アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2017年01月03日

【返答に困る外国人からの質問/宗教編】日本人は何教徒?<英語回答付き>について

【返答に困る外国人からの質問/宗教編】日本人は何教徒?<英語回答付き>

日本の文化について聞かれたとき、英語できちんと答えられるようにしよう! という趣旨のこの連載。今回は「宗教」を取り上げます。

デリケートなトピックであるため、使う語彙にはちょっと配慮が必要です。役立つ単語・表現を、順に見ていきましょう。

「日本人はいったい何教徒なの?」

【返答に困る外国人からの質問/宗教編】日本人は何教徒?<英語回答付き>
日本人の宗教心のなさは、昔から世界的に有名です。1976年アメリカ版「リーダーズ・ダイジェスト」は、日本のことを 「唯一の独自の神を認めず、霊的価値を尊ばぬ」、「金と成功と享受」を「人生目的とする国であり国民である」と批評しています。散々な言われようです。

「日本人は子どもが生まれたら神式にお宮参りへ行き、結婚式はキリスト教式にチャペルで挙げ、死んだら仏式に葬式供養をする」とは、日本人のごった煮宗教観を揶揄する定番文句です。

もし旅人たちに「日本人は何の宗教を信じているの?(Which religion do Japanese people believe in?)」と尋ねられたら、どう答えればいいでしょうか。

「統計的には神道を信じている人が大半だよ」


【返答に困る外国人からの質問/宗教編】日本人は何教徒?<英語回答付き>
平成25年度の文化庁の調査によると、 日本人の48.0%は神道系、45.7%は仏教系、1.6%はキリスト教系の信者だそうです(残りは4.8%はその他)。

[宗教統計調査結果|文化庁 文化部 宗務課]

ただ、その48%の中に「自分は神道を信仰している」と強く自覚している人が、どれだけいるか——。このデータは、あくまで名目上のものです。

「統計的には」「形式の上では」といったニュアンスを表すには、 technicallyの単語が便利。以下のように答えましょう。

Most of us are technically Shintoists.
「統計的には神道を信じている人が大半だよ」

(次のページに続く)


「日本人の多くは無宗教だと思うな」

【返答に困る外国人からの質問/宗教編】日本人は何教徒?<英語回答付き>
「日本人は無宗教」
という概念がしっくりくる人もいるでしょう。religious(敬虔な、信心深い)の単語に否定の接頭辞<ir>をつけ、 irreligious(無宗教の)という単語で表します。

I think most Japanese people are irreligious.
「日本人の多くは無宗教だと思うな」

ちなみにアメリカはキリスト教(プロテスタント)の国ですが、最近は「無宗教」を自認する人が増えています。といっても、 日本人のように「そういえば無宗教かも」と感じるというより、意識的に「無宗教」を選び取る人が多いのです。意識的に選ぶことを by choiceと表します。

Recently, more American people are irreligious by choice.
「最近は、進んで無宗教になるアメリカ人が増えている」

「いろんな神様を、必要に応じて信じているのさ」

【返答に困\xA4
 覲姐饋佑?蕕亮遡筺申ゞ喫圈枡?椰佑浪振掬漫?祓儻豌鹽?佞?@\xE4
「困った時の神頼み」という言葉が表すように、「必要な時は神の存在を信じ、そうでない時は特に意識しない」というのが日本人のメンタリティであるようにも思います。受験や就活シーズンに熱心な神仏崇拝者が増えるのは、日本ならではの現象です。

ところで 日本人が信じるところの「神様」は、GodではなくそのままKamiという単語を使いましょう。英語でGodと言ってしまうと、超自然的な唯一神を連想させるからです。

We believe in various Kami when we need something from them.
「いろんな神様を、必要に応じて信じているのさ」

(次のページに続く)

「私は〜〜だと思う」の様々な英語表現

【返答に困る外国人からの質問/宗教編】日本人は何教徒?<英語回答付き>
宗教についての見解は、本当に人それぞれです。「日本人は宗教を持たない」「仏教と神道は同じようなものだ」などと断定すると、誤解を招いたり、時には誰かを傷つけたりするかもしれません。

