしておりました】5時間も研修を担当すると、疲れてしまいますね。翌日ぐったりと疲れてしまいました。=================================★ C) その他特記事項:1)第2四半期(4-6月)は終了へ、そして、7月1日から第3四半期(7-9月)・早いもので、第2四半期は、もうすぐ終わり、第3四半期に入ります。・弊社では、第2四半期の最終月(6月)に英語研修を数回担当事になっていますので、 自分にとっては、重要な6月でした。・現在までのところ、企業向け英語研修や、翻訳者・通訳者育成、及び 個人向けの英語教室の展開が不十分です。年頭に予定をしていた事柄ですが、 新規の企業開拓【研修受入先として)や受講者の拡大が出来ておりません。・この上記の点を、正面から反省しまして、今後改善して行ける様に動きたいです。 先ずは、企業向けの英語研修について、受入企業数を増やす様に、そして、 この夏の間に、少し英語教室【個人対象】をより一層、充実させたいですね。2) 痛風禍既報の通り、6月12日の英語研修の前後から膝が急に痛くなりまして、以来2週間ほどと大変難儀をしております。仲々痛みが去らずに、情けない限りですね。3)5代目柳家小さん師匠のDVDセットを購入:高い買い物でしたが、小さん師匠の落語は、大好きですので、思い切って購入しました。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~2)【2009年第3四半期について】○【第2四半期】の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施2) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大3) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る4)) 執筆活動の充実==================================================================★ ◎2009年・第3四半期(最初月) [7月1日~] (第27週)それ以後の主な動き*郵送分・二刀流新聞の作成手配(クロス商材の通信販売を試験的に実施)* 7/1の貿易英語研修のためのテキスト資料作り* 7/21~の貿易英語講座中級編のための資料作り*飯塚市の嘉穂東高校と飯塚第三中学校に、英語版相撲冊子の寄贈(当然、無料で)*その他の中学や高校にも、この話を持ちかける*福岡貿易会会員企業にDM(新規サービスの案内)*英語教材販売(第1-2弾)活動~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です--------------------------------------------------------~★第3四半期以後(7月~12月までの予定)○7月:*7月1日:貿易英語講座基礎編の第2日目実施*7月21日、22日:ベンチャーマーケット展示会7月21日(火)~ 貿易英語中級編講座開始~~10月6日まで○8月:8月3日、4日(月・火)平常小学校で英語研修(研修は2日間で、9~11時まで)○9月2日 大商商談会○秋~冬:貿易英語上級編---------------------------------------以上、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jp*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/====================
2009年06月28日
○ 2009年 第24/25週 週刊業務ニュース(6/9⇒6/21)受講者の皆様、お取り引き先ほか関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週刊ニュースです。今年の私のテーマは、二枚腰です。Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。つまり、何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、あくまで、自分の本来の目標を得るまでとことん努力する事です。=============================★この週(第24/25週)主たる作業課題○第24週:a)東京立川市での英語研修実施 b)貿易英語セミナー基礎編の準備 ○第25週:a)貿易英語セミナー基礎編の準備============================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、 ご紹介し、また、自営業の方、企業の方々には 営業展開・販売促進上のヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。------------------------------<第24/25週の主要業務ニュース&お知らせ>★ A) 通翻訳作業ニュース○主なもの:1)マイケルさんへの助成6月11日に東京に出張した際、この日だけ、マイケルさんとも一緒に上京しました。マイケルさんが販売展開をしようとしている帽子のセールスで、ある大手スポーツ用品店に付いて行かざるを得ませんでした。このスポーツ用品店へのアポイントは、マイケルさんの代理人が取りましたのですが、残念ながら、この代理人の方は、事前に、色々な情報を仕入れておらず、従って、マイケルさんは訪問先の情報も充分に得ておらず、それでは良い商談も出来ないと思い、付いて行かざるを得ませんでした。私には自分なりの予定もありましたのですけどね。マイケルさんには、セールスに対する考えの甘さがある事を強く感じましたので、このスポーツ用品店のみならず、東京ハンズ渋谷店にも連れて行き、類似品や競合品の価格や特長の調査など市場調査もさせました。2)船舶用調理器の説明書日本語訳2)コレポン各種(貿易会社数社のお客様からのいつものコレポンメールの翻訳)================================★ B)対外活動ニュースなど1) 6月12日の学研立川事務局様主催の、 学研の先生方への研修会の講師を行う上記の研修を 英語の指導者の先生方に 実施してまいりました。http://fukuoka.shoplog.jp/niten/4337.html にその様子を書いております。どうぞご覧下さい。フォニックスによる英語指導で、弊社が改良の[じゃなくてチャンツ]を実施しました。=================================★ C) その他特記事項:1)弊社では、地域タウン情報誌の[HEN]誌に英語教室や 求人の広告を出しておりますが、 その英語教室の広告をご覧になって、1人の若い人が 応募をしてきました。その人は、高校1年のときに、渡米し、アメリカの高校を卒業なさって日本に帰ってきたばかり という事で、通訳の技術を学習したいとのことでした。18歳(今年で19歳)の方ですが、とても流暢に英語を話されますので感心しました。仕事も探しているという事でしたので、A)公文教室のお仕事とB)トライアルで、簡単な通訳を紹介しました。また、昨日ですが、飯塚トーストマスターズの会合にも来て貰いました。2) 痛風禍既報の通り、6月12日の英語研修の前後から膝が急に痛くなりまして、先週、今週と大変難儀をしております。情けない限りですね。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~2)【2009年第2四半期について】○【第2四半期】の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施2) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る3)) 執筆活動の充実==================================================================★ ◎2009年・第2四半期(最終月) [6月1日~6月末] (第26週)それ以後の主な動き*6月22日ニュービジネス展示交流会に参加(於:福岡商工会議所)*6/25 と 7/1の貿易英語研修のためのテキスト資料作り*飯塚市の嘉穂東高校と飯塚第三中学校に、英語版相撲冊子の寄贈(当然、無料で)*その他の中学や高校にも、この話を持ちかける*福岡貿易会会員企業にDM(新規サービスの案内)*英語教材販売(第1-2弾)活動~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です--------------------------------------------------------~★第2四半期以後(6月~12月までの予定)○6月:*6月25日・7月1日福岡貿易会様主催の貿易英語研修会講師◆ 初級編⇒ 6月25日(木)・7月1日(水)の予定(各5時間の) ★*6月22日:Biz Fukuoka ビジネス交流会○7月:*7月21日、22日:ベンチャーマーケット展示会7月21日(火)~ 貿易英語中級編講座開始~~10月6日まで○8月:8月3日、4日(月・火)平常小学校で英語研修(研修は2日間で、9~11時まで)○9月2日 大商商談会○秋~冬:貿易英語上級編---------------------------------------以上、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jp*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/====================
2009年06月21日
○ 2009年 第23週 週刊業務ニュース(6/1⇒6/8) 受講者の皆様、お取り引き先ほか関係者の皆々さま、 お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週刊ニュースです。 今年の私のテーマは、二枚腰です。Die-hard 精神、Never-Give-Up精神です。つまり、何回失敗しても良いから、成功するまで粘り強く、体裁なども気にせず、あくまで、自分の本来の目標を得るまでとことん努力する事です。 =============================★この週(第23週)主たる作業課題=この第23週については、貿易英語講座「基礎編」の準備作業です ============================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、 ご紹介し、また、自営業の方、企業の方々には 営業展開・販売促進上のヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。 ------------------------------ <第23週の主要業務ニュース&お知らせ> ★ A) 通翻訳作業ニュース ○主なもの: 1)大分のお客様(企業様)の専務さまとトラブルがあり、 依頼された翻訳業務を断りました(先週(第22週)まで) ですが、第23週月曜日に、社長様からお電話があり、 ご担当者様に関して、お詫びを申されまして、一度は、断ったご依頼分を 作業しました。 ご担当者とは、同社の専務さんで、社長のご子息ですが、相手側を諌め、且つ、「企業間の言葉遣いに留意なさって」頑張って下さいとファクスを社長様にしたところ、上記の通りになりました。 二枚腰で、折衝して良かったと思います。 2)コレポン各種(貿易会社数社のお客様からのいつものコレポンメールの翻訳) ================================ ★ B)対外活動ニュースなど 1) 飯塚市の飯塚第三中学校、第一中の英語の授業、ならびに 平常小学校の3年生授業を見学 +飯塚一中の若い英語の先生は、良い英語教育を展開されています。また、機会があれば、拝見したいと思います。この先生の英語授業を。 4) 6月12日の学研立川事務局様主催の、学研の先生方への研修会資料を作成(継続中) 研修に際しては、複数のテーマを希望されております。そのうちの一つが、【英語圏や非英語圏での児童への英語教育の様子】です。この調査を行いまして、比較表に纏めました(これは別途配信します) 5) 7/21/22の展示会、「福岡ベンチャーマーケット」への出展決定 福岡市の皆様は、是非、おいでください。マイケルさんも弊社ブースにて、ご自身の商材をPRし、また、マイケルさんは、今回はプレゼンテーションを別室にて行います。=================================★ C) その他特記事項: 1)求人広告や英語教室の広告を出しておりますので、 よくお問い合わせの電話が掛ってきますが、 とにかく、自分の名前を最初に名乗らない人が多いので ウンザリです。 弊社では、電話の段階から、試験というか、裁定を始めます。 きちんと礼儀正しく、最初にご自分の名前を名乗らない人には ハナからバイト仕事などは差し上げません。 2)同様に、最近は、子供さんたちの親、とくに、「お母さん連中」が 子供に対して、異様に 「過保護」ですね。 とても問題に思います。 過保護や親が触れていく感じがあります。 日本の将来を憂慮しています。 そこで、貿易英語のセミナー準備が一区切りつきますと、「青少年、少女」の心身の鍛練を目的にある活動を行います。乞うご期待! B)テレビ番組の『アタック・25』の予選出場の機会を再度得ました。 ですが、この予選(6月14日)ですが、天気が悪ければ、 出場します。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 2)【2009年第一四半期について】 ○【第2四半期】の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 2) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る 3)) 執筆活動の充実 ================================= ================================= ★ ◎2009年・第2四半期(最終月) [6月1日~6月末] (第23週)それ以後の主な動き *6/25 と 7/1の貿易英語研修のためのテキスト資料作り *飯塚市の嘉穂東高校と飯塚第三中学校に、英語版相撲冊子の寄贈(当然、無料で)*その他の中学や高校にも、この話を持ちかける *福岡貿易会会員企業にDM(新規サービスの案内) *英語教材販売(第1-2弾)活動 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です-------------------------------------------------------- ~★第2四半期以後(6月~12月までの予定) ○6月:*6月11~12日、上京: 6/12学研様で英語研修*6月12日(金曜日)学研様にて、指導者らに英語教育の講演実施 *6月20日トーストマスターズ飯塚の会合 *6月25日・7月1日福岡貿易会様主催の貿易英語研修会講師◆ 初級編⇒ 6月25日(木)・7月1日(水)の予定(各5時間の予定) ★ *6月22日:Biz Fukuoka ビジネス交流会 ○7月:*7月21日、22日:ベンチャーマーケット展示会 7月21日(火)~ 貿易英語中級編講座開始~~10月6日まで ○8月:8月3日、4日(月・火)平常小学校で英語研修(研修は2日間で、9~11時まで) ○9月2日 大商商談会 ○秋~冬:貿易英語上級編 --------------------------------------- 以上、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jp*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/ ====================
