このブログを、Google翻訳にかけてみました。
検索ボックスに、このブログのURL「https://fanblogs.jp/ayzfqir5/」を入力。「元の言語」を「日本語」に、「翻訳する言語」を「英語」にして、ボタンをクリック。
「翻訳中...」と表示され、しばし待つ。そして、このブログが英語で表示されました。
「すげーな、グーグル」と感心しながら眺めています。が、何か変です。
This is the top page of the blog. Hentai is here is.
This is the top page of the blog. Hentai is here is.
Hentai とは何でしょう?この原文は「 ここはブログのトップページです。 総合トップページはこちら です。 」なんですが。試しに 「総合トップページ」だけを、Google翻訳で、翻訳してみます。
「 Hentai 」と訳されました。
「もしかしたら、Hentaiというのは、俺の知らない英単語だろうか?」そう思って Google翻訳に「Hentai」と入力してみます。
「 エロアニメ 」と訳されました。
これも一種の イースターエッグ なんでしょうか?そう思いたいです。
Googleの有名なイースターエッグ
Google検索で「 一回転 」と、入力すると...
Google検索で「 斜め 」と、入力すると...