2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
全4件 (4件中 1-4件目)
1
なべです。95年~97年に中国にいたのでわからないことがいくつかあります。(音楽)globe、SPEED、PAFFYあたりのデビューした曲が今聞いても新鮮です。(ドラマ)ロングバケーション、白線ながしの事を聞かれても全く分かりません。(社会現象)「たまごっち」って何? って感じでした。(ネット環境)95年当時は何も無し。96年から北京にプロバイダーが出来てアナログ回線から14.4kの速度でネットが出来ました。だからメールぐらいしか出来ませんでした。今は北京はADSLバリバリですから全然OKですけどね。当時は苦しみました。さて 今回は 「はい」 「いいえ」 とか 会話に出てくる言葉です。一般的に 「はい」 は 「是」(shi) 「いいえ」 は 「不是」(bushi) です。あと 会話で 「そうです」 は 「是的」(shide) ですね。もっとフレンドリーな漢字で「そうそう!」ってのは 「対!」(dui)です。あと 「はいよ~」って感じは 「好的」(haode) と言います。ここまで書いて気がついたけど中国語の漢字ブログで書くと文字化けするんですね・・・。早くもこのコーナー 存続の危機!!
2006.09.30
コメント(0)
最近急な出張が多いです。出張があるということは 会社内業務を前日に終わらせないといけないので かな~~り大変です。今日も帰りは21時オーバーかな??そんな中 これを昼休みに発見して聴いていました今までにないPVの形式で斬新です。
2006.09.28
コメント(2)
なべです。前も書いたけどなべは95年~97年 中国の北京というところで暮らしていました。このホテルにかなり長い間(1年くらいかな?) 住んでいたんですわ。さて 今回は 「年・月・日・曜日」のお話。年、月の言い方は日本語と全く同じです。月(yue)の前に1~12の数字を入れて表します。日の言い方は少し変わっていますね。日本語の「日」という字が「号(hao)」という字に変わります。「日」という字を使ってもいいのですが会話では「号」を使うのが普通です。曜日の言い方は日本語と中国語では全く違います。中国語では星期(xingqi)の後ろに数字の1~6を入れて月曜日から土曜日を表します。日曜日は「天」か「日」を入れて、星期天、星期日といいます。つまり 「月曜日」 は 「星期一」 「木曜日」 は 「星期四」 って感じになるんです。例)今日は9月27日水曜日です → 今天九月二七号星期四 こんな感じです。以外に知られていないのが中国語の「曜日」の読み方です。参考になれば幸いです。
2006.09.27
コメント(0)
----- Original Message ----- From: >To: ??????@ybb.ne.jp>Sent: Saturday, September 23, 2006 11:21 AMSubject: 23日の日記なべです。実はなべは95年~97年 中国の北京というところで暮らしていました。北京市朝陽区というところで 東京でたとえたら赤坂・恵比寿あたりかな??けっこう富裕層が住んでましたね。外国大使館も多かった。で なべは仕事で急に決まって行ったもんで全然中国語を知らなかった。しっている中国語は 謝謝 再見 ・・・。あと 回鍋肉(ホイコーロー) ラーメン?あと 麻雀用語 リーチとか??こういうレベルで中国に行くとそりゃ毎日がロールプレーイングゲーム状態です。でもいいのです。 「体感」で言語を学ぶので まず忘れません。で まず 最初に覚えた中国語は 「没有」 (メイヨー)(meiyo) ですね。 意味は 「無い」 とか 「いいえ」 という意味です。中国に買い物に行くと 70%の確率で言われます。「このショーウインドーのコートの Lサイズはありますか??」 「メイヨー!」・・・・。 こんな感じです。え?言われたこと無い?? それは貴方は観光者だと分かったので無理やり商品を用意して 販売価格の10倍で売りつけて買ったからでしょうね。通常 中国人同士での買い物でも 「メイヨー」って言葉はよく行き交います。まあ 日本が異常なんだけどなんでもある不思議な国家ですからね。 とにかく中国はまだまだまだまだ 物資が乏しい・・・。とりあえず最小限のものはあるけど 日本に比べると まだまだまだまだです。まあ 「メイヨー」 って 何回言われたかとかわからんなあ。
2006.09.23
コメント(0)
全4件 (4件中 1-4件目)
1


