PR
Category
Freepage List
Free Space
プラダ ショルダー30%off
フェラガ モショルダー40%off
フルラデ ザインバッグ30%off
コーチ シグネチャー柄長財布
グッチ LOVELY ライントート20%off
ロンシャン
「ル・プリアージュ・キュイール」20%off
ルアナ ショルダーバッグ40%off
ミュウミュウ 2WAYショルダー30%off
ディオール エレガント長財布20%off
シーバイクロエ 30%off
ケイトスペード おしゃれトート30%off
イヴ・サンローラン
リバーシブルバッグ40%off
ロエベ ナッパアイレ30%off
マイケルコース 個性的バッグ40%off
バーバリー チェック柄バッグ25%off
フェンディ シンプルトートバッグ30%off
vww エナメルショルダー45%off
コーチ シグネチャー柄トート
Calendar
こんにちはみなさん。お元気ですか?
いつもご訪問ありがとうございます。
12月に入り、
そろそろ年賀状の準備を始める方も多いことと思います。
そこで、
年賀状に書いてはいけない NG
ワードをご紹介いたします。
日本では 「あけましておめでとう」
という意味合いで
よく使われている 「A Happy New Year」
ですが、
英語で「おはよう」と挨拶する時、
「A Good Morining」とは言わないように、
厳密に見れば「A Happy New Year」は
文法的な間違いを犯しています。
年賀状に書く場合には「A」を抜いて
「Happy New Year」
とするのが正しいのです。
次に、
「賀正」 「迎春」 「賀春」 「頌春」
これらは、正式な言葉ではなく略語にあたります。
そのため、目上の方へ送ってしまうと失礼に当たるので、
目上の方へは、
「謹賀新年」 「恭賀新年」 「敬頌新禧」
などの
4 文字
からなる賀詞を使用するのがベターです。
また、
「去年はお世話になりました」
とお礼を書く方がいますが、
「去」
という字は死を連想させる忌み言葉なので、
年賀状というおめでたい文書では
使ってはいけない文字とされています。
どうしても去年のことが書きたい場合は、
「昨年」
や 「旧年」
と書きましょう。
そして、よく見かけるのが、
「新年あけましておめでとうございます」
ではないでしょうか。
「新年あけましておめでとうございます」は、
新しい年を意味する 「新年」
と
年が明けて新しい年の到来を意味する 「あけまして」
で
意味が 重複
しているため文法的に誤りとされています。
以上のことから、
目上の方にあてるものやビジネスシーンでも、
無難な挨拶といえば、
「明けましておめでとうございます」
「新年おめでとうございます」
「新春のお慶びを申し上げます」
が挙げられます。
新年早々、失敗を犯して
恥ずかしい思いをしないためにも注意が必要ですね。
新アイテム入荷しました
Vivienne Westwood
世界中の若い女性たちの間でパンクファッションブーム
![]()
![]()
エリザベス女王より「大英帝国勲章(O.B.E.)」を受章するなど、
イギリスを代表するブランドです。
Vivienne Westwood
アイテム![]()
オール40%OFF!!
新着アイテムをチェックする
トップページからどうぞ
↓ ↓ ↓
いつもご愛読ありがとうございます 。ポチッとクリックありがとうございました。
次長課長の河本がラジオ番組で口を開く! 2013/12/17
うどん県のうどんで発電 2013/12/17
元『極楽とんぼ』山本圭一、寺を逃げ出し… 2013/12/17