広告
posted by fanblog
2015年10月24日
20/ ヨントーフにおけるいくつかの問題のまとめ
?@"How many" 問題
?A”Minimum order" 問題
?B”Extra" 問題
?C"Choices of noodles" 問題
?D"Soup or dry" 問題
・・・あくまでも思いつくままあげたので、過不足があるかもしれませんが、
ヨントーフ経験者は皆心当たり があるはずです(笑)
?@〜?Bは同じ問題のようですが、やはりそれぞれの問題があります。
英語でいううと、そうですね、、、
?@は "How many things shall I pick out?" ? いくつ 取ったらいいのかな?
・・・・この料理と初対面のとき、まずもって何をしたら良いのか良くわからないんですよね。
?Aは "Minimum order!?`````` what's that?" ? 最小注文数 !? そりゃなんだ?
・・・・例えば最小注文数が6個だとすると、5個しか選ばなくても6個分払わなければならないんですよ。
お腹が空いていないときは、後に出てくる麺をスキップするなどして調整しましょう〜
?Bは "How much is it for each extra?" ? もっといっぱい食べたい時 はどうするの?
・・・・ひとつS$0.6(35~55円)ですから(写真)追加料金はほんのちょっとです。
つまり、好きなだけ食べてよし!という事ですね。
?Cは "This one" でも "I like this one."でも "I need this one."(笑)でも何でも良いので分かれば良し!
・・・・ サンプル(写真) があるので、詳しくなければ適当に指差します。機会があればすべて試してみると良いでしょう。因みに 自分が好きな麺は ”Kway teow" 発音は、、、 クエィティヤオ? クイティヤオ? まあそんな感じの『平たい麺(きしめん風)』で、美味しいですよ。
これがその平たい麺 Kway teow です。
レシートは二人分なので高い物ではありません。
さて、 最後の?Dですが
大きく 「スープを入れるか入れないか」 に分かれます。
もしスープ入りのヨントーフにするなら
? 普通の スープ・ストック(だし汁)か辛いラクサスープか を選びます
問題はスープ無しの時で、"No soup" "Without soup"、、、通じますよ。
でも、皆さんはこういう時は "DRY!" (ドライ) と言ってますね。
ふ〜〜〜今回は、疲れました。
にほんブログ村
英語ランキングへ
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4325484
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック