アルプスの少女ハイジのオープニングの歌『おしえて』
あの歌の、日本語ではない部分の凄く歌声の高い部分、
あれ、ヨーデルというらしいのですが、
何て言ってるのか全然分かりませんよね。
調べてみても、解説してくれている場所がほとんどありません。
ならばいっそ、筆者が聴き分けてしまおうと思った次第であります。
さて、まず調べたところによると
最初の歌詞です。
yo le lo le lo hi ho
yo hi du di ya ho ho
yo le lo le lo hi ho ya
la hi du di yo
これを日本語で歌うと。
ヨーレローレロヒホー
ヨヒドゥディ ヤホホー
ヨーレローレロヒホヤ
ラヒドゥディ ヨー
…と、なるそうです。
補足です、最後のヨーデルの4行目は「la hi du di yo」
と綴るのですが、発音は「ラヒフリヨー」なのだそうです。
他の部分もこれを参考に変えると、より、それらしく聴こえると思われます。
では、これを踏まえた上で、
筆者には、どう聴こえているか、
文字に起こしてみます
ヨー レローレ ラッフッホーィ
ラッフッホッリ ヤッホッホー
オーロローロ ラフホヤ
ラッフッホゥッディッヨォーォ
・・・・・・ん!?
説明によると、
2行目に「ドゥディ」という発音があり、
4行目の同じ表記の部分は「ラヒフリヨー」
という発音があるらしいのですが、
どうも筆者には、それらが逆であるように思います。
もっとも、筆者は昔からリスニングという物が苦手なので、
いまいち確証が持てませんが。
では、2番の初めのヨーデルも聴いていきましょう。
・・・そう、1番のヨーデルと2番のヨーデルとでは、
歌詞が違う・・・・・・ように聴こえるのです。
ヨー レローレ ラッフッホー
ヤッフッホッリ ヤッホッホー
オーロローロ ラフホヤ
ラーウーオーオーオー
一番と大体は同じように聴こえますが、
最期の部分が大きく違っているように聴こえます。
次は2番と3番の間のヨーデルです。
ヨォーロ ロイオイオー
オーモ ロイオイオー
オーモロー ウーウーウーウーウーウー
オーモ