
Google Maps เปลี่ยนชื่ออ่าวเม็กซิโกเป็นอ่าวอเมริกาแล้ว สำหรับผู้ใช้งานในสหรัฐอเมริกา ตามการเปลี่ยนแปลงใน Geographic Names Information System (GNIS) หรือระบบสารสนเทศภูมิศาสตร์
ชื่อของอ่าวอเมริกาจะเห็นได้เฉพาะผู้ใช้งานในสหรัฐฯ เท่านั้น ขณะที่ผู้ใช้ในเม็กซิโกยังเห็นชื่ออ่าวเม็กซิโกเหมือนเดิม ส่วนผู้ใช้งานจากประเทศอื่นเห็นทั้งสองชื่อใน Google Maps
Google อธิบายว่าชื่อที่ผู้ใช้งานเห็นใน Maps ขึ้นอยู่กับที่อยู่ในประเทศ ซึ่งกำหนดจากระบบปฏิบัติการของโทรศัพท์ ซิม เครือข่าย และตำแหน่งที่ตั้ง และหากใช้งาน Maps บนเว็บ ชื่อสถานที่ขึ้นอยู่กับภูมิภาคที่ผู้ใช้งานเลือกในการตั้งค่าการค้นหา หรือตำแหน่งของอุปกรณ์ของคุณ
ที่มา: Google
Comments
Rest of the world ไม่ควรมีวงเล็บ Gulf of America
ถ้างี้กัมพูชาและมาเลเซียก็ตั้งชื่อ อ่าวไทย ว่า "อ่าวขแมร์" และ "อ่าวมลายู" ได้สิ
ไม่เห็นด้วยครับ สมมติว่าผมอ่านเอกสารจากรัฐบาลสหรัฐ กล่าวถึง Gulf of America สมมติผมไม่รู้จัก มาเปิดแผนที่ดู ถ้าไม่วงเล็บก็หาไม่เจอสิครับ
กรณี Sea of Japan ก็เหมือนกัน ถ้าจากประเทศอื่นๆ จะเขียนว่า Sea of Japan (East Sea)
ถ้าไม่ปรากฏบนแผนที่ ก็สืบค้นหาข้อมูลอ้างอิงอื่นเพิ่มเติมได้นี่ครับ
แผนที่ควรเป็น primary source ของข้อมูลภูมิศาสตร์ไม่ใช่เหรอครับ
แบบฟินแลนด์ก็ควรเขียน Finland (Suomi, Soome, Somija, Suomija, Finlandia, Finnland, Finnlando, Fionnlainn, …) อะไรงี้ป่ะฮะ
เรากำลังพูดถึงคำเรียกในภาษาอังกฤษ หรือเรากำลังอยากจะยัดทุกภาษาเข้าไปในแผนที่หรือครับ
Gulf of America (en-us), Gulf of Mexico (en-uk) 🤔
ทะเลญี่ปุ่นนั่นในแผนที่ของเกาหลีใต้เขาจะเขียนว่าทะเลเกาหลีด้วยนะครับ คือจะไม่มีคำว่าทะเลญี่ปุ่นให้เห็นเลย
ไม่เห็นด้วยเหมือนกันครับ อนาคตจากนี้ แผนที่โลกก็มั่วไปหมด ถ้ามี 6 ชื่อไม่ต้อง 6 วงเล็บยาวไปหมดเหรอ กรณีพื้นที่ติดกัน ควรใช้ตามที่ใช้แต่เดิม หากจะเปล่ยนก็ต้องเป็น ความเห็นร่วมกันของทุกประเทศ ที่มีขอบเขตติดกับพื้นที่ดังกล่าว
เข้าใจว่าประเทศไหนจะเรียกอะไรยังไงก็ได้แต่ในเคสนี้ พวกประเทศใช้ภาษาอังกฤษอื่นๆต้องเปลี่ยนตามไหม?
งั้นขอเปลี่ยนชื่อจากทะเลจีนใต้เป็นทะเลอาเซียนด้วยได้ไหม
เกิดอะไรขึ้น 4 ปีที่ผ่านมา หรือจะเกิดอะไรขึ้นในสี่ปีนับจากนี้ทำไมบ.เทคฯ ในเมกาดูว่านอนสอนง่าย
ถ้าไม่เปลี่ยน ทรัมป์ ไม่ให้เข้าทำเนียบขาว