2009年06月10日
○ 2009年 第22週 週刊業務ニュース(5/25⇒5/31)受講者の皆様、お取り引き先ほか関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週刊ニュースです。6月は、弊社にとりましては、第2四半期(4-6月)の最終月でありまして、第三四半期につながる重要な一カ月です。しめて、気合を入れて行きたいと思っております。★この週(第22週)主たる作業課題=この第22週については、上記の6/12の学研様での研修での 準備が主体業務でした。============================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、 ご紹介し、また、自営業の方、企業の方々には 営業展開・販売促進上のヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。------------------------------<第22週の主要業務ニュース&お知らせ>★ A) 通翻訳作業ニュース○主なもの:1)大分のお取引先様の企業の専務さまとトラブルがあり、 依頼された翻訳業務を断りました。ご担当者の言葉遣いが、企業間取引にはふさわしくないものと私は思いまして、ご依頼分の翻訳もありましたが、断ってしまいました。当該の作業をし、納品をして、お金を貰ってから言葉遣いの件で、ご担当者に意見をした方が良かったです。勿体無い事をしまして、反省中です。同社は、面白い製品を輸入販売なさっておられとても面白い企業ですが、ご縁がなくなり残念です。立腹した私が悪いのですが、ご担当者様がもっと言葉遣いに留意される方が、同社の諸展開によい効果をもたらすと思います。2)コレポン各種(貿易会社数社のお客様からのいつものコレポンメールの翻訳)================================★ B)対外活動ニュースなど1) イギリス人企業家、リヴスィー・マイケルさんの商材販売展開の加勢作業2) 筑豊地区のタウン情報誌【HEN】誌に、 -英語教室の広告(高校生中学生には無料授業) -求人の広告 を出しました。 筑豊の皆様は、ご覧下さい。3) 母校の嘉穂東高校と飯塚第三中学校に対して、英語訳冊子の寄贈を したいとお話をしました。-第23週に、嘉穂東高校を訪問し、寄贈します。-中学には別途行動を行います。 4) 6月12日の学研立川事務局様主催の、学研の先生方への研修会資料を作成(継続中)研修に際しては、複数のテーマを希望されております。そのうちの一つが、【英語圏や非英語圏での児童への英語教育の様子】です。この調査を行いまして、比較表に纏めました(これは別途配信します)5) 7/21/22の展示会、「福岡ベンチャーマーケット」への出展決定=================================★ C) その他特記事項:1)この週の初め、月曜日から痛風の症状が出て、難儀をしました。 薬の副作用がきつくて、あまり仕事にならない日が数日有りました。 反省しています。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~2)【2009年第一四半期について】○【第2四半期】の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施2) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る3)) 執筆活動の充実==================================================================★ ◎2009年・第2四半期(3:最終月) [6月1日~6月末] (第23週)それ以後の主な動き*6/25 と 7/1の貿易英語研修のためのテキスト資料作り*飯塚市の嘉穂東高校と飯塚第三中学校に、英語版相撲冊子の寄贈(当然、無料で)*その他の中学や高校にも、この話を持ちかける*福岡貿易会会員企業にDM(新規サービスの案内)*英語教材販売(第1-2弾)活動~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です--------------------------------------------------------~★第2四半期以後(6月~12月までの予定)○6月:*6月4日:飯塚市内の小中学校の学校開放日のため、 中学校複数校での英語の授業を見に行きます。*6月11~12日、上京: 6/12学研様で英語研修*6月12日(金曜日)学研様にて、指導者らに英語教育の講演実施*6月6日と20日トーストマスターズ飯塚の会合*6月25日・7月1日福岡貿易会様主催の貿易英語研修会講師◆ 初級編⇒ 6月25日(木)・7月1日(水)の予定(各5時間の予定) ★*6月22日:Biz Fukuoka ビジネス交流会○7月:*7月21日、22日:ベンチャーマーケット展示会7月21日(火)~ 貿易英語中級編講座開始~~10月6日まで○8月:8月3日、4日(月・火)平常小学校で英語研修(研修は2日間で、9~11時まで)○9月2日 大商商談会○秋~冬:貿易英語上級編---------------------------------------以上、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jp*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/====================
2009年06月01日
○ 2009年 第21週 週刊業務ニュース(5/18⇒5/24)受講者の皆様、お取り引き先ほか関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週刊ニュースです。これは、先週分(第21週)です★この週(第21週)主たる作業課題=この第21週については、6月からの研修やセミナーの準備で、 そのテキストなどの作成が主たる課題です。 しかし、下記にあります様に、マイケルさんの販促の加勢やアドバイスなどで 潰れてしまいました。============================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、 ご紹介し、また、自営業の方、企業の方々には 営業展開・販売促進上のヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。------------------------------<第21週の主要業務ニュース&お知らせ>★ A) 通翻訳作業ニュース○主なもの:1)株式会社イックスさまからの新規商材パンフレットの英語訳担当。 細かいデータがありまして、面倒な翻訳箇所がありましたが何とか短期納期にて、作業をしました。2)ミツミ電機株式会社九州事業所様からのご依頼分翻訳3)コレポン各種(貿易会社数社のお客様からのいつものコレポンメールの翻訳)================================★ B)対外活動ニュースなど1) 初級者向け限定の英語講義を開始、2)同時に、【通じる英語の基本・第1巻、及び、第2巻】を作成、発表 ⇒⇒詳細は、以下をご覧下さい。 http://fukuoka.shoplog.jp/niten/4047.html をクリックし、ご覧下さい3) イギリス人企業家、リヴスィー・マイケルさんの商材販売展開の加勢作業この週は、上記3)の作業は予定に無かったのですが、マイケルさんの窮状を見て、加勢をせざるにおられませんでした。マイケルさんは、現在、ソーラーライト付きの帽子を販売しようとしておりますが、その代理人が営業力が無くて、悉く上手く行っていないのが現状です。数ヶ月動いているのに、纏まった発注が一度も無く見るに見かねて、私が、加勢をしました。3-1)先ず、火曜日5月19日に、飯塚に来て貰い、 私の通翻訳のお取引先で、商事会社や問屋機能を持つ企業他に 商品の情報を郵送しました。 DM送付の作業を飯塚でしてもらいました。 その指導は、私が行いました。3-2)次に、飯塚にあるアウトドア・キャンプ店(小売店)に飛び込みで訪問し、 ここのお店のご主人に、アウトドア用品やキャンプ用品の問屋さんや 大型小売店などを紹介してもらいました。 *これは、新規商材の販促を行う際の常套手段です。 小売店を訪問し、商品の感想などを尋ねると同時に 問屋さん(WHOLESALERS)を紹介してもらい、 そして、この小売店から紹介を受けたということで、 当該の問屋さんを訪問します。 商社の営業担当であれば、お判りの手ですね マイケルさんは、残念ながら、こうした手法も知らない様子でしたので、 私が実際に、本人にお手本をお見せしました。3-3)同時に、マイケルさんは、通訳者に頼りすぎるきらいがあります、がその一方で、 実は結構日本語が分かる人なので、多忙な私に頼らずに、また、 他の通訳者に頼らずに、自分で動いて見なさいと、トコトン説いて、 現在は、自分で営業をしております。 最初、販売基盤が確立できるまで、自分の目で諸事を見て、自分で動く事が肝要ですね マイケルさんは、何でも人任せ、代理人や通訳者任せのところがありましたので その姿勢は良くないこと、また、そういう風にするから、詐欺にあったり、 手を伸ばした事業で失敗したりとしているのですね。色々と見るに見かねて、上記の事を、当人に申し上げ、また、自分での動き方を本人にお見せしました。同時に、私が通訳翻訳者として、お取引のある企業で、マイケルさんの商材に興味を持つであろう企業の紹介、並びに、私が商社で働いていた頃に、お取引をしていた企業複数社をリストにあげ、封筒を作成し、手紙をこしらえ、DM送付の作業をしました。あとのフォローはマイケルさんが自分で行う事ですねこの為、私は、自分の作業や業務に注力できずに、この第21週を過ごしました。また、この他に、銀行での融資の話しなども、福銀に連れて行きまして、段取りを付けました。※実は数週間前、私はマイケルさんが自殺をした夢を見ました。 とてもゾッとしましてですね、それが正夢にならない様に、したいと思います。 死に顔まではっきり夢の中で見てしまいましたので、恐ろしいです。私は、自分の事で色々と現在、しんどいのですが、この週は、マイケルさんの為にかなり時間を費やしました。マイケルさんは、現在、財政面で苦しいので、上記の作業は、無料で実施しました。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~4)6月12日の学研立川事務局様主催の、学研の先生方への研修会資料を作成(継続中)研修に際しては、複数のテーマを希望されております。そのうちの一つが、【英語圏や非英語圏での児童への英語教育の様子】です。この調査を行いまして、比較表に纏めました(これは別途配信します)==================================================================★ C) その他特記事項:1)5/18に 子ども環境総研様に、知恵子さんのハート型クロスを店に訪問可愛らしいクロスで、同社が有する各幼稚園へのルートで販売できるのではないかと思いまして、同社に紹介をしました。2) 5/24 下関の知恵子さんのお店 を訪問*新規に知恵子さんが、作成したハート型クロス(雑巾)などを 引き取りに、また、今後、知恵子さんが作る商品セットの通販を 打合せに行きました。これについては、別途ご連絡。 新規に、ハート型のコースターも作っていて、これも購入しました。お店に付いてはU.K.PUNKファッションをベースにした洋服と雑貨のお店『ROCK'N'ROLL JUNKIE』です。インディーズブランドのお店です『ROCK'N'ROLL JUNKIE☆HP』http://x21.peps.jp/696junkie をご覧下さい。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~2)【2009年第2四半期について】○【第2四半期】の業務目標★ 1) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施2) 英語訳冊子、英語学習資料の販売の強化を図る3)) 執筆活動の充実=================================○九州経済サイトでのリリース済みの最近の弊社サービス案内:5/11『通じる英語の基本講座シリーズ・第1巻』販売ご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/6264=================================★ ◎2009年・第2四半期 5月25日~6月末・(第22週)それ以後の主な動き*5月下旬、タウン誌【HEN】に弊社の広告(英語教室)と求人(アルバイト)が出ます*飯塚市の嘉穂東高校と飯塚第三中学校に、英語版相撲冊子の寄贈を提案*福岡貿易会会員企業にDM(新規サービスの案内)*英語教材販売(第1-2弾)を開始の動きを行う~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です--------------------------------------------------------~★第2四半期以後(6月~12月までの予定)○5月の最終週(第22週):=学研様での研修資料作成 =貿易会様での貿易英語講座資料作成 =福銀との打ち合わせ 他○6月:*6月11~12日、上京: 6/12学研様で英語研修*6月12日(金曜日)学研様にて、指導者らに英語教育の講演実施*6月6日と20日トーストマスターズ飯塚の会合*6月25日・7月1日福岡貿易会様主催の貿易英語研修会講師◆ 初級編⇒ 6月25日(木)・7月1日(水)の予定(各5時間の予定) ★*6月22日:Biz Fukuoka ビジネス交流会○7月:*7月21日、22日:ベンチャーマーケット展示会7月21日(火)~ 貿易英語中級編講座開始~~10月6日まで○8月:8月3日、4日(月・火)平常小学校で英語研修(研修は2日間で、9~11時まで)○9月2日 大商商談会○秋~冬:貿易英語上級編---------------------------------------以上、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jp*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/====================