それを防ぐためには、「私は〜〜だと思う」と意見を述べる言い回しをいくつか知っておきましょう。よく使う表現を5種類挙げてみました。下へいくにつれ、確実性が弱まっていきます。


I believe 「きっと〜〜だと思う」※期待を込めているというニュアンスもあり
I think 「恐らく〜〜だと思う」
I suppose 「もしや〜〜ではないかと思っている」※フォーマルな表現
I guess 「多分〜〜じゃないかと思っている」※カジュアルな表現
I feel 「〜〜な気がする」※カジュアルな表現

また、文頭に次のような表現を使うことで、「あくまで自分の意見なんだけど」と断りを入れることができます。

In my opinion, 「私の考えでは」
As far as I know, 「私が知る限り」
From my point of view, 「私の見地では」※フォーマルな表現

副詞を使うことも効果的です。

absolutely、definitely 「絶対に」
surely、certainly 「確実に」
maybe 「多分」
probably 「多分」
possibly 「きっと」

日本人の宗教観は、とても軟弱だと批判され
る反面、柔軟だと評価されることもあります。「どうしたらそんなにたくさんの宗教を受け入れられるの?」と知りたがっている旅人も多いでしょう。
「普段考えたこともないからわからない」と逃げることなく、ぜひあなた自身の意見を相手に伝えてあげてください。




[All photos by Shutterstock.com]<
/p>


【ランキング】おいしすぎる全国のB級グルメって?世界の人気B級グルメは?
グルメ、絶景、お出かけ、豆知識など、TABIZINEの人気記事をランキング形式にしてお届けします。今回はB級グルメ記事ランキング! おいしすぎる国内のB級グルメって? 海外で人気のB級グルメって何? 読んでいるだけでお腹 […]

グルメ、絶景、お出かけ、豆知識など、TABIZINEの人気記事をランキング形式にしてお届けします。今回はB級グルメ記事ランキング! おいしすぎる国内のB級グルメって? 海外で人気のB級グルメって何? 読んでいるだけでお腹が空いてくる情報が盛り沢山。

10位. 今すぐ食べに旅立ちたい!オランダの絶品B級グルメおやつ4選

絶品!食べ歩きにもピッタリなオランダのおやつ
9位. 【現地ルポ】達人に聞く!イタリアB級グルメ究極においしいパニーノの注文法

ランキング

8位. 【東京から日帰り】究極のB級グルメ!富士宮やきそば食べ歩き旅おすすめ5軒

ランキング

(次のページに続く)


7位. 【台湾】お餅のかき氷が癖になる!B級グルメの屋台が並ぶ「寧夏夜市」

【台湾】お餅のかき氷が癖になる!B級グルメの屋台が並ぶ「寧夏夜市\xA1
 \xD7
6位. B級グルメを超えた家では作れない味!おいしすぎる焼きそば専門店「みかさ」

ランキング

5位. 【B級グルメ】石川PAのあれやこれやがおいしかったルポ

ランキング

4位. 【ニューヨークB級グルメ探検隊】チャイナタウン最強のチャーシュー丼

ランキング

(次のページに続く)


3位. 岡山県が誇る究極のB級グルメ、「カキオコ」って知ってる?

ランキング

2位. 全都道府県制覇の旅マニアが勝手に選んだ、おいしすぎる日本のB級グルメ10

ランキング

1位. 47か国訪れた旅マニアが勝手に選んだ、死ぬまでに食べたいB級グルメ10

ランキング


忘れられない味の一つに旅先で食べたB級グルメがあります。どこか懐かしく、一度食べると癖になるB級グルメ・・・TABIZINEの情報が少しでも帰省先、旅行先で食べる食事の参考になると幸いです。





posted by arashiyama33 at 12:20| Comment(0) | TrackBack(0) | 旅行
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/5782553
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2017年04月 >>
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
旅行 (1667)
月別アーカイブ
プロフィール
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。

Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: