ネイティブイングリシュ ラーンド イン ジャパン

ネイティブイングリシュ ラーンド イン ジャパン

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

MUCH LOVE!

MUCH LOVE!

Freepage List

2006.01.07
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
冗談だろ!?バカ言えよ!・・・といった意味で、"Get out of here"(ゲララヴヒア).No kidding(ノーキディン)などども言いますが、これはまぁ英会話本に頻出していて、私的には陳腐かなという気がします。大きな笑顔(Huge smile)で、Get out of here!が口癖だった友人がいました。一気に言ったり、ゆっくり言ってみたり、とてもネイティヴチックな言い方だと思います。











お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006.01.07 22:03:00
コメント(2) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:Get out of here!(01/07)  
おじゃまします。
"Get out of here"を「ゲララヴヒア」と言うんですか。
高校の頃、FENラジオで、"Far East Network Tokyo"のことを、何回聞いても「ファーイースナポりっクトーキョー」と聞こえて、「私の耳は、だめなんだ」と思っていました。
米国より英国、それより、「東南アジアの人の演説」の方がわかりやすいと、思います。
米国が「原理主義」じゃないけど、本来の発音に戻ってくれれば、ありがたいと思うのですが、・・・。
だめ親父のつぶやきではあります。
おじゃましました。 (2006.01.22 16:33:59)

a lot of time  
MUCH LOVE!  さん
"a lot of time"なんかは、「アララブタイム」って言ってます。ご存知でしたら、失礼しました。
(2006.01.22 23:33:52)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

Comments

ノーク1236 @ たしかに 最近、そういう人多いですよね。 水商売…
sakura4126 @ 本当ですね… 高い時給で且つお客さんも決して安くはな…
ほっこりゆう@ ブレない… 携帯からのコメントですいません。 占いは…
hiro555333 @ ご訪問有難う御座いました こんにちわ。 ご訪問有難う御座いました…
友美夢叶 @ Re:I like the way you smile.(07/29) こんばんわ~ リアルにコメント!ありが…

© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: