A Fujiwara period

A Fujiwara period

名前の由来



スカイガンナーのキャラクターや機体等をフランス語を交えて名前の由来を説明します。
つづりの誤字を見つけた場合は管理人に報告をして下さい。
出来る限り訂正します。


~キャラクター~

シエル Ciel


コパン Copain
相棒

ファム Famme
女性

リヴァル Rival
ライバル

アルディ Hardi
大胆

警察官 Police

ヴァントル Ventre
おなか

フィーレ Fille


プーレ Poulet
ヒナ



~機体~

アヴニール Avenir
未来

シェバリエ Chevalier
騎士

ブランシェ Branche
流行の先端

ファントゥーム Fantome
亡霊

クラージュ Courage
勇気



~敵戦闘機~

プルミエ Premier
最初の

プログレ Progres
進化した

デルニエ Dernier
最後の

エグゾゼ Exocet
トビウオ

デトロワ Detroit
海峡

スターブル Stable
安定した

ゴーシュ Gauche


ドロワット Droite


バレーヌ Balena
クジラ

グランディール Grandir
大きい

ドラード Dorado


スクレット Squelette
骨格

グランマガザン Grandmagazin
百貨店

ヴァンクール Vanqueur
勝利者

フィデール Fidele
忠犬

サージュ Sage
名犬

ギャルド Garde
番犬

~その他~

アルティザン Artisan
職人

アソシエ Associe
仕事仲間

オルロジェ Horloger
時計屋

デュール Dur
堅い

5/28現在


© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: