PR
Calendar
Keyword Search
Comments
Freepage List
Category
新法王のお名前の読み方は
日本ではザビエル風

お恥ずかしい話であるが、今朝の新聞を見て
法王のお名前を間違えた!、かと仰天した。
「フランチェスコ」ではなくて「フランシスコ」とある。
WIKIPEDIAで見ると、フランチェスコ1世には、
「アッシジの尊敬される人物(・ディ・アッシジ)」と、
「トスカーナ大公の悪名高い人物(・ディ・メディチ)」
がおられる。
新法王が自分のタイトルとして選んだ名は、
イタリアの守護聖人二人のなかの一人、
フランシスコ会の創設者として知られる、
Saint Francis Assisi
(イタリア語 Francesco d'Assisi,
ラテン語:Franciscus Assisiensis)
に因んだ 「 Francis 」 の名跡である。
カトリックの改革を Francis 以来、再び目指す、
という意気込みが現れている。
小生などは、「フランシスコ」というと、
日本に最初にキリスト教を布教した
宣教師「フランシスコ・ザビエル」や
米国都市「サン・フランシスコ」
を「想定」する。
日本の基督教会は「フランシスコ 1 世」と宣言。
日本人には宣教師ザビエル(後の日本の守護聖人)
への思いが強いからであろう。
「フランチェスコ」という悪名高い方の人物は
脳のなかで消去できそうだ。
日本の姓には「難読の姓」があるが、
イタリアの姓も難しい。
いずれにせよ、「フランシスコ」はフランス風の意、
フランスとの因縁があるようである。
ザビエルはというと、スペインの北部の州
(仏国境)の生まれで、父親が仏語に
堪能で、母がその子をフランシスコと命名
した、という。
ついでだが、悪名高い方の娘は、嫁がれて
フランス王妃になっているから不思議である。
蛇足だが、サン・フランシスコ市は、アッシジの
聖フランシスコから名前を戴いたという。
米国の狙い目はウクライナの鉱物資源か? Feb 26, 2025
ロシアのウクライナ侵攻をウクライナ側か… Feb 25, 2025
英国2024年10月CPI Nov 20, 2024