2009年05月28日
○ 2009年 第18-19-20週 週刊業務ニュース(4/27⇒5/17)受講者の皆様、お取り引き先ほか関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週刊ニュースです。★この3週間ばかり、配信をして降りませんでしたので、3週間分配信します:============================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、 ご紹介し、また、自営業の方、企業の方々には 営業展開・販売促進上のヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。--------------------------------―--<第18-19-20週の主要業務ニュース&お知らせ>★ A) 通翻訳作業ニュース○主なもの:1)医学論文の日本語訳を担当。 熊本の方でしたらご存知でしょうが、リバテープという有名なバンドエイドの 「パイオニア」という医薬剤があります。 リバテープ製薬様から研究論文の日本語訳依頼されました。 第20週の週初めにご依頼を頂き、同週の金曜日に無事に納品しました。 内容は伏せますが、面白い・画期的な研究内容でした。2)新規製品のQ&Aの英語文書の和訳3)コレポン各種(貿易会社数社のお客様からのいつものコレポンメールの翻訳)================================★ B)対外活動ニュースなど1) 【郵送版】二刀流新聞を発行送付(第1号)(連休明け)=受講者の皆様にも届いたと思います。 お取引先様や恩師の先生方に発送しました。 今後、月1、或いは、3週間に一度は発行、郵送したいです。2)第2号では、弊社展開の通信販売の告知、実施をします。 下関の知恵子さんの商品での展開です。お楽しみに。3)筑豊地区のタウン情報誌【HEN】の6月号に広告を出します。 同時に、求人の広告も出します。今まで接してきた広告媒体会社の中で、 最も低価な料金で、一カ月に及びますので、出稿を決めました。 画期的な内容の広告を打ち出します。4)また、飯塚市の八木山の「二ノ宮窯様」が主催されている「地図上の商店街」にも 広告を出します。弊社紹介の告知広告です。5-1)初級者向け限定の英語講義を開始、5-2)同時に、【通じる英語の基本・第1巻、及び、第2巻】を作成、発表 ⇒⇒詳細は、以下をご覧下さい。 http://fukuoka.shoplog.jp/niten/4047.html をクリックし、ご覧下さい=================================★ C) その他特記事項:1) 5/2(土)に、筑豊地区の各新聞の折り込み広告に、 弊社英語教室の広告を載せました。(あまり反響が有りませんでした。2名程度)※この2名のうち、1名には既にトライアルの授業を実施中。 また、この人に、トーストマスターズを紹介しました。2-1) 毎日新聞に弊社英語訳の[Kanji Names of Sumo Wrestlers]の紹介記事が出ました。 5/9(土)⇒同紙・筑豊版、及び 5/12に福岡圏版2-2)尚、5/12の上記福岡圏版を見た、FM福岡の朝の番組のDJの方(西川さとりさん)が この冊子のタイトルは何か?というクイズを番組内で出したそうです。2-3現在、他の新聞社でも記事立てをしてもらう様に依頼中です。3)マイケルさんを、ピア博多様に連れて行くマイケルさんは、太陽光発電式照明付き帽子を新規に販売されていますが、このイギリス人の紳士は、日本での商売展開がへたですので、こうした商材に興味を持つであろう、弊社のお客様に案内しました。反応もよく、良い結果に結実すればと思っておリます。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~2)【2009年第2四半期について】○【第2四半期】の業務目標★ 1) 商談通訳と各種スポーツ大会での通訳業務を更に頻繁に行う。 *商談に付いては、電話での通訳、対面での通訳2) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施3) 執筆活動の充実=================================○九州経済サイトでのリリース済みの最近の弊社サービス案内:5/7○09-5月分懸賞英語クイズ「ヲヲエラ」って何??http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/62285/11『通じる英語の基本講座シリーズ・第1巻』販売ご案内http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/6264=================================★ ◎2009年・第2四半期 5月18日~6月末・(第21週)それ以後の主な動き*飯塚市の嘉穂東高校と飯塚第三中学校に、英語版相撲冊子の寄贈を提案*福岡貿易会会員企業にDM(新規サービスの案内)*英語教材販売(第一弾)を開始の動きを行う~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です--------------------------------------------------------~★第2四半期(April (第21週以後)---June)○5月:英語のセミナーを実施予定○6月:*6月6日と20日トーストマスターズ飯塚の会合*筑豊地区のタウン誌「HEN」に弊社広告が出ます。*6月12日(金曜日)学研様にて、指導者らに英語教育の講演実施*6月25日・7月1日福岡貿易会様主催の貿易英語研修会講師◆ 初級編⇒ 6月25日(木)・7月1日(水)の予定(各5時間の予定) ★*6月22日:Biz Fukuoka ビジネス交流会*7月21日、22日:ベンチャーマーケット展示会○7月:7月21日(火)~ 貿易英語中級編講座開始~~10月6日まで○8月:8月3日、4日(月・火)平常小学校で英語研修(研修は2日間で、9~11時まで)---------------------------------------以上、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://plaza.rakuten.co.jp/niten/*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/====================
2009年05月18日
○ 2009年 第17週 週刊業務ニュース(4/20⇒4/2619)受講者の皆様、お取り引き先ほか関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週刊ニュースです。======================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、 ご紹介し、また、自営業の方、企業の方々には 営業展開・販売促進上のヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。--------------------------------―--<第16週の主要業務ニュース&お知らせ>★ A) 通翻訳作業ニュース○主なもの:1))販売契約書などを翻訳お客様から、急な依頼がありましたが、契約書の英語訳、日本語訳は、私の十八番。ですから、スピーディに対処をしまして、納品しました。================================★ B)対外活動ニュースなど1) 二刀流通信第4号を発行⇒ http://fukuoka.shoplog.jp/niten/3824.html をご覧下さい。※弊社の二刀流通信のバックナンバー各号は、次ぎのURLで閲覧出来ます:http://fukuoka.shoplog.jp/niten/genre/33/1.html2)貿易英語中級編・日程決まる⇒<7月21日(火)~10月6日(火)まで> 10回の講義となります。 夜に開催されます。3)通訳業務の件で打ち合わせ: イギリス人と。★この週の企業研修内容:4/22:日本フィルター工業さま:【前置詞に付いて教授】 前回は、音の変化・リエゾンについて指導=================================★ C) その他特記事項:1) 4/26に新飯塚でこの時期開催される「ぶらり市」にて フリーマケットに出る予定でしたが、都合で取りやめました:~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~2)【2009年第一四半期について】○【第2・四半期】の業務目標★ 1) 商談通訳と各種スポーツ大会での通訳業務を更に頻繁に行う。 *商談に付いては、電話での通訳、対面での通訳2) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施3) 執筆活動の充実=================================○九州経済サイト他の情報サイトでのリリース済みの最近の弊社サービス案内:4/22◇【無料】「初級者向け」の英語通信講座(毎月無料実施) http://fukuoka.shoplog.jp/niten/3847.html=================================★ ◎2009年・第2四半期 4月~6月末・(第18週)それ以後の主な動き*飯塚市の小学校へのDM(FAX)*福岡貿易会会員企業にDM(新規サービスの案内)*英語教材販売(第一弾)を開始の動きを行う~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です--------------------------------------------------------~★第2四半期(April (第18週以後)---June)○4月:*プロ通翻訳者育成講座(春)の開講※連休中は、以下の研修講座の容易や準備をします。○5月:英語のセミナーを実施予定○6月:*6月12日(金曜日)学研様にて、指導者らに英語教育の講演実施*6月25日・7月1日福岡貿易会様主催の貿易英語研修会講師◆ 初級編⇒ 6月25日(木)・7月1日(水)の予定(各5時間の予定) ★*6月22日:Biz Fukuoka ビジネス交流会*7月21日、22日:ベンチャーマーケット展示会○7月:7月21日(火)~ 貿易英語中級編講座開始7月21日⇒⇒10月6日まで○8月:8月3日、4日(月・火)平常小学校で英語研修(研修は2日間で、9~11時まで)---------------------------------------以上、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jp*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/====================
2009年04月27日
○ 2009年 第16週 週刊業務ニュース(4/13⇒4/19) 受講者の皆様、お取り引き先ほか関係者の皆々さま、 お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週刊ニュースです。======================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、 ご紹介し、また、自営業の方、企業の方々には 営業展開・販売促進上のヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。 ⇒私は正直な所、精神的に、何と言えばいいか?【閉塞感】に 苛まれています。(現時点ではだいぶ回復しましたが) 先週半ばあたりまで、閉塞感を強く感じ、調子が今ひとつと感じて折りました、 なかなかやる気が出ませず、一方で、焦燥感もありますが、 先週後半、金曜日あたりから、新聞社訪問をきっかけに 「ウジウジせず、自分で動いていくしかない」と思うに至り、 閉塞感が次第に取れていく感じを今、これをタイプしながら覚えております。 --------------------------------―-- <第16週の主要業務ニュース&お知らせ> ★ A) 通翻訳作業ニュース ○主なもの: 1))広島の法人のお客様と打ち合わせ 同社のテレビ会議システムを海外の企業と提携し展開したいとのご意向を受けまして、営業用の英語でのホームページの作成や海外企業への提携打診についてお話をしました。以後、この案件に取り組んで参ります。 ================================ ★ B)対外活動ニュースなど 1) 二刀流通信第3号を発行http://fukuoka.shoplog.jp/niten/3765.html をご覧下さい。 2) 飯塚市平常小学校から、同校の教員向けの英語研修の依頼あり: ⇒⇒8月3~4日に実施予定 3)企業向け研修のDM: 【企業研修(パタン練習によるもの)のご案内(無料実施)】を 福岡貿易会加盟企業に行う。(ファクスにて) 4)その他の企業(お取引先など)にも 料金値下げの案内を行う。 5) 小学校向け研修DM: 3)と同様に、小学校教員向けの英語研修(無料実施)を 飯塚市の小学校22校に行う。