PAGE-38

vol.001


   超日常的・オシャレで簡単ネイティブ英会話 
…………………………………………………………………………………………
              発行部数000300件  2004.7.3 Vol.001
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

「超日常的・オシャレで簡単ネイティブ英会話」へようこそ!

はじめまして、サヤです。

記念すべき創刊号をお届けいたしますっ。

まず、簡単に自己紹介をさせてくださいな。

岐阜県在住の27歳、高校そして大学をニュージーランドですごし、
現在帰国して4年目になります。
ニュージーランドでの留学生活は9年近くに及びました。

現在はWeb関係のお仕事をさせていただいてます。

そう、英語とは、かなり無縁な生活を送っているのです・・・!

「もったいない!」

と、いわれがちですが、今のお仕事もとっても楽しいので、
私としては満足。

留学時代に培われたものが、生きているのも事実です。

こんな私が、メルマガをはじめようと決心したきっかけは、
お仕事のセンパイ方から、
「自分のメディアを持つことの大切さ」
を、教えていただいたから。

自分から情報を発信してこそ、得られるものもある。


そんなわけで。


私が皆さんにご提供できる話題といえば、そう「英会話」

海外での実生活で得た、生きた英語を、
皆さんにお届けすることができれば、ステキかな?


手探り状態でスタートしたメルマガですが、
どうぞ末永くお付き合いくださいませ☆


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
  気軽に誰にでも声をかけてみよう!
  ……………………………………………………………………………
  How are you? 【元気? 調子どう?】
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

まずは、挨拶からいってみましょう。

「おいおい、How are you? なんて中学で習ったよ!?」

って感じですか?!

この"How are you?"とりあえず、ところかまわず使ってみて。
友達や知り合いに会ったときだけじゃなく。

例えば、まずお店に入ったら、店員さんに声をかけてみる。
スーパーのレジでお金を払うときにも。

日本では、お客様という立場なら、基本的に店員さんに挨拶することは
あまりないはず。

英語圏の国では、「いらっしゃいませ」の代わりに
"Hi"であったり、"Hello"であったり、"How are you?"であったり、
気軽な挨拶が使われます。

お客様の立場にある自分も、笑顔で気軽に声をかけましょう。
店員さんの応対も、ちょっとはよくなるかも・・・。

英語はどんどん使ってみることから上達します。
"How are you?"は簡単にはじめられるステキなフレーズです。


そして、もっと砕けた言い方が

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
  "How are ya?"
―――――――――――――――――――――――――――――――――――

"you"のかわりに"ya"を使います。


友達同士、親しい間柄で使いますが、お店の人など、
不特定多数に使ってもOK。

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
  "See you" 「またね」
―――――――――――――――――――――――――――――――――――



―――――――――――――――――――――――――――――――――――
  "See ya"
―――――――――――――――――――――――――――――――――――

と言い換えると、砕けた、ネイティブっぽい表現になりますよ。





┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
  Sex and the City 1st season Episode 1: sex and the city
  ……………………………………………………………………………
  セックス・アンド・ザ・シティ第一シーズン NYセックス事情
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
NYマンハッタンを舞台に繰り広げられる男と女(時には男と男、女と女!)の
恋愛事情が、セラ・ジェシカ・パーカー演じる、靴フェチのコラムニスト、
キャリーの視点で語られる、アメリカの人気ドラマです。日本でも放送中!


今日のポイントは「恋愛感情」の表現。
キャリーがゲイの親友・スタンフォードと交わしている会話から・・・


■ in love with~ :「誰かに恋する、恋愛する」
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
   Carrie: Are you telling me that you are in love? 
  キャリー:「恋してるってことなの?」
―――――――――――――――――――――――――――――――――――

例えば・・・

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
  "I am in love with him!"
  「彼に恋してるの!」
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
  "Is he still in love with her?"
  「彼はまだ彼女を好きなの?」
―――――――――――――――――――――――――――――――――――

in love with~は、ただの好き、よりもうちょっと深い、
恋愛感情を表現する「好き」のひとつです。

ちなみに恋愛に発展する前の
「片思い」「気がある」の「好き」を表現するフレーズは


■ have a crush on~: 「~に片思いする ~に心を寄せる」
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
  "I have a crush on him!"
  「彼のこと結構好き!」
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
  "I think you have a crush on him. "
  「彼に気があるんでしょ。」
―――――――――――――――――――――――――――――――――――

というような表現になります。


恋愛が愛に発展して初めて

■ love~: ~を愛する
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
  "I love him"
  「彼を愛してるの」
―――――――――――――――――――――――――――――――――――

といった表現が使われます。
これを相手に言わせたら、恋愛もかなりの本気モードに突入!

あまり軽々しく、口にはしない表現かも。
それは日本語でも一緒ですよね。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

「超日常的・オシャレで簡単ネイティブ英会話」第一号、
いかがでしたか?

これからも、日常生活で使える簡単な表現のほかに、
日本でも放送中の人気ドラマ「Sex and the City」からも
フレーズを紹介していきたいと思います。

留学中のエピソードもご紹介していく予定!
今、留学中の方、これから留学される方のご参考になることがあれば幸いです。

メルマガのご感想、「こんなときはどういうの?」といったご質問などなど、
気軽にお寄せください。お待ちしています!

それでは、次回もぜひお読みくださいね!





© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: