V LIVE เป็นบริการจากบริษัท Naver ประเทศเกาหลีใต้ (เจ้าของเดียวกับแอพแชท LINE) บริการนี้จะเปิดให้ศิลปินของเกาหลีสามารถถ่ายทอดสดกิจกรรมต่างๆ ของตนเองให้แฟนๆ ได้รับชมได้ รวมไปถึงเผยแพร่คลิปในโอกาสต่างๆ เช่นเปิดตัวอัลบั้ม เอ็มวีใหม่หรือการแสดงคอนเสิร์ตของศิลปินก็จะสามารถรับชมได้จากบริการนี้ได้ก่อนใคร ส่วนแฟนๆ ก็สามารถรับชมได้ผ่านทางเว็บไซต์ vlive.tv หรือแอพบน iOS และ Android ได้ และยังสามารถทักทายศิลปินผ่านแชทรวมไปถึงส่งความรู้สึกเป็นไอคอนรูปหัวใจให้ศิลปินได้
ล่าสุดได้เปิดตัวบริการใหม่ในชื่อ V Fansubs เป็นบริการที่ให้ผู้ใช้ทุกคนสามารถร่วมกันแปล subtitle ออนไลน์เป็นภาษาอื่นๆ ให้กับคลิปต่างๆ ของศิลปินที่อยู่ในแอพ V LIVE ได้ โดยระบบจะแบ่งเครื่องมือสำหรับแปลภาษาออกเป็น 2 ส่วนคือส่วนแรก Translator เป็นส่วนที่แปลภาษาจากบทพูดในคลิปและร่วมกันตรวจสอบการแปลได้ ซึ่งจะมีช่วงเวลาให้สามารถพิมพ์คำแปลลงไปในแต่ละช่วงได้ ซึ่งเวลาดังกล่าวจะมาจากการใช้เครื่องมือ Timebar
ส่วนที่ 2 Timebar เป็นส่วนตั้งค่าจุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดของการแสดง subtitle โดยเริ่มต้นระบบจะวิเคราะห์เสียงพูดในคลิปแล้วกำหนด Timebar มาให้อัตโนมัติ โดย Naver อ้างว่าแม่นยำถึง 70-80% ผู้ใช้เพียงแค่ตรวจสอบว่า Timebar แต่ละช่วงกำหนดถูกต้องหรือไม่ เพื่อให้ส่วน Translator สามารถแปลภาษาได้ตรงจุด
และใน V Fansubs มีระบบมงกุฎ หากมีผู้ใช้คนไหนสามารถแปลครบทุกๆ 300, 500 และ 1000 ประโยคก็จะได้รับมงกุฎเป็นระดับในเว็บ และสามารถดูรายชื่อและระดับการแปลของผู้เข้าร่วมได้อีกด้วย
ส่วน subtitle ที่แปลแล้วจะไม่ไปปรากฏอยู่ใน V LIVE แต่สามารถรับชมได้ผ่านทาง V Fansubs เท่านั้น และการแปลภาษาแต่ละคลิปจะสามารถเป็น subtitle อ้างอิงให้กับภาษาอื่นๆ ไปแปลต่อได้ โดยระบบยังอยู่ในช่วง beta สามารถใช้งานได้แล้ววันนี้ผ่านเว็บไซต์ subtitle.vlive.tv
ที่มา : V Live Notice
Comments
อ้าวคิดว่า Line เป็นบริษัทของญี่ปุ่น
Line พัฒนาโดย NHN ญี่ปุ่นซึ่งเป็นสาขาย่อยของบริษัท Naver เกาหลีใต้ครับ ( อ้างอิง )
เก่าไปหน่อยนะครับ - -" ถึงบริษัทแม่ตัวใหญ่จะเป็น Naver ที่เกาหลี แต่ LINE พัฒนาโดย LINE Corporation ครับ ;)
ได่ก่อน ?