(ファクスにて) 5)飯塚市の新聞社4紙の筑豊支社を訪問し 私の英語訳した KANJI NAMES OF SUMO WRESTLERSの 紹介記事を作成要請。現時点では、 毎日新聞の貴社が興味を示す。 =================================★ C) その他特記事項: 1)4/18に 筑豊地区の新聞各紙の折込に広告を入れました。 *中学高校生向けの英語授業のご案内 と *社会人向けのビジネス英語授業と プロ通翻訳者向けのコ養成コースのご案内をしました。 数名問合せあり、試しに授業を実施します(17週に) ※この件で、面白い出来事がありましたので、別途ご案内します。 プロとはなにか?を私見を述べたいと思います 2)4/19に 下関の【ROCK'N'ROLL JUNKIE】という お店に訪問、知恵子さんがしているお店です。 エコバッグを20個依頼して折りましたので、取りに行きました。 お店のサイト:『ROCK'N'ROLL JUNKIE☆HP』http://x21.peps.jp/696junkie をご覧下さい。 3)ジョン万次郎さんや江戸末期のアメリカとの通商条約契約文書を入手 (下関の古本屋さんで) ジョン万次郎さんの英和辞書については以前、クイズとして取上げましたが音がユニークです、耳に聞こえる音に頼ってカナを振っていますので。上手くカナとして、アメリカ英語音を表記できているものもありますしそうでないものもあります。 髪hair⇒ハヤ 唇lips⇒ レップシ 鐘bell⇒ベエロ 腹belly⇒ ベレ 油 oil⇒ ヲヲエラ 煙管pipe⇒ パイパ猫cat ⇒キヤア 茶瓶teapot⇒テリポ網net⇒ ネ 別途資料を通信講座の皆様には郵送します。面白いですね また ペリーが交わした神奈川条約について今日明日課題として出します ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 2)【2009年第一四半期について】 ○【第2四半期】の業務目標★ 1) 商談通訳と各種スポーツ大会での通訳業務を更に頻繁に行う。 *商談に付いては、電話での通訳、対面での通訳 2) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 3) 執筆活動の充実 ================================= ○九州経済サイトでのリリース済みの最近の弊社サービス案内: 4/13【英語初心者・初級者向け英語(企業・個人)研修開始のご案内】http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/6065 ================================= ★ ◎2009年・第2四半期 4月~6月末・(第16週)それ以後の主な動き *飯塚市の小学校へのDM(FAX) *福岡貿易会会員企業にDM(新規サービスの案内) *英語教材販売(第一弾)を開始の動きを行う ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です-------------------------------------------------------- ~★第2四半期(April (第14週以後)---June) ○4月:*プロ通翻訳者育成講座(春)の開講*4月26日 フリーマーケット参加(新飯塚) ○5月:英語のセミナーを実施予定 ○6月:*6月12日(金曜日)学研様にて、指導者らに英語教育の講演実施*6月25日・7月1日福岡貿易会様主催の貿易英語研修会講師◆ 初級編⇒ 6月25日(木)・7月1日(水)の予定(各5時間の予定) ★ *6月22日:Biz Fukuoka ビジネス交流会*7月21日、22日:ベンチャーマーケット展示会 ○7月:7月14日(火)~ 貿易英語中級編講座開始(予定) ○8月:8月3日、4日(月・火)平常小学校で英語研修(研修は2日間で、9~11時まで) --------------------------------------- 以上、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://plaza.rakuten.co.jp/niten/ *↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/ ====================
2009年04月20日
○ 2009年 第15週 週刊業務ニュース(4/6⇒4/12) 受講者の皆様、お取り引き先ほか関係者の皆々さま、 お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週刊ニュースです。======================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、 ご紹介し、また、自営業の方、企業の方々には 営業展開・販売促進上のヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。 --------------------------------―-- <第15週の主要業務ニュース&お知らせ> ★ A) 通翻訳作業ニュース ○主なもの: 1) 個人の方からの翻訳依頼がありましたが: 最初電話を頂いたとき、 「あのね、翻訳なんですけど、明日までに納品を お願いしたいのですけど、どの様にしたら良いですか?。」 というセリフからこちらのお客様は仰って、ずーと依頼要件を先に仰いました。 *アクセントから関西の方とすぐに分かりましたが、 ※ずーと最後の最後まで、お名前を仰いませず、 私としては、嫌な感じがしました。 ※私は、電話を受けるときに、先方からの名乗りがないと (これは礼儀に反すると思いますのですが)、 どうしても依頼を引き受ける気には ならないのです。そういう性分ですので、しょうがないですが。 ※私から、このお客様の名前を伺いますと、以前発注されたお客様で、 企業でなくて、個人としてのご依頼でした。個人のお客様からのご依頼も 私は受ける方針が今年はありませんし、この依頼者であるお客様は、 昨年、問題があった方ですので、断りました。 ※引き受けるか、或いは、断るかどうかかなり迷ったのですけど、 直感に従いまして、残念でしたがお断りしました。 細かい事を此処に述べましたのは、 2)広島の企業から通翻訳業務打診 第16週の4月16日に打合せをします ================================ ★ B)対外活動ニュースなど 1) 二刀流通信の再発行(第1号) 2) 私の考える通訳技術その1を発表 (★以下をご覧下さい) ※ ○二刀流通信 Vol.000号(準備号) http://fukuoka.shoplog.jp/niten/3717.html ○二刀流通信 Vol. 001号http://fukuoka.shoplog.jp/niten/3706.html ○臨時号:「私が考える通訳技法の要諦」http://fukuoka.shoplog.jp/niten/3709.html =================================★ C) その他特記事項: 1)中学のときの恩師に、退職されるとの事で、 私なりの記念品を送付しました。 1)【2009年第一四半期について】 ○【第2/四半期】の業務目標★ 1) 商談通訳と各種スポーツ大会での通訳業務を更に頻繁に行う。 *商談に付いては、電話での通訳、対面での通訳 2) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 3) 執筆活動の充実 2)================================= ○九州経済サイトでのリリース済みの最近の弊社サービス案内: 3/30○【コレポン翻訳割引サービス(第1弾)のお知らせです】http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/5947 4/6【<春季:○企業向け・「戦略ある英語」研修講座を開始○>】http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/6009 4/9 >弊社広報媒体・二刀流通信の発行開始(再開)<http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/6052 ================================= ★ ◎2009年・第2四半期 4月~6月末・(第16週)それ以後の主な動き *飯塚市の小学校へのDM(FAX) *福岡貿易会会員企業にDM(新規サービスの案内) *英語教材販売(第一弾)を開始の動きを行う ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業さま での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です-------------------------------------------------------- ~★第2四半期(April (第14週以後)---June) ○4月:*プロ通翻訳者育成講座(春)の開講*4月16日 フィールドフロンティアさまとの商談*4月26日 フリーマーケット参加(新飯塚) ○5月:英語のセミナーを実施予定 ○6月*6月12日(金曜日)学研様にて、指導者らに英語教育の講演実施*6月25日・7月1日福岡貿易会様主催の貿易英語研修会講師◆ 初級編⇒ 6月25日(木)・7月1日(水)の予定(各5時間の予定) ★ *6月22日:Biz Fukuoka ビジネス交流会*7月21日、22日:ベンチャーマーケット展示会 --------------------------------------- 以上、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://plaza.rakuten.co.jp/niten/ *↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/ ====================
2009年04月14日
○ 2009年 第14週 週刊業務ニュース(3/30⇒4/5)受講者の皆様、お取り引き先ほか関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週刊ニュースです。======================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、 ご紹介し、また、自営業の方、企業の方々には 営業展開・販売促進上のヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。--------------------------------―--<第14週の主要業務ニュース&お知らせ>*この週は、2009年の第2四半期の最初の週となります 第一四半期ですが、体調面・精神的に何かあまりよくない情勢でしたので、 弊社としては、第2四半期の最初として良いスタートを切りたいと思います:★ A) 通翻訳作業ニュース○主なもの:1) 日本水産様から翻訳ご依頼分終了数週間がかりの翻訳でした。分量はA4サイズで17枚のものですが、漁船加工船内の業務上の専門語がたくさんあり、また、文書(日本語)の書き方も拙劣ですので、解釈に難儀しました。その都度、担当者にお尋ねをして進めていきましたので、ゆっくりした進行ペースで作業を行いました。2)INTさまからのご依頼分翻訳作業(4/3スミ)パナソニック社の店内モニターカメラの使用事例を紹介したチラシ資料を合計6枚翻訳しました。商業的に、この使用効果が優れており、他のユーザー開拓に結実できる様に巧みな手法にて、英語に訳しました================================★ B)対外活動ニュースなど1)複数の取引先企業様に、割引サービスの案内を行う。(前週のつづきで) 発注時間(午前中の場合は割引)による割引サービスです。2)飯塚市内の広告会社にDM (間違いの英語を注意し、改善を求める文書送付)3/31実施⇒飯塚の葬儀関連企業である、【善光会館】様の、新聞(西日本新聞社筑豊版)の 広告に、こう言っては失礼ですが、でたらめな英語表現が掲載されております。 5年前にも同様事例がありまして、私が直に善光会館さまに申し入れをして その英語文を修正して、その後、しばらくはきちんとした英語で表記されていましたが、 また、元に戻って、出鱈目な英語になっておりました。 その後、どこの広告会社がこれを作っているか調べましたが、わかりませんでしたので 筑豊地区の広告企業90社に、DMを出して、 ★この広告の英語表現が間違っている事を指摘し ★その間違いの原因を述べ ★無料で弊社が英語表現や語句の点検と校正を行うので という連絡を送付しました。3)ミツミ電機社のコイル担当部署、及び、こども環境総研さまに対して、 割引サービスを提案。(4/3)⇒かなりの割引率で、ある提案をしておりますが、具体的な反応もなく、残念に存じております。 4) 二刀流通信の再発行開始(4/3)2004年から二刀流通信を発行し、これまで50号は出して折りましたが、手間も掛りますので、中断して折りました。ですが、広報活動というのは極めて大事な事でありますし、継続する事が重要であり、弊社が行うべき事ですから再開する事にしました。4月3日に再発行準備号を出しました。=================================★ C) その他特記事項:1)【2009年第一四半期について】○【第2四半期】の業務目標★1) 商談通訳と各種スポーツ大会での通訳業務を更に頻繁に行う。 *商談に付いては、電話での通訳、対面での通訳2) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施3) 執筆活動の充実2)新聞で知りまして、私の中学時の担任の先生が、 退職されるという事です。3月末まで、飯塚市内の中学の校長を務められた先生です。 とてもお世話になった先生ですので、何か贈ろうと思っております。=================================○九州経済サイトでのリリース済みの最近の弊社サービス案内:3/30○【コレポン翻訳割引サービス(第1弾)のお知らせです】http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/5947=================================★ ◎2009年・第2四半期 4月~6月末・それ以後の主な動き*福岡貿易会会員企業にDM(新規サービスの案内)*英語教材販売(第一弾)を開始の動きを行う~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業様での英語研修 ⇒月・金は、14:30~16時// 水は、17:45~19:15 です--------------------------------------------------------~★第2四半期(April (第14週以後)---June)○4月:*プロ通翻訳者育成講座(春)の開講*4月26日 フリーマーケット参加(新飯塚)○5月:英語のセミナーを実施予定○6月*6月12日(金曜日)学研様にて、指導者らに英語教育の講演実施*6月25日・7月1日福岡貿易会様主催の貿易英語研修会講師◆ 初級編⇒ 6月25日(木)・7月1日(水)の予定(各5時間の予定) ★---------------------------------------以上、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://plaza.rakuten.co.jp/niten/*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/====================
