PR

×

カレンダー

プロフィール

ヌメタロウ

ヌメタロウ

2013.03.12
XML
テーマ: 私のPC生活(7545)
カテゴリ: 日常的な出来事
楽天ブログに多言語の表記が通るのか、というテストであります。

(この文章を、翻訳しています。)

라쿠텐 블로그에 다 언어 표기가 통과 것인가라는 테스트입니다.
문장은 단순히 google 번역을 사용하고 있습니다.
(이 문장을 번역하고 있습니다.)

是一个多语言的测试符号,无论是通过乐天博客。
简单地说,句子的翻译使用谷歌。
(这是翻译这句话。)


बस, वाक्य गूगल का उपयोग अनुवाद कर रहे हैं.
(जो अनुवाद है, इस वाक्य.)

Estas plurlingvaj testo notacio tio, ĉu per Rakuten blogo.
Simple, frazoj estas tradukitaj per la google.
(Kiu estas tradukita, ĉi frazo.)


おいちゃんの予想だと、UTF-8 ベースということで、そのままするっととーると思う。







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2013.03.13 03:29:57
コメント(2) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:楽天ブログへの多言語入力한글简हिंदीEsperanto(03/12)  
metalrainbow  さん
おはようございます。

おお、以前は不正な文字が入力されたとかで書き込みさせてもらえなかった記憶があるんで、今もダメだと思い込んでました。

韓国語を入れたい人はテキストを画像化して対応してたんだすよね。
入力テストありがとうございます(^-^)

(2013.03.14 08:14:21)

>metalrainbow さん   
ヌメタロウ  さん
コメントありがとうございます!

なんだか楽天ブログは、ちょくちょくと中身が変わっている様子です。
昔は文字コードも違っていたので、その頃試した人は、無理だったんだと思います。 (2013.03.14 10:31:18)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: