広告
posted by fanblog
2018年02月24日
【音声翻訳機】IU(アイユー)について【IoT】
『IU』は20言語に対応した超小型の双方向音声翻訳です。
専用のスマホアプリで『I(私)』と『U(あなた)』の言語を設定するだけでお互いの会話の音声を翻訳する事が出来ます。
海外旅行はもちろん、インバウンドのお客様とのコミュニケーションツールとしてもご活用できます。
【IUで出来る事】
言語の壁がなくなる音声翻訳機
IUは、外国語が話せなくても外国人と会話ができる、手のひらサイズの音声翻訳デバイスです。
翻訳できる外国語は合わせて20言語。
英語・中国語・韓国語・フランス語・イタリア語などスマートにあなたの声を翻訳して伝えてくれます。
【対応言語】
アラビア語・ギリシャ語・デンマーク語・フランス語・ドイツ語・韓国語・インドネシア語・中国語・イタリア語・英語・日本語・ベトナム語・ロシア語・スペイン語・スウェーデン語・ヒンディー語・タイ語・ポルトガル語・広東語・トルコ語
手のひらサイズの音声翻訳デバイス
翻訳する以外の場面では、スマートフォンとBluetooth接続するとポータブルスピーカーに早変わり。
場所を選ばず音楽や動画、ビデオ通話の視聴が出来る、一緒にいるのが楽しい翻訳機です。
【IUの使い方】
ご使用前に、無料専用アプリ『IU』をダウンロードしてください。
(初めてご使用の際は、アプリのアカウント登録が必要です。)
・たっぷり充電してください。
IUを付属のUSBケーブルでつなぎ、充電してください。
最大1.5時間の充電が必要です。
・IUアプリを開いてください。
スマートフォンでIUのアプリを開き、使用する言語を設定してください。
『I』に自分の話す言語を設定、『U』に話し相手の言語を設定してください。
・IUの電源を入れてください。
IUから『Bluetooth接続』とアナウンスが始まったら外国人との会話がスタートです。
・Iボタンを押して話しかけてください。
『I』のボタンを押して「ポワン」と合図が鳴ったら、ボタンを押し続けてIUに話しかけてください。
話し終わったら『I』のボタンを離してください。
すると、IUから翻訳された音声が流れます。
(ボタンを押して合図の音が鳴る際と、音声を読み込んで翻訳されるまでに、少しお時間がかかりますが、今後改良していきます。)
・Uボタンを押して相手が話しかけます。
今度は対話する外国人の番です。
対話する外国人にIUを差し出し『U』のボタンを押し続けて「ポワン」と合図が鳴ったらIUに話しかけてください。
話し終わったら『U』のボタンを離してください。
すると、IUから翻訳された音声が流れます。
・IとUのボタンを押すと言語設定が可能です。
言語の設定もIUに話しかけるだけです。
『I』と『U』のボタンを同時に 3秒間 押してください。
すると、『言語を選択してください。』とアナウンスが入ります。
ボタンを押し続けて『I』と『U』に設定する言語を順番に話しかけてください。
例えば、『I』に英語、『U』にイタリア語を設定する場合は、「英語、イタリア語」と話しかけてください。
すると、設定言語が変わります。
【IUのデザイン】
限りなく軽く。限りなく小さく。限りなくシンプルに生まれました。
最初、プロトタイプ段階のIUはもっと複雑な形をしていました。
しかし、手に持つ人たちの使いやすさと楽しさをイメージしていくと、形や重量がどんどん削り取られていきました。
テクノロジーとデザイン。
どちらのクリエイティブをとるべきか?
バランスを考え抜いた落としどころが、このとても小さく軽い立方体となったのです。
IUはシンプルな操作方法である事を、シンプルなデザインで伝えたいのです。
【IUを利用する場面】
IUをご利用するシーンは様々です。
海外旅行の通訳としてお供に、飲食店やお土産店などで観光で訪れた外国人を接客する際に、民泊のホストとして外国人ゲストを受け入れする際の対応など、インバウンド・アウトバウンドで多様なシーンをイメージして開発されました。
時には、語学習得の勉強としてもご利用いただけます。
IUに何度も話しかけることで、ネイティブの発音を身に着ける事が出来ます。
IUは人間の声と翻訳機とインターネットがつながる次世代のIoT製品です。
IUアプリをダウンロードして、スマートフォンとBluetooth接続して使用します。
連続使用時間は、約5時間です。
充電時間は、約1.5時間です。(バッテリー環境および充電環境によってことなります。)
カラーバリエーションは、ホワイト、ブラック、ピンク(Makuake限定)。
【IUのチャレンジとリスクについて】
何をするにもインターネットが必要。
そんな生活、息苦しくありませんか?
IUはオフライン化を目指しています。
何もかもがインターネットに繋がれる時代。
会社でも自宅でもインターネットが無ければ何もできない時代。
常にWi-Fi環境を探さなければならない時代。
ちょっと窮屈に感じませんか?
IUは現在オンラインでなければ使用できないIoT製品ですが、インターネット環境の無い場所でも使用できるオフライン化を目指しています。
もちろん、IUのデバイスはそのままにオフライン化に対応します。
次世代から、新時代へ。
音声翻訳の世界は常に、日進月歩。
オフライン化、翻訳精度、操作レスポンス。
さらなる伸びしろを求め、IUは進化するために今日もストイックにトレーニングを積んでいます。
【IUの製品リスク】
・現状、操作レスポンスに少し時間がかかります。
・すべて話した言語を万能に翻訳できない場合があります。
・発音や使用環境により、上手に翻訳できない場合があります。
・長文の翻訳は苦手です。そのような部分も含めて、まだ成長途中の音声翻訳デバイスです。
・デバイス、アプリのデザイン、仕様は変更になる可能性がございます。
【FAQ】
・IUアプリのアカウント登録は必須ですか?
アカウント登録は必須でございます。
ご自身のIUとのペアリング(同期)が必要なため、アカウント登録にメールアドレスをご入力いただきます。
また、初回ペアリング(同期)の際にシリアルナンバーをご入力いただきます。
・対応言語は増える予定がありますか?
対応言語は随時追加する予定はありますが、追加する言語は確定しておりません。
現在、オフライン化の開発を最優先にしております。
・保証期間はどのくらいですか?
アカウント登録後、保証期間は一年間です。
ただし、自然故障以外の、製品の落下・水濡れなどの事故によるものは対象外となりますので、ご了承ください。
・防水機能はありますか?
IUは防水機能がありません。
水にぬれるような場所では使用しないでください。
※IUがあれば、海外旅行がもっと楽しくなりそうですね!
※海外旅行の予定なら、コチラをチェックしてください。↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7356912
この記事へのトラックバック