2009年04月08日
○第1四半期(2009年・1月~3月/末)の弊社業務ニュース○ ★先ずは、【1.第2四半期 (2009・4/1~6/末)】 の業務目標★ 1) 商談通訳と各種スポーツ大会での通訳業務を更に頻繁に行う。 *商談に付いては、電話での通訳、対面での通訳 2) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 3) 執筆活動の充実 *上記期間での弊社・主要ニュースです:===============================================※ GOOD & BAD NEWS(2009-1~2009-3/末) ☆対外ニュース: 1) 通訳業務 #1(熊本県・芦北町国際ジュニア空手大会で:2月19~22日) ⇒*ボランティアで参加しましたが、お金も頂き、とてもありがたく存じています。 4日間の通訳では色々な事を訳し、また、色々な事柄が発生しました。*歓迎パーティで、少しお酒の入った理事長の方の、とても長い(失礼)、 延々と続いたスピーチを 英語に逐次通訳した際にはとても大変でした。(ノーとテーキングが)*ですが、かねてから私が考えていたあるべき通訳業務の実験を色々とする事ができて、 その結果、ある考えを得ました。 2) 通訳業務 #2 (熊本市議とドイツハイデルベルグ市代表団との昼食会 3/28)⇒*こちらもボランティアでの業務でしたが *思い切って、この業務に参加して良かったです。 *通訳業務に関して、色々と得るところが大きく収穫でした。 ※1)参考資料として、次をクリックしてご覧下さい: 私が考える通訳技術(その1) http://fukuoka.shoplog.jp/niten/3709.html ※2)色々な通訳業務を経まして、再度、一度自分は京都にて2年間ほど、自分で自分を 鍛えた方が良いと思いまして、できれば来年の春には、移転したいと思います。京都に。 英語圏でない人たちの英語がちょっと私が苦手です。 英語圏からの人たち、そして、非英語圏の人たちの英語にたくさん接する事が 出来る場所は、京都が一番ですね。===================================1) 日本フィルター工業田川工場さま での英語研修・新規スタート⇒*目的:受講者(幹部・社員)の英検取得を目指して *頻度:週3回(月、水、金) 2)学研さま での研修講演講師のお話が決まる(講演日:6月12日)⇒学研システム下での指導者の先生方に講演・研修を行います。 従来にない、実用的な研修を展開したいと思います。 3)福岡貿易会さま 主催の貿易英語(基礎編)日程決まる⇒シミュレーションを取り入れて、実際に、コレポンを書いてもらうという内容を軸に展開します。 4)光栄テクノシスムズさま での英語研修のお引合について⇒思ったより、お話が進行していませんが、 第2四半期中に実施(無料試行でも)できればと思っております。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~○所見:弊社としては、企業向けの英語研修をどんどん、 これを実施していきたいと思います。 単発(1回、1-2回など)での英語研修でも、 ある一定間での研修でも実施していきたいのです。 ⇒通訳・翻訳者に頼らず、企業の皆様が、自らの手で海外企業と徹底して 事業展開が出来れば良いですね。そのための研修です: 毎月ベースで最低でも「4社」は担当したいと思います。 皆様、如何でしょうか?お申し込みなさいませんか?○↓詳細の案内は、次をクリックしてご覧下さい:⇒ http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/6009 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<主要・翻訳業務>1) NLA様から、商品(健康食品)プレゼンテーション翻訳業務(2件)2) 日本水産さまからの漁業テキストの英語訳業務3) 上記の空手大会の色々な関係書類やパンフレットの挨拶文などの翻訳業務 *弊社としては、どちらかと申せば、今年は、翻訳業務よりも、商談の通訳業務に 専心したいと思っております。翻訳業務も好きな業務で得意な業務ですが、 屋内にずーと座って業務するという事が、苦痛に感じる事が最近は多いです。 ===================================☆ 業務展開ニュース<展示会出展>1) 1月20-21日に、フクオカベンチャーマーケットに出展2) 2月4-5日に、大阪勧業展に出展 *1-2いずれも、新規開拓が目的です。 特に2は、関西地区での新規開拓が狙いでした。 数社のお引合がお取引に結実しております。 <単価割引など・販促展開>1)日々、コレポンの翻訳をご依頼される法人のお客様に対して、 それぞれ発注時間に基づく割引サービスを展開しております。(7/20迄)○【コレポン翻訳割引サービス(第1弾)のお知らせです】 http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/5947 ==================================== 2)執筆業務、及び、モニター活動についてa) 食品安全モニターに選ばれましたが、 私が癇癪をおこしてしまい、断ってしまいました。愚考でした。 せっかくの機会を棒に振りました。b) 執筆は、新聞雑誌へは、1000本の掲載回数を目指します。 c) 雑誌に英語連載が出来る様に、動かねばならない必要性を感じました。 今後、この方面で営業活動をしてまいります。===================================☆その他特記事項 1)友人が不倫をする、とてもショックで、こんこんとお説教をしましたが。未だにショックです。 願わくば、この人が良い結婚ができて、真に幸福であります様に、と取り計らうつもりです。 2)退門者に付いて:⇒1月初めに、門下出身で、ご自身で看板を出して翻訳業務を展開していた年輩の男性が お仕事をお辞めになりました。ご病気という事ですので、致し方ないのかもしれませんが、 とてもがっかりしております。無責任な辞め方をされたので、未だに残念に思います。 所詮、この方は、【プロ(職業人)には向いていなかった】というより、【プロはどうあるべきかを理解出来なかった】のですね結局辞めるのでしたら、最初から弊社の門を叩かないで欲しいですね。弊社は、あくまでもプロを育成する為に、厳しく指導をし、業務をその方に一任して、責任を以って、翻訳業務が遂行できる様にと諸事を取り計らっております。また、営業展開の手法もお教えします。この方は、公務員出身の方ですが、やはり公務員には自営業での業務展開が向いていないという事がよく分りました。 また、今後、人材育成にあたっての注意点も良く分りました。最初から、ご縁を持つべきでは有りませんでした。私の不明の至りです。 3)親戚の方たちに、創業10周年の記念品として、エコバッグなどを進呈 以上 どうぞ、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】
2009年04月07日
○ 2009年 第13週 週刊業務ニュース(3/23⇒3/29)受講者の皆様、お取り引き先ほか関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週刊ニュースです。======================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、 ご紹介し、また、自営業の方、企業の方々には 営業展開・販売促進上のヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。--------------------------------―--<第13週の主要業務ニュース&お知らせ>*この週は、2009年の第一四半期の最終週となりますので 弊社としては、とても重要な週となります 第2四半期につながる動きをすべき週ですね★ A) 通翻訳作業ニュース○主なもの:1) 日本水産様から翻訳ご依頼分進行中(all the week)第11週~13週まで3週間をかけての作業となりました。2)熊本国際交流委員会さまから テーブル通訳業を実施(3/27)a)経緯: 熊本市内の国際交流会館から案内のメールがきました。 テーブル通訳の募集でした。ドイツからの市長さんや市議一行がくるので その昼食会のテーブル通訳(英語)で募集と言う事でした。 有料の業務ではありませんで、ボランティアとしてのこの業務募集でしたが、 私としては、少しでも通訳を出来る機会を現在求めておりますので 迷わず、応募し、私が一つのテーブルを担当する事になりました。 ボランティアといいましても3000円の謝礼がでました。b)この通訳業務の概要: *熊本市とドイツ国のハイデルベルグ市は姉妹都市です 先般、記念行事があり、熊本市市議らが表敬訪問したそうです それのお礼として、ハイデルベルグ市の市長さんと市議ら それと民間の人たち(合計:20名ほど)が熊本に表敬訪問しました *来熊の2日目の朝に、熊本市議会を訪問し、 市長が演説をし、その後、キャッスルホテル(熊本城前)で 市議会主催の歓迎昼食会が開かれました 8つのテーブルに、熊本の市議らとハイデルベルグ市からの代表団が 分かれて着席し、お昼を食べながら、歓談という形式です。 約2時間程度でした。 *通訳者としては、ハイデルベルグ代表団の随行通訳の方(男性)。 そして、ドイツ語の通訳者(ボランティアで召集)が4-5名と 英語通訳者3名(私とネイティブスピーカーと女性)でした。*私が担当したテーブルには、 -熊本市議と事務局の方が合計6名 -ハイデルベルグの方が2名(いずれも女性:地元の新聞記者と市長補佐官の方)が つきました。 ドイツ人は英語は話せますので、英語通訳も呼ばれたわけですねこのテーブルで、色々とお話をしながら、食事と言う形式です (尤も、私は、歯が悪いし、ずーと通訳をしなければなりませんので 食事は、とりませんでした。通訳者も食べてよいという事になって折りましたがね)3) 私が参加した目的:#1 私は米国人以外の英語(イギリス人、オーストラリア人、そして、ノンネイティブの方の 英語の聴き取りが苦手意識が有ります。 特にアジアの方の英語、ヨーロッパ大陸の方の英語は苦手意識がありまして、 とても緊張する事があります。 訛りのある英語にまだ充分に馴れていないのですね。 ですから、この機会を始め、色々な機械を掴まえて、 訛りのある英語に対応できる様にしたいと常々思っておりまして このボランティア業務に参加しました。#2 通訳技術については、じつはある試行錯誤を繰り返しており、 私が考える、独自の通訳手法がどこまで活かせるか、実施できるかの 実験をしたかったのです。今後もこの実験は続けたいと思います。4) 感想:*市議らと代表団との会話のやり取りなどは、省略しますが (課題で出してまいりますが) 今回は、ボランティアで短時間、そして、難易度もそれほど 高いものでは有りませんでしたが、上手く業務を遂行できて ホッとしております。 熊本に向かう途中は緊張も高かったのですが、 思い切って、これに参加して、良かったです。*ハイデルベルグからの代表団に随行しているドイツ語の通訳者は、 男性で経験もある方と思いますが、昼食会の冒頭に ハイデルベルグの市長さんが、スピーチをしたとき 当然この通訳の方が逐次通訳をしました(ドイツ⇒日本語) 様子を見て折りましたが、この通訳の方は、メモも取らず 訳していました。私もそうありたいと思います。 勿論、ケースバイケースですが、できるだけ ちょっとしたスピーチ(10分以内の)逐次通訳で 発言の切れ目(間)が多い通訳では、 メモを取らずに通訳をしたいものですし、そうあるべきと思います。*メモをとるのは勿論大切な事ですが、 メモをとる事に依存すると、文字を訳してしまいがちになります。 通訳とは、発言内容を伝えることですから、 文字に囚われると内容伝達がおろそかになるのではないかと危惧しております。*私は、逐次通訳や商談通訳の場合、発言者の発言内容を 絵図で捉えて、そして、その絵図を英語で説明する様にしております。 じつは、上記に述べました実験とは、この事です。*通訳の技法は、標準的なものもあるのですが、 マニュアルの様な技法よりも その場その場で適切に対応できる様に技法を学び、 追究するべきではないだろうかと思っております。 私にあった独自の通訳技法を確立したいと思っております。*じつは、これが私の実験内容です。★通訳技法に関しての私の考えは、別途配信します。========================================================★ B)対外活動ニュースなど*複数の取引先企業様に、割引サービスの案内を行う。 発注時間(午前中の場合は割引)による割引サービスです。=================================★ C) その他特記事項:1) 熊本訪問について上記の通り、熊本市に参りましたが観光する時間もなく福岡に日帰りとなり、残念で堪りません。熊本城の桜がきれいに咲きほこり、じっくりと回れないのが残念でした。2)踏み切り一旦停止不足で検挙されるバイトの方とけんかをした後、そればかり考えて折りましたのでバイク運転中、うっかり停止忘れました。踏み切りを渡って、走っておりましたらふとバックミラーを見ますと、ミニパトカーが後を付いてきています。