Y's room

Y's room

PR

Profile

村人B(1208)

村人B(1208)

Calendar

Archives

2025/11
2025/10
2025/09
2025/08
2025/07
2010/10/25
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
itが「それ」と訳すのは誰でも知っている。

I bought the book and read {it} the next day.
私はその本を買い、【それ】を翌日読みました。

thatも「それ」と訳すことがある。
Let's have a cup of tea.
---That {sounds} good.
お茶にしよう。---【それ】はいいですね。

この明確な違いは何か。

ある参考書にはこんな説明があった。


どういうことなのだろうか。

I think this answer is wrong.(この解答は間違っていると思う。)

これにどう反応するか。
ここで、itを使うかthatを使うかで、かなり意味合いが変わることがある。

That's right.「その通りだ。」あなたの考えは正しい。(この解答は間違っている)
It is right.「(いや)その解答は正しい」

ここでのthatは「発言内容全体」であり、確かに具体的なモノではない。
一方、itは具体的なもの、つまりthis answerと言えるわけだ。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2010/10/26 02:35:25 AM
コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: