FITISPos International Journal - Volumen 09, 2022 [23]
- From the editor
- Introducción . Elena Alcalde Peñalver
- Introduction . Elena Alcalde Peñalver
- Feature article
- El impacto de la pandemia de covid-19 en la traducción e interpretación en los servicios públicos (TISP) y su evolución en el futuro . Carmen Valero-Garcés, Samantha Cayron
- The impact of the COVID-19 pandemic on public service interpreting and translation (PSIT) and its future developments . Carmen Valero-Garcés, Samantha Cayron
- Articles
- No booth, no problem. Formación a distancia en interpretación durante la covid-19 con Collaborate, Skype y Google Meet . Paola Nieto García
- The impact of the COVID-19 pandemic on medical interpreters / cultural mediators in Italy . Eleonora Bernardi, Francesca Gnani
- Interpreting in pediatric therapy settings during the COVID-19 pandemic: benefits and limitations of remote communication technologies and their effect on turn-taking and role boundary . Indira Sultanic
- Out of the frying pan into the fire: the impact of the pandemic on the listening environment of public service interpreters in Finland as experienced by interpreters themselves . Anu Viljanmaa
- Crisis communication and linguistic diversity in Norway during the COVID-19 pandemic: focus on interpreting and translation services . Tatjana Radanovic Felberg
- Mission humanitaire en situation de crise sanitaire covid-19: l’agentivité du médiateur interculturel . Anne Delizee
- Interview
- Entrevista con Bart Defrancq, presidente de CIUTI . Carmen Valero-Garcés
- Interview with Bart Defrancq, president of CIUTI . Carmen Valero-Garcés
- Book review
- Inmigración y traducción en el ámbito sanitario y educativo, por María Fernández de Casadevante Mayordomo, 2020 . Elena Pérez Estevan
- Los grandes retos en torno a la traducción y la interpretación en la era actual, by María Fernández de Casadevante Mayordomo and Elvira Izquierdo Sánchez-Migallón . Darío Mantrana Gallego
- The Routledge handbook of Spanish translation, editado por Roberto A. Valdeón y África Vidal . Claudia E. Sánchez Tafur
- Traducción jurídica chino-español: reflexiones lingüísticas e interculturales, by Yu Zeng and Ana Isabel Labra Canitagoya . Kuangyue Li
- Interpreting in legal and healthcare settings: perspectives on research and training, edited by Eva N.S. Ng and Ineke H.M . Silvia Damianova Radeva
- Research corner: PSIT events, useful tools, projects
- Research corner . Carmen Mª Cedillo Corrochano
- Working papers
- The implementation of the Center of Interpreting and Translation in indigenous languages in Peru during the COVID-19 pandemic . Claudia Elizabeth Sanchez Tafur, Gerardo M. García Chinchay
- Hipotensión vs low blood pressure: la presencia de explicitaciones y errores en las traducciones de consentimientos informados en España . Laura Monguilod Navarro
- Garantías de un juicio justo en interpretación judicial: propuesta de recomendaciones para operadores judiciales Gerard Andreu, Alba Grau, Cristina Pérez, Gabriela Speller
- Crise sanitaire et la réorganisation des activités de traduction: le cas d’une agence parisienne . Monika Chwalczuk, Jean-Michel Benayoun
- La interpretación en el ámbito de la salud mental español: la intervención del intérprete en la díada terapéutica . Silvia Damianova Radeva