最初は他の用事でたまたま後にいるのだろうと思いましたが約1キロ後を付いてきており、とても気味が悪かったですねもし私に落ち度があれば、「そこのバイク止りなさい」などとマイクで言われると思いますがその様な事もなく私はてっきり、自分は無関係と思って折りましたがずーと付いてきているので、さすがに気持ち悪くなって右折をし、お店に止めましたが、そのパトカーもやはりこちらの方にきました。結局、上記の嫌疑で、切符を切られました。自分としては停止した積りでしたがね。若い真面目そうなおまわりさんでしたのでこの方の顔を立てて、抗弁する事もなく、従いました。本当は、「俺が停止をしていないという客観的な証拠を示して欲しい」と言いたかったのですけどね。もし年配のおまわりさんであればそういったと思います。私は、元々、福岡県警の試験を受けに、飯塚市に戻ってきたのですけどそれはもう13年前の事ですね 合格発表日に、アルバイト先から問合せの電話をした際に「合格しましたよ」、と言われて、帰宅したら、あとからそれは間違いでした と電話がありがっくりしました事が思い出されます。2)【2009年第一四半期について】この3ヶ月間は、後半から調子を落としまして、どうしてもやる気が起きない、という事に相成り不甲斐なくおもいます。疲れているのでしょうが、自営業ですので甘い事は言っておられません。今後、頑張らないと思います。企業での英語研修を今年以後の柱の業務にしたいのでそのための動きをもっと活発化しないとなりません。=================================○九州経済サイトでのリリース済みの最近の弊社サービス案内:=================================★ ◎2009年・第2四半期 4月~6月末・それ以後の主な動き*福岡貿易会会員企業にDM(ビジネス英語、社員英語研修の案内)*飯塚市内の広告会社にDM (間違いの英語を注意し、改善を求める文書送付)3/31実施*英語教材販売(第一弾)を開始の動きを行う~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業様での英語研修--------------------------------------------------------~★第2四半期(April---June)○4月:*プロ通翻訳者育成講座(春)の開講*4月12日 将棋大会(毎日筑豊王将戦)参加*4月26日 フリーマーケット参加(新飯塚)○5月:英語のセミナーを実施予定○6月*6月12日(金曜日)学研様にて、指導者らに英語教育の講演実施*6月25日・7月1日福岡貿易会様主催の貿易英語研修会講師◆ 初級編⇒ 6月25日(木)・7月1日(水)の予定(各5時間の予定) ★---------------------------------------以上、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://plaza.rakuten.co.jp/niten/*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/====================
2009年04月01日
○ 2009年 第12週 週刊業務ニュース(3/16⇒3/22)受講者の皆様、お取り引き先ほか関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週刊ニュースです。======================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、 ご紹介し、また、自営業の方、企業の方々には 営業展開・販売促進上のヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。○2009年第12週 (⇒3月16日(月)~3月22日(日)迄)の弊所週刊業務ニュース】--------------------------------―--<第12週の主要業務ニュース&お知らせ>★ A) 通翻訳作業ニュース○主なもの:1) 日本水産様から翻訳ご依頼分進行中(all the week)現在もそうですが、水産業のテキストを日本語から英語に訳しております。原稿となる日本語の出来が芳しくありませんで、多少は四苦八苦しておりますが予定通り進行中です。2)熊本国際交流委員会さまから テーブル通訳業務の案内が来る3月28日、熊本城近くのホテルで、私が行います。昼間の2時間です。これはボランティアです。================================★ B)対外活動ニュースなど*通信講座の受講者の皆様に、定例資料を送付。*永年、英語の指導をして折りました高校3年生の受講者の 最後の授業を実施。大学入学に伴ない終わりにしました。*また、かつての弟子である大学4回生の方にメールを送付しました。 (返事は来ないでしょうけれども)=================================★ C) その他特記事項:1) 3/21・バイト員の池部さん来社、数日作業を行う2) 3/22 下関の知恵子さんのお店 を訪問*新規に箸袋を作っていらっしゃるので見本を見せて貰いに また、情報交換をしてまいりました。お店に付いてはU.K.PUNKファッションをベースにした洋服と雑貨のお店『ROCK'N'ROLL JUNKIE』です。インディーズブランドのお店です『ROCK'N'ROLL JUNKIE☆HP』http://x21.peps.jp/696junkie をご覧下さい。3)モニター活動に付いて前受講者の方から、国政モニターほかが当選したとご連絡がありました。皆様は如何でしたか?モニターなどは積極的にしたら宜しいですね★食品安全モニター辞退の大悪手私は、「食品安全モニター」に選ばれて折りますが、ある書類作成がとても手間がかかりますので(20年前の食品貿易の証明となる書類の提示)思わず、辞退を申し入れました。(在籍証書を当時の勤務先の昭和貿易社に申請するのが 面倒でしたので)その後、やはり思いなおして、辞退の取消しを申し入れましたが、とき既に遅しでして、とても勿体無い事をしました。今振り返りましたら、年金手帳をコピーしたら証明になりましたので、そうすべきでしたね。★「がめつくなれ!【二枚腰】で対応すべし」ですねもっとがめつさを前面に出して、その時対応するべきでしたとても後悔をしております。今年は二枚腰で諸事に接する様にしておりますのですが自ら、絶好の機会を棒に振ってしまいました。もっと機転を利かして、対応をすべきでしたし、もっとがめつくいかないとなりませんでした。謝礼が大きいモニターでしたので。一時の感情で、せっかくの機会を棒にふる事が時折私にはあります。この時はちょっとストレスがたまっていたりしてきちんと冷静に対処できませず、情けない限りです。=================================○九州経済サイトでのリリース済みの最近の弊社サービス案内:3/17○【「英語のコツ資料セット」春季号(第1弾)】販売のお知らせ○http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/58683/18○【英語通訳・翻訳者養成教室】○春季・初開講のお知らせ http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/5883=================================★ ◎2009年・第1四半期 3月9日以後(2009-#12週 以後)・今後の主な動き*福岡貿易会会員企業にDM(ビジネス英語、社員英語研修の案内)*飯塚市内の広告会社にDM (間違いの英語を注意し、改善を求める文書送付)*英語教材販売(第一弾)を開始の動きを行う~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業様での英語研修--------------------------------------------------------~★第13週以後~*3月27日 熊本市でテーブル通訳 昼間2時間のみ (ハイデルブルグ市長さんらの来訪で)*3月28日 ビジネスセミナー参加*4月12日 将棋大会(毎日筑豊王将戦)参加(*5月下旬:大阪にて展示会参加予定)*6月12日(金曜日)学研様にて、指導者らに英語教育の講演実施~~~~~~~~~~~~~~~~~~~福岡貿易会様主催の貿易英語研修会講師◆ 初級編⇒ 6月25日(木)・7月1日(水)の予定(各5時間の予定) ★---------------------------------------以上、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://plaza.rakuten.co.jp/niten/*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/====================
2009年03月25日
○ 2009年 第11週 週刊業務ニュース(3/9⇒3/15)受講者の皆様、お取り引き先ほか関係者の皆々さま、 お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週刊ニュースです。======================== ⇒皆様には、弊社の通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、 ご紹介し、また、自営業の方、企業の方々には 営業展開・販売促進上のヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。 ○2009年第11週 (⇒3月9日(月)~3月15日(月)迄)の弊所週刊業務ニュース】--------------------------------―-- <第11週の主要業務ニュース&お知らせ> ★ A) 通翻訳作業ニュース ○主なもの: 1)精神的なスランプに陥った1週間でした。 *体調を崩したのが、精神的に調子を崩してしまいました。しかし、精神的なものは、気の持ちようで回復できますので、現在、何とか気持ちを上向きにせんとしております。 2)NLA様分翻訳で修正作業 仲々、調子が宜しく無い場合に、作業をしたのですが、若干のミス(タイポなど)に後日気が付いて、訳を修正し再納品しました。 3)日本水産様から翻訳の見積もり(3/14) 4)ミツミ電機様から翻訳依頼: 対象書類を全部拝見できず、一部の書類を見た上での概算、大まかなお見積もりをしましたが日程が合わず、無効となりました。★残念ですが。この分の依頼は受ければよかったと思います。 ================================ ★ B)対外活動ニュースなど 1)マルテックさま訪問 情報交換という事で、同社を訪問。同社は、伊藤伝衛門邸の近くですね弊社アパートから5分の所です。 2)トムとジェリーのDVDを有償受講者の皆様に全員に進呈*今後、聞き取りや訳の課題で使います。 =================================★ C) その他特記事項: 1) 3/12(金)に、高校生の受講者1名にラーメンをご馳走 来月には、立命館アジア太平洋大学に入学する高校生に英語を教えておりますが、まもなく私の受講期間も終わりになりますし、送別をかけて、ラーメンをご馳走しました。新飯塚に、「麺屋ゆぶき」という美味しいラーメン店がありますのでそちらでご馳走しました。 2) マイケルさん FMラジオのDJへ 私の友人で、イギリス人のマイケル・リヴズイーさんがこの4月~、LOVE FM にて、ディスクジョッキーをする事になりました。毎週日曜日の午前中(3時間)の番組を担当するそうです。=================================○九州経済サイトでのリリース済みの最近の弊社サービス案内: ================================= ★ ◎2009年・第1四半期 3月9日以後(2009-#12週 以後)・今後の主な動き *福岡貿易会会員企業にDM(ビジネス英語、社員英語研修の案内) *飯塚市内の広告会社にDM (間違いの英語を注意し、改善を求める文書送付) *英語教材販売(第一弾)を開始の動きを行う ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業様での英語研修 -------------------------------------------------------- ~★第12週以後~ *3月22日 将棋大会(西日本久留米王位戦予選)参加 *4月12日 将棋大会(毎日筑豊王将戦)参加 (*5月下旬:大阪にて展示会参加予定) *6月12日(金曜日)学研様にて、指導者らに英語教育の講演実施 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~福岡貿易会様主催の貿易英語研修会講師◆ 初級編⇒ 6月25日(木)・7月1日(水)の予定(各5時間の予定) ★ --------------------------------------- 以上、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://plaza.rakuten.co.jp/niten/ *↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/ ====================
2009年03月17日
