"Ngee Ann City/ ニーアンCity(義安城)"
は大きなビルです。中にはブランドショップも数々あり、また 『高島屋』
があることでも有名です。
http://4travel.jp/overseas/area/asia/singapore/singapore/shopping/10485005/
Takashimaya S.C.の地下
にある 持ち帰り専門の日本食/弁当の店
『鉄平食堂』
。
http://www.excite.co.jp/News/chn_soc/20150824/Xinhua_26956.html
日本でいう『デパ地下』の中にあります。
『鉄平食堂』がなぜ人気かというと、 天ぷらはその場で揚げてくれるし、海鮮丼も注文してから作ってくれます。作りたてで、美味しいんですよね〜
自分が注文したのは、これ! 『炙りサーモン丼』 $16.80
・・・・自分は どうも『炙り』に弱くて
(笑)
『炙りサーモン丼』
という名称ですが、 より正確に言えば
『 炙り
サーモン+ 漬け
サーモン丼』です。
"This is the seared salmon don
, or to be exact
, the seared
salmon with marinated sashimi
salmon don"
"sear"/ スィア は『高温でさっと焼く』
ことです。
丼の上のサーモンを数えたら、6枚! しかも 大きい
〜 いいですね〜
"Salmon slices came in big!
"
"Six is adequate number to
me." "adequate" は『足りている』
という意味です。
続きは https://fanblogs.jp/raffles/daily/201511/12
にほんブログ村
英語ランキングへ
広告
posted by fanblog
2015年11月11日
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4397063
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック