広告
posted by fanblog
2023年05月01日
『skeleton in the closet』 「内輪の秘密」「隠し事」「知られたらマズい事」
『skeleton in the closet』
「内輪の秘密」「隠し事」「知られたらマズい事」
【直訳】
クローゼットの中の骸骨
【イメージ】
マズイ事 が起こったらから人が死んでしまった。
幸い知っているのは仲間だけだ。
警察や近所の人に見つかると大騒ぎになってしまうから 「クローゼット closet」 に隠してこの事は 「人に知られたらまずい事」 だから 「内輪の秘密」 にして 「隠し事」 にしておこう。
時が経ち、やがて遺体は 「骸骨 skeleton 」 になっていた。
ここでの 遺体である 「骸骨 skeleton 」 が 「内輪の秘密」「隠し事」「知られたらマズい事」 にあたります。
【例文】
Tom has been acting weird lately.
トムは最近様子がおかしいよ。
I think he has a few skeletons in the closet .
何か 隠し事 してると思う。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【 『旅ブログ』 始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、 何らかの形でここの英語も復習できる形 にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11964581
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック