とり@ラジカル のゴタク

PR

プロフィール

とり@ラジかる

とり@ラジかる

コメント新着

名無し@ Re:福岡にストリートビュー撮影車(09/14) これは残念ながらゼンリンさんの車です。 …
すいえんさー@ 日rおしんじゃんー おだんだ
ootahara@ wikipediaを見たら「いんすう」が復活してました。 wikipediaを絶対的なものだと誤解している…
とり@ラジカル@ Re:おじさんさー(06/26) 小学生さん 語学の立場からのキチンとし…

バックナンバー

2025.11
2025.10
2025.09
2025.08
2025.07
2010.06.26
XML
カテゴリ: コンピュータ

情報処理分野において、プログラム間で渡す値の事を「引数」と言います。そもそも戦後にアメリカから輸入された文化だし、昔は 「アーギュメント」 などと言ってたのですが、いつの間にか日本語化して「引数」という言い方が主流になっています。

で問題はこの「引数」の読み方についてです。

最初習った時は 「いんすう」 と教わりましたが、数学などで使う「因数」と間違う事もありぬべし と仲間内では「ひきすう」とも言ったりしています。

日本語として別に由緒来歴があるわけでも無いし、正しく通じればどっちでもいいのですが、私は公衆の面前ではずっと最初習った通りに「いんすう」で通しています。

引(いん)という音読みと 数(すう)という音読みの組み合わせが日本語のルールに照らして正統派だからです。

ところが 「いんすう」読みは間違いだと主張する人が出てきた  事を知り驚きました。間違いとまで断言する根拠は奈辺に有るのか判りませんが、もしどちらかを間違いとするならば、湯桶読み (訓読みと音読みの合成) である「ひきすう」の方がイレギュラーでしょう。
このあたり美しい日本語の伝統を守る観点から鑑みて、ちょっと危機感を感じました。

音読み、訓読みのどちらでも構いませんが、ここはひとつ基本に立ち返って次の表のように:
  音読み同士の組み合わせ
  または、訓読み同士の組み合わせ
このどちらかで行こうではありませんか。

100626insu.jpg
(訓読みの場合はきちんと 本則送り仮名もつけて)

どちらを使ってもかまわんのですが、日本語の伝統を守る意味からは、 引数と書いて「ひきすう」と読む事 だけは 止めたいものです。(きっぱり)






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2010.06.26 22:06:17
[コンピュータ] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: