PR
Calendar
Moon River 【Youtubeより】
ムーン リィヴァ~ フ~ン フフフ フ~~ン♪
偶然の通り道
私の意識を 甘くやさしいチェロの音色が捉えた。
昼食はここで頂こう
めずらしく足を止め なじみのあるメロディーに耳を傾けた。
メロディは知っていても タイトルの部分しか歌えなかったこの唄
古いフィルムの中に 日本語訳の字幕を見つけました。
歌詞:Johnny Mercer
翻訳:駿河あきら?
曲:Henry Mancin
指揮:リチャードカフマン
:Andy Williams唄
ムーンリバーいつの日も
懐かしい夢を
たたえてさすろう
愛の流れ 船を浮かべ
恋風背にうけて
見知らぬ谷間を
はるか虹の彼方へ
いつまでも
ふたりだけで
ムーンリバーと私
ムーンリバー いつの日も
なつかしい夢を
たたえてさすろう
愛の流れ 船を浮かべ
恋風背に受けて
見知らぬ谷間を
はるか虹のかなたへ
いつまでも
ふたりだけで
ムーンリバーとわたし
和約は他にもありました。若干違うだけでも感情移入に差が出ると感じるのは私だけでしょうか。
【 『蒼い月の河』と訳されたページ より。】
Moon River
Lyric Johnny Mercer. Music Henry Mancini.1961
Moon River,
Wider than a mile:
I'm crossin' you in style
Some day.
Old dream maker,
You heart breaker,
Wherever your goin',
I'm goin' your way:
Two drifters,
Off to see the world,
There's such a lot of world
To see.
We're after the same
Rainbow's end
Waitin' round the bend,
My huckleberry friend,
Moon River
and me.
【 Two Angelsさんのぺージ より】
Moon river,wider than a mile
(1マイルより広大なムーンリバー)
I'm crossing you in style some day
(私はいつかあなたをクールに越えるわ)
Oh,dream maker,you heart breaker
(おお、夢を追うあなたは心を傷付ける人)
Wherever you're goin',I'm goin' your way
(あなたが何処へ行こうとも私はあなたの道に付いて行く)
Two drifters,off to see the world
(世の中へと旅立つ2人の流れ者)
There's such a lot of world to see
(見なければならないような多くの世界がある)
We're after the same rainbow's end,waitin''round the bend
(私達は同じ虹の後に虹の端で待っている)
My huckleberry friend,Moon river,and me
(ハクルベリーの友人、月の川、そして私)
Two drifters,off to see the world
(世の中へと旅立つ2人の流れ者)
There's such a lot of world to see
(見なければならないような多くの世界がある)
We're after the same rainbow's end,waitin''round the bend
(私達は同じ虹の後に虹の端で待っている)
My huckleberry friend,Moon river,and me
(ハクルベリーの友人、月の川、そして私)
色々ありますね♪
You rise me up / Celtic women in Byoudo… Jul 21, 2012
節分 Feb 3, 2010
2010年 Jan 5, 2010
Keyword Search
Category