BENIのカヴァーしたのを聞くまで知りませんでした
もちろん斉藤和義さんは知ってたけど。
BENIの英語カヴァーはコレ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
オリジナルの斉藤和義さんのも聞いてさらに良い曲だなぁって思いました
15年前。。。
わたしが小学生の頃、発売されてたみたいです。
最近発売された。
BENIのカヴァーアルバムの第2弾
全部英語詩です☆
新品価格 |
Lovers Again(EXILE)・白い恋人達(桑田佳祐)
歌うたいのバラッド(斉藤和義)・PIECES OF A DREAM(CHEMISTRY)
楽園(平井堅)・チェリー(スピッツ)
クリスマス・イブ(山下達郎)・はじまりはいつも雨(ASKA)
I LOVE YOU(尾崎豊)・小さな恋のうた(モンゴル 800)
接吻(ORIGINAL LOVE)・永遠に(ゴスペラーズ)・Squall(福山雅治)
など。
カヴァーアルバムって昔の知らない曲も聞けていいな
それでオリジナルの曲も遡って探して聞きたくなるし!!!
今回のは最近の曲が多いみたい
元の曲のファンの人にしてみたら本家にはかなわないよーって思われるのかもしれないですが。。
英語バージョンだと雰囲気も変わってしっとり聞ける気がします
音楽(J-POP) ブログランキングへ
【このカテゴリーの最新記事】
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image