<兵法・英語二刀一流>通信 Vol. 42. Mar. 6th 2009(その1)例年より遅くなりましたが、【昨年・2008年】の弊社業務ほかを振返る二刀流新聞No. 42号です: (その1)です―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――◇ 2007年⇒2008年への動き ◇★一昨年 (2007年) は、昨年既公開の通り、弊社にとり、非常にしんどい1年間でした。【詳細は、次のURLをクリックして、ご覧下さい:http://plaza.rakuten.co.jp/niten/3054 】*2007年前半から後半に掛けて全般的に、重苦しい中での展開でした:*2月~3月に翻訳の修正作業に追われ、*個人のお客様からの翻訳ご依頼分で、些細な翻訳上のミスによる金銭的な弁済を行い、他にも*翻訳の納期の遅延などが発生してしまいました。当然、その後は諸事にきちんと対応を 行いましたが。*夏ごろ~10月には、大学生の門下生(で期待をしていた方)が退門してしまい、 指導者の私としては、とてもがっくりしてしまい、後味の悪い1年間でした。*2007年の12月の終わりごろから、通訳の引合、貿易英語研修講師の問い合わせが入り、 2008年は、2007年よりもやや前向きな期待ができる出だしになりました。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<2008年全般・末次通訳事務所 主要ニュース!!>*2008年は、私・末次は、数えの「42歳」ですから、後厄となりました。 2007年は本厄でしたが、やはり「厄年」というのは色々な災いが降りかかる3年間であると 思わざるを得ない事態が次々に発生して折りました。ですが、問題というのは、元々は、 自業自得、因果応報で発生するものですから、私自身に大元の責任があります。★2008年の悪いニュースから挙げます◎ Bad News :1) 門下翻訳者(女性)が体調不良を理由に退門。翻訳のお仕事そのものを辞める(2月):==この方は、職歴としては学習塾、そして、飯塚市市役所の臨時職員、そして、 飯塚市の第三セクター運営の宿泊施設と勤務をなさっていて、宿泊施設勤務の際に 短期間にそのお仕事をお辞めになり、独立した翻訳者として、ご自分で看板を出して頂き、 お仕事を始められました。弊社が協力する形でお仕事を進められていきました。*しかし、この女性は、性格としてずるい側面が見受けられ、自営業としての通翻訳業の展開は、 ご当人には無理なものであり、いずれ退くであろうと予測しておりました。 その通りになりましたが、この方がお辞めになってホッとしています。★自営業展開には不適な方でした。 自分では楽をして、他人のおこぼれにあずかろうとする狡猾さがこの人物にはありました。*私は、この方に対して、最初は英語を個人授業で教授しておりまして、 この方も将来は料理本などの翻訳をしたいとの夢をお持ちでしたので、翻訳者として お仕事をしていく様に勧めていましたが、結果的には、私の不明の至りで、翻訳の お仕事を勧めなければ良かったと悔いております。また、ずるい性格であるというのが 分った時点で、当人に話して、辞めさせるべきでした。★2008年の年頭に、この方の為に、9000円を弊社が負担し、福岡商工会議所の会員に なる事を勧め、当人もそれに同意して、同商工会議所の会員事業者として、営業展開を 図る様にしておりましたが、当人は急にお辞めになった為か、同商工会議所の会員も 相談もなくお辞めになり、その身勝手さに残念に、憐れに思う次第です。★この方は、現状の職場が嫌になり、他に目が移り、転職を繰り返す人生になるでしょう。⇒⇒弟子や門下に付いては、日記その2(この日記の下の日記に記載)もご覧下さい。2) 営業用のバイク盗難される(1月): =私がうっかりし、カギを付けたまま、バイクから離れて、お客様の事業所で打合せを しておりましたが、その間に取られてしまいました。 翌月に盗難されたバイクが見つかり、乗れる状態でしたが、廃車にし、新規にバイクを 用意しました。これは、私が無用心でしたので、自分に非があります。3) 振り込め詐欺を目的とした書状が来る(7月):=通常、振り込め詐欺を目的とした電話ではよく報道である様に、他人が家族などになりすまし、 色々な問題が発生したと称し、解決金としてお金を振り込ませるという内容のものです。 色々な問題などについては、本人の身に覚えのない事柄ですね。 *私の場合は、過去の事柄で、身に覚えがある事項について、係争に諮られたくなければ、 和解金を30万円振り込みなさい、という内容の書面でした。*書面の差出人は、「被害者のこころ」という名称の組織で、何と実在の組織で、書面上に 記載の関係者名も全て、実在の関係者でしたが、*どこかの犯行グループが、実在の組織や関係者を名乗って、手紙を出している事が 書面受領日に判明し、一段落しました。★上記の2) / 3)の問題が生じた際に、一番難儀するのは、問題発生の為に、 時間の都合上、その日一日業務が遂行できなくなる事です。警察署に届に行ったり、 電話にて問合せをするなどに時間が取られますので。4) 代金未回収案件が発生(8-10月):=丁度、北京五輪大会の期間中に、この企業(熊本)から翻訳依頼があり、急ぎと指定でしたので 当然、きちんと作業をし、指定日に納品をしました。勿論、作業前に見積もりを行い、 先方企業の確認、承諾の上での作業です。 ところが、作業・納品後、弊社が指定をしたお振込み日に所定のお振込みがなく、 弊社もとても困惑しました。当初は電話連絡をするたびに 「すみません。明日には振り込みますから」の一点張りで、しかし実際にはお振込みが無く、 また、連絡をしてもその後は連絡が取れなくなったりしまして、困惑をしました。 勿論、弊社としては再々催促をして折りました。 10月に入りまして、ようやくお振込みを頂きました。 この企業とは今後はお取引をする意向は弊社にありません。人には他人には判らない事情が、 色々と有りますので、お振込みが遅くなったのは、それはそれで止むを得ませんし、 それを責める積りは毛頭ありませんが、お振込み遅延の事前の説明等をしなかった事、 誠実な方法にて連絡を弊社になさる事が無かった事に残念に思います。★自分側の不都合、不手際で何か問題が発生した際には、思い切って、先手先手に関係者に 連絡をとり、プライドを捨てて、お客様のために速やかに対応を行う事が大切ですね。 反面教師として、その教訓ともなりました。5) バイト員の方が弊社で睡眠中、てんかんを起こし、その後、脳の手術を受ける(4月):6) 通信講座の受講者や対面授業の受講者の方が少し減る(通年):=弊社では、通信講座は今後も積極的に展開していく意向ですが、対面授業に対しては、以前ほど、 力を置いていませんので、そうした事が反映されてきたと思います。 仮に、生徒募集と広告を出しましても、志望者本人でなくて、その親御さんや周りの方が 弊社に問合せをする場合があります。そうした場合は、私がどうしても厳しい意見や対応を 見せがちですので、生徒などは集りません。尤も、弊社が英語を教える対象者は、 英語への取組み熱気が高い人、将来はプロの通翻訳者にどうしてもなりたい方に限定されます。7) 歯ぐきの状態が悪化する(4月末):=自分自身の不摂生が原因で、歯ぐきが悪くなり、3月~4月頃に、 歯がぐらつくといった事が 頻繁に起きる様になってきました。 そこで、思い切って、近所の歯医者さんに通う様になりました。 現在では、歯ぐきの状態が改善されましたが、油断無くケアをしなければなりません。8) 実家のネコ(21年以上)が逝去(11月3日頃):=晩年は、俊敏さもなくなり、ヨタヨタして動きも鈍いものでした。 このネコは21年以上も生きて、長生きしましたが、人間も含めて、生き物が老いを迎えると どうなるか?// そしてその老いをどう受け止めるべきか?-その事がよく分りました。 ☆このニュースは、その2に続きます。 その2は、この日記の下の日記 に記載しています。ご覧下さい。
2009年03月09日
○以下は、このあとの日記(上の日記)の続きとなります:<兵法・英語二刀一流>通信Vol. 42. Mar. 6th 2009:#その2(例年より遅くなりましたが、【昨年・2008年】の弊社業務ほかを振返る二刀流新聞No. 42号です=後半です)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~◎ Good News in 20081) 弊社が創業10年を迎える(6月20日):a)1998年の6月20日に、小竹町のチューリップ園との契約が済んだのを契機に、この日に、通翻訳のお仕事を自営業として正式に始めました。最初は、貿易を行う企業数社のコレポン翻訳です。つまり私の得意の作業でした。それ以来、2008年6月20日までの10年間、個人事業所ながら、色々と試行錯誤をして進んできました。大きな失敗も色々とありましたし、当然、成果も挙げていきました。とても早い10年間でしたね。受講者の皆様を含め、恩師、関係者やお世話になった方には、「エコバッグ」や弊社が英語訳を担当した「大相撲の解説本」などを記念品として進呈しました。b) 同時に、弊社業務のシンボルマークを設定し、社是も作成しました。【弊社・社是】は⇒ http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/4201【弊社マーク】は⇒ http://fukuoka.shoplog.jp/niten/546.html をクリックしてご覧下さい。c) この10年で色々な事を分り、悟りましたが、次の事が特に良く分りました。#1【自分が他人にした事は自分にそのまま跳ね返る】事#2【何より実践、自分で実施する事が極めて重要である】事#3【他人の真似をせず、あくまでも自分の創意工夫で物事にあたる事が重要】ですね。2) 企業への貿易・ビジネス英語研修実施(通年):=前年に続きまして、日本フィルター工業・田川工場様での英語研修を皮切りに、 ・正興電機製作所様での、3シリーズに亙るビジネスライティング研修 ・福岡貿易会様での、貿易英語:初級編・中級編・上級編を担当しました。準備に大変で、また、多忙な中での資料作成、そして、講師としては不慣れな点があり、最初はとても大変でしたが、今後の、弊社業務のあり方を示すものになりました。3) 大相撲案内書籍【Sumo Wrestlers Eleven】の英語訳完成と全米で発売(2月):=詳細は、次のURLをクリックして下さい: http://fukuoka.shoplog.jp/niten/2042.html大相撲ライターの江嶋さまの原稿を英語に訳しました。 2008年に活躍が期待できる力士の紹介や2007年の各場所の統括がその内容です。ただ、ロシア勢の大麻問題・解雇事件などは残念ですね。4)料理教室の通訳業務(10月):=フィリピン人シェフによるフィリピン料理教室の通訳を務めました。このシェフの訛り英語や独特の言い方パタンがよく把握できず、最初は四苦八苦しましたが、とても楽しいものでした。今後の弊社業務の方向性を示す業務内容でした。5) 【福岡ショップ情報局】にて、有償での商業ブログを始める。(5月頃~)=株式会社イーハイブ様が展開しているこのブログに申込を行い、新規に商業ブログを 弊社のホームページ代わりに展開・更新中です。このブログで、色々な業務展開の紹介などを しております。勿論、英語の講義も公開中です。 2008年の3月にて、それまで会員であった中小企業家同友会や福岡ビジネス協議会の所定の サイトの掲示板に、色々な業務案内や紹介をしておりましたが、効果的でなく、 また、他の会員社からのやっかみもあり、上記の二団体を退会し、福岡ショップ情報局を 活用しております。弊社の商業ブログは次の通りです⇒ http://fukuoka.shoplog.jp/niten/ なおアクセス数のランキングが連続して、弊社が1位です。6) 【通じる英語のカギ】資料の作成、及び、無料提供(通年)=2008年は、上述の通り、弊社創業10年目にあたりましたので、それを記念して、 英語学習資料を作成しました。通じる英語のカギ・シリーズ(その1~23)まで作成しました。 皆様で、一部でも、あるいは全部これを貰っていない方は、無料提供しますので、ご連絡下さい。 弊社のモデルとなる、宮本武蔵師は、21歳くらいの時期に、『兵道鏡』を著しています。 これにならって、『英語二刀流の兵道鏡』を作成したいと思いつつ、通じる英語のカギシリ-ズを 作成しました。出来れば、2009年に二刀流英語の『兵道鏡』を著したく思います。 ★通じる英語のカギの詳細については、次のURLをクリックしてご覧下さい。 http://fukuoka.shoplog.jp/niten/1280.html ↑↑ご希望者には、無料で、当該資料を差し上げますので、お気軽にお問合せ、ご要望下さい:------------------------------------------------------------------------------------★2008年・実績発表(一部) URLをクリックして下さい:英語版のサイトに記載の英語は、弊社の英語です。ご堪能下さい。○巡回展示会「くじらとぼくらの物語」英語サイト ⇒ http://www.cm-kujira.jp/en/index.html (九州大学ユーザーサイエンス機構・チルドレンズミュージアム研究会様) ○富士産業さま・商材紹介サイト:(香川市) *桑白皮エキス⇒ http://www.fuji-sangyo.co.jp/english/product/index.html *ニンニクエキス⇒ http://www.fuji-sangyo.co.jp/english/product/garlic.html *ニンニクエキス粉末⇒ http://www.fuji-sangyo.co.jp/english/product/fji114.html *カイオポ・エキス粉末⇒ http://www.fuji-sangyo.co.jp/english/product/caiapo.html○同社プライバシーポリシー(個人情報保護方針)⇒ http://www.fuji-sangyo.co.jp/english/privacy/index.html○長浦製網所様サイト(挨拶ページの最初のパラグラフを除く)⇒ http://www.nagaura.co.jp/english/index.html○株式会社メイホー様サイト⇒ http://www.meiho-j.co.jp/en/index.php――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――以上、昨年、2008年での弊社ニュースです:2009年は既に3月に入りましたが、弊社としては、今後はより積極的に行動を取り、試行錯誤を行い、進んで参りたく存じます。私には、与えられた時間に限りがある事を充分に認識し、積極的に、独自性を以って進みます。<追記>「プロになる」という事:2009年に入りまして、それまで翻訳者として、独立してお仕事をなさっていた別の門下の翻訳者が体調不良を理由に、お仕事をお辞めになりました。そのお辞めになる際には、翻訳の発注分が私が代行で作業を行い、それ以来、担当しております。元々弊社が紹介したお客様ですが、ポッとお辞めになった点には、無責任な姿勢を感じております。体調などの理由は、どうあれ、もっと責任のある形でお辞めになるべきでしたと思います。この方は元々、持病があり、それが故に、学校教員も退職され、弊社の指導の下、翻訳をなさっておりましたが、2008年の女性の門下と同じ様になりまして、極めて残念です。と同時に、次の事を現在は思わざるを得ません自営業での通翻訳業は、1) 精神が強くないとやっていかれません。2) 独立独歩で、創意工夫の力がないと業務展開は無理です。3) 他人に依存する方には無理な職業です。