ホッ。ため息をつくほどの神秘的世界。 現実と空想の境もゎからなくなりアタシゎアタシを失ぃつつあった。 遠くから聞こえたアナタの声は もぅ届かない…聞きたくない。 Red rabbits dancing in mydreams. The warm moon lit up the me.
ホッ。茂みの陰から出るとそこは現実世界。 夢か幻かもゎからくなりアタシゎアタシを責め続けていた。 近くでアタシを呼んでいたアナタの姿ゎ もぅ見えない…見たくない。 Red rabbits were dancing in mydreams. The warm moon lit up the me. but,there are not here yet.
ホッ。連れて行かれそうだった時空世界。 自分の居場所もゎからなくなっていて アタシゎアナタを恨みました。 かすかに泣いていたアタシの声は まだ聞こえますか…気付いてくれてますか? Red rabbits are crying in mydreams. The warm moon lit up the me.
ホッ。アタシの住んでる俗世界。 ココにアタシの存在価値が見出せずアタシゎアタシを殺そうと思った。 でもアタシゎアタシをまだ好きだった…好きでいたかった。 Red rabbits were dancing in mydreams. The warm moon liy up the me.
ホッ。タメイキをつくほどの神秘的世界。 現実と空想の境もゎからなくなりアタシゎアタシを失ぃつつあった。 遠くから聞こぇていたアタシの声は もぅ届かナイ…本当ゎ聞きたい。 届いて もぅ1度 アタシの耳に。 Red rabbits is dancing in mydreams. The warm moon lit up the me. No,There are not red rabbits,It was be me. The shape of mylament took.