Google Translate รองรับภาษาลาวเป็นภาษาที่ 65 ในรายการภาษาทั้งหมดแล้ว โดยยังมีสถานะเป็น "อัลฟ่า" ที่ต้องรอพัฒนาคุณภาพการแปลให้ดีขึ้น
กูเกิลยังเชิญชวนให้ผู้ใช้ที่เข้าใจภาษาลาว เข้าไปช่วยปรับปรุงคุณภาพการแปลโดยแนะนำคำแปลที่ถูกต้องเข้าไปยังระบบ หรืออาจใช้ Google Translator Toolkit อัพโหลดคำแปลเข้าไปในระบบได้โดยตรงครับ (ผมเพิ่งรู้ว่ามีวิธีแบบนี้เหมือนกัน)
สำหรับคนที่ช่วยปรับปรุงคุณภาพการแปล กูเกิลบอกว่า ຂອບໃຈຫຼາຍໆເດີ້
ที่มา - Google Thailand Blog
Get latest news from Blognone
Follow @twitterapi
Comments
โอ้ว มันคือ Simsimi เจ้าเจี๊ยบกวน ของ Google นั่นเอง
ที่ท่านเห็นจริงๆมันเป็นการแสดงความไร้สำนึกจิตสาธารณะ ของประเทศประเทศนึง ยิ่งภาษาใดที่แปลมีอะไรพิเรนเยอะ มันส่อถึงนิสัยของคนประเทศนั้นๆได้ระดับนึงว่า รากฐานความคิดเรื่องส่วนรวมมีแค่ใหน ยิ่งภาษาที่มันใช้อยู่ประเทศเดียวแล้วมันบ่งบอกถึงคุณภาพจิตใจประชากรประเทศนั้นที่เทคโนโลยีเข้าถึงได้ในระดับนึงเลยทีเดียว ทั้งที่มันมีค่าและมีประโยชน์ด้านการศึกษามาก
+1
+1 คุณภาพการแปลไม่ค่อยไปไหนสักที........
วันดีคืนดีก็เอาการเมืองไปยำให้มันแปลเละเทะแล้วแชร์ลงเฟสบุ้คสนุกสนานอีก Orz
+1
บางทีก็เข้าใจว่าอยากทำอะไรสนุกๆ แต่ก็ต้องคิดถึงผลที่ตามมากันบ้าง...
Dream high, work hard.
แล้วหลังจากนั้น คนที่ช่วยปรับปรุงก็จะตอบว่า ບໍ່ມີບັນຫາ
ขอบใจหลายๆเด้อ
^^
..: เรื่อยไป
อีหลีติ? ถ่าโดนเติบแล่ว ม่วนล่ะเฮาบาดหนิ
"จริงเหรอครับ รอนานมากแล้ว สนุกล่ะเราทีนี้"
ในภาษาอังกฤษ คำว่าลาว ที่หมายถึงประเทศสะกดว่า "Laos" และ ลาวที่หมายถึงคนลาว และภาษาลาวใช้ "Lao" ในบางครั้งจะเห็นมีการใช้คำว่า "Laotian"(แต่บางทีก็เขียนแบบที่ Google เขียนคือ Laothian ) แทนเนื่องจากป้องกันการสับสนกับเชื้อชาติลาว ที่สะกดว่า Ethnic Lao
ที่มา - Wikipedia
ข้อความในวงเล็บ จริง ๆ แล้วในเวอร์ชันที่ให้ใช้กันเป็น alpha เป็นต้นมา เขาเปลี่ยนเป็น Lao เฉย ๆ แล้วครับ ที่ตอนแรกใช้ ใช้กันเฉพาะภายในวงทดสอบตอนแรก ๆ เท่านั้น
ครับขอบคุณครับ
ช่วงเริ่มต้น Google Translate มันเก็บสถิติการแปลให้ใกล้เคียงกับภาษาพูดจริงๆมากที่สุด จากที่ให้แก้ไขข้อความแปลได้
ผมว่าอีกหน่อย คงมีเครื่องแปลภาษาอัตโนมัติ แบบวุ้นแปลภาษาโดราเอม่อน แน่ะเลย แต่คงเก็บสถิติไปอีกหลายปีอยู่
ตอบรับกับความนิยมในเพจ สสวล (สมาคมนิยมสาวลาว) ด้วยรึเปล่าเนี่ย
ภาษาไทยเละเลย ไม่มีใครไปช่วยปรับ
ซักพักพอเก็บข้อมูลได้พอก็จะเอาข้อมูลพวกนี้ไปขายสินะ เป็นเครื่องแปลภาษาอะไรก็ว่าไป
ร้ายกาจ
Technology is so fast!
ไชโย ไชโย ไชโย
เยี่ยมเลยครับอยากได้ภาษาเขมรด้วยอ่ะ
แม่นอีหลีเบอะครับ คึดีแถะ #อุยอิสานออก 555
ภาษาลาว ผมว่ามันน่ารักดีนะ
windows มันไม่มีภาษาลาวรึเปล่า?
เพื่อนผมเคยจีบสาวลาวทางเฟซบุคแล้วสงสัยว่าทำไมเขาพิมพ์คุยกันเป็นภาษาคาราโอเกะ รู้สึกพม่าอีกประเทศที่คุยกันเป็นภาษาคาราโอเกะ
winsvr 2012 ที่ใช้อยู่มีภาษาลาวนะ คิดว่าสาย win 8 ก้อน่าจะมีเหมือนกันหมด แต่ลองแว้บไปดูใน xp นี่หาไม่เจอ.. ส่วนภาษาพม่านี่ หาไม่เจอทั้งคู่
ว่าแต่.. ในบลอกของกูเกิลนี่ เขียนโดยใช้ gTranslate รึป่าวหว่า รุสึกบางจุดสำนวนแปลกๆ :?