(公務員関係や社会経験が乏しい方には無理です)上記の事を踏まえますと、弊社が今後、門下として翻訳者を鍛える場合は、1) 社会経験が豊富で、民間企業(特に商社の営業職出身)の経験者2) 精神が強く、多少の失敗でも挫けず、自分で営業展開や諸事の展開が出来る方3) そして、次の英語が一目で分り、英語にも型にはまらない創造性がある人でないと 自営業として、通翻訳業を行い、これで生計を立てるのは難しいと思います。弊社では、門下の翻訳志望者には、実際に、企業のコレポンの翻訳業務、通訳業務を担当して貰う様にしております。実地の業務こそが、なによりの英語練習になる為です。いざ、翻訳門下者が実際の業務を担当すると、その訳が合っているかどうか、など不安になり私に安易に聴いてきたりしますが、私はその様な場合には、大抵の場合、質問に答えず、自分で考えて、自分で責任を取って、訳を行い、前に進んで下さい、と言います。そうでないとその人の為にならないからです。これは門下には辛い、しんどい事でしょうが、これに堪えて、自分の技術を踏まえて、前進できないとプロとしては無理ですね。目安となる英語力判定課題は以下の通り:1) 【Life is too short to be little.】2) 【When advertising does its job, millions of people keep theirs.】3) 【There could be an overabundance of commerce coming in your direction. You can be a dash extravagant.】4) (英訳)【先月A社に納品した、弊社商品に不具合が生じたとの事で 本日、早速、担当者を向かわせました。】これまでは、上記の課題が即答できずとも、人材育成という事で門下生として指導をしていました。が、この10年間の経験、つまり、色々な門下翻訳者や受講者に接していて、上の4つに全て即答で良い訳を言えない方は、弊社のプロ向け指導や研修には付いて来れないですね。英語の基本の力が身に付いており、しかも、上述の社会経験や精神力のある方でないと、今後は、私は、プロ通翻訳者への弟子にとったりしません。また、仮に、弟子にして下さいと要望が来ても、上述の点が完全に満足できないと、門下には出来ませんです。弊社では、近く求人の広告を出しますが、上記の事項を完全にこなせる方でないと私は志願者に対応は致しません。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<2009年に於ける弊所の展開>★2009年方針: より積極的に、斬新に行動する。★*業務展開理念: 「二枚腰」 「創意工夫」~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★通訳業務を翻訳よりも多くする事(各種スポーツ大会での通訳、商談通訳)★大阪、京都(関西圏) & 東京の顧客を増やす事。★企業向けの英語/護身術・将棋の講座、研修をより頻繁に広く行う。★小中高校での講演(職業教育など)英語授業、柔道指導などを行う(無料で)★スポーツ活動(柔道、サンボ)を業務として、行う。★筑豊地区の諸企業の通翻訳を担当できる将来の通翻訳者の育成☆私は2008年で厄年も終わり、2009年からは飛躍の年です。がんばります!皆様、この二刀流新聞42号(2008年の弊社ニュース)に対して、質問、苦情、問合せなどがありましたら、何なりと、お寄せ下さいませ。<本通信に関する問合先>:末次通訳事務所 末次賢治まで (tel:0948-28-4035)○ 弊所サイト(楽天) ⇒ http://plaza.rakuten.co.jp/niten/ e-mail: fuku@eos.ocn.ne.jp○(福岡ショップ情報局)⇒ http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
2009年03月09日
○ 2009年 第10週 週刊業務ニュース(3/2⇒3/8)受講者の皆様、お取り引き先ほか関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週刊ニュースです。========================尚、今回は、別途記載の日記にて 恒例の2008年通年の業務重大ニュースを送付しております。是非ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。(特に、退門した門下翻訳者らを見ましての、プロとしての資質を述べています)================================⇒皆様には、通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、 営業展開・販売促進上のヒントになるではないかと存じます。 以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。○2009年第10週 (⇒3月2日(月)~3月8日(月)迄)の弊所週刊業務ニュース】--------------------------------―--<第10週の大ニュース:お知らせ>★ A) 通翻訳作業ニュース○主なもの:1)豪州への電話通訳が今週は多くありました。私が担当しております企業からのご依頼で、当該企業注文商材の出荷業務に関連して幾度も先方に電話連絡をしました。工場がフィジーにあり、豪州の事務所とフィジーの工場間の連絡がスムースに言っておりませず、色々な調整を依頼し、通訳をしました。2)トライアル翻訳を1件行いました先月の大阪の展示会で面識を得ましたお客様からファッション雑誌の日本語訳(トライアルで)ご依頼が以前からあり、第10週にようやくこれを行いました。大阪勧業展での色々な引合の成果を出すべく、しばらくは営業フォロー活動が必要となります。トライアルを引き受けましたのもその一環です。このお客様は、イギリスの雑誌会社との提携、翻訳記事の提供を考えている様です。これは、今後のお話です。================================★ B)対外活動ニュースなど1)飯塚市の小学校22校にDM送付*3月の英語授業、護身術、職業授業の講師として 無料で講演など実施できますので、その案内を送付しました。2)通信講座の皆様ほかに、トム&ジェリーDVDセットをプレゼントこのDVDセットは、宝島社の発売のものです。英語の教材としても使えますので、その方向に使用します。3)【NEW BIZ FUKUOKA(第6回)】へチラシ配布の参加これは福岡商工会議所様の主催です。いつもは、この手の展示会にはプレゼンテーションとブース参加をしているのですが、今回は、抽選に漏れプレゼンはできず、ブースもありませんでしたので、弊社業務チラシを皆様に配布して終りました。=================================★ C) その他特記事項:1)今週の将棋:*10局指して、差し分け(5勝5敗)の成績です。 22日に試合に出ますので、現在調整中です。 今週の10局とも、先手番の場合は、【筋違い角+向かい飛車】 後手番の場合で、相手が振り飛車の場合は、 向かい飛車で対抗する形で戦っています。★将棋で最も必要な事は、目の前の局面を戦うのでなくて 数手先の自分が優勢な局面に相手を誘導する様に指す、展開することです 将棋では常に、先の想定局面を描いて、現在を戦う事が必要になります。 尤も、想定局面と言いましても、相手側の応手もきちんと考えて、 相手側の最善の応手を踏まえて、その上を行く戦い方が必要ですね~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~2)「サンボ・柔道部」の立ち上げ下記の記載の通り、末次通訳事務所として、【サンボ・柔道部】を立ち上げました。当初は、私1人しか活動しませんが、とにかく、この様にして、活動を始める様にして、選手活動を今後とも継続し、試合にも積極的に出たいと思います。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~3)モニター情報本日、3月8日に、資料が届きました。食品安全モニターに選ばれました。今後一年活動します。=================================○九州経済サイトでのリリース済みの最近の弊社サービス案内:3/2◎末次通訳事務所の【サンボ・柔道部設立】のお知らせ◎http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/5767=================================★ ◎2009年・第1四半期 3月9日以後(2009-#11週 以後)・今後の主な動き*福岡貿易会会員企業にDM(ビジネス英語、社員英語研修の案内)*飯塚市内の広告会社にDM (間違いの英語を注意し、改善を求める文書送付)*英語教材販売(第一弾)を開始の動きを行う~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*毎週:月・水・金 日本フィルター工業様での英語研修--------------------------------------------------------~★第11週~*3月9日 マルテック様訪問(情報交換)*NLA様分の翻訳業務~★第12週以後~*3月22日 将棋大会(西日本久留米王位戦予選)参加*4月12日 将棋大会(毎日筑豊王将戦)参加(*5月下旬:大阪にて展示会参加予定)*6月12日(金曜日)学研様にて、指導者らに英語教育の講演実施~~~~~~~~~~~~~~~~~~~福岡貿易会様主催の貿易英語研修会講師◆ 初級編⇒ 6月25日(木)・7月1日(水)の予定(各5時間の予定) ★---------------------------------------以上、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://plaza.rakuten.co.jp/niten/*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/====================
2009年03月08日
○ 2009年 第09週 週刊業務ニュース(2/24(Tue)⇒3/1(Sun))受講者の皆様、お取り引き先ほか関係者の皆々さま、お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。毎週恒例の週刊ニュースです。皆様には、通翻訳業、或いは、その他の業務展開に於いて、営業展開・販売促進上のヒントになったのではないかと存じます。以下、ご参照ください。ご質問は何なりと。○2009年第 9 週 (⇒2月24(月)~3月1日(日)迄)の弊所週刊業務ニュース】--------------------------------―--<第9週の大ニュース:お知らせ>★ A) 通翻訳作業ニュースこの第9週は、空手大会の通訳業務後で、疲れてしまいました。また、喉が痛くなり、風邪を引いてしまいこの第9週の予定していたスケジュールを遅らせてしまいました。○主なもの:1) NLA様分のパワーポイント資料英語訳(有機青汁資料)20枚位の資料で、予定では、熊本から帰任後すぐに作業に着手し、2月末までには納品する積りでしたが、2日ほどずれ遅くなっててしまいました。猛反省です。原因は、納期の確認を早期にしなかった為です。================================★ B)対外活動ニュースなど1)弊社のインターネットCMが2月末で終了今後も、継続して放映する場合は、毎月1万円の費用が必要と関係社からご連絡を頂きましたが、30秒のCMで、単にインターネット上に置いているだけですし、そのコストは内容などと比較してあまりに高いので、継続は断りました。=================================★ C) その他特記事項:1) オーストラリアからのビジネスマンから電話にて罵声を受ける1-a) 詳細は、既に日記などで公開しましたが、 健康食品の会社の日本代表者から突然電話を受け、 対応にまごついていると、f---ing idiotなど罵声を浴びました。 しかしその原因は、私でなくて、依頼された翻訳を仲介していただいた方の 手違いにあったのでしたが、かまわず、すごい剣幕で色々と 汚い言葉を投げられて、とても驚きました次第です1-b) 仲介者の方も、同じくオーストラリアのビジネスマンですが、 この仲介者にも、この豪州人は、罵声を浴びせたとの事で、 今後一切連絡を取らない、ケンも関るな、という事を言われました。1-c) 仲介者の方の手違いで、古い情報が弊社に送付されて、 私はその古い情報を英語から日本語に訳して折りました。 土曜日、2月28日に、新しい情報が、仲介者より送付され それを翻訳しなおしました。この為、本来予定していた作業が ずれ込んでしまいました。でも致し方ないですね。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~2)日本フィルター工業様での英語研修:2月は、先方様のご都合もあり、また、私の出張などもあり1回しか研修ができませんでした。3)週の後半:のどの痛みから体調を崩しました。=================================○九州経済サイトでのリリース済みの最近の弊社サービス案内:=================================以上、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝Phone/Fax:0948-28-4035fuku@eos.ocn.ne.jphttp://plaza.rakuten.co.jp/niten/*↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.http://fukuoka.shoplog.jp/niten/*【英語学習】各種無料配信のご案内↓ ↓ ↓(Clickしてご覧下さい)http://fukuoka.shoplog.jp/niten/2431.html*↓↓☆弊社業務価格表は次をクリック:http://fukuoka.shoplog.jp/niten/676.html*↓☆【公開道場】日⇒英スパーリング掲示板http://bbs7.sekkaku.net/bbs/JESparring.html*【無償】英語訳校正・相談業務(無料です↓) http://fukuoka.shoplog.jp/niten/2456.html====================
2009年03月06日
全157件 (157件中 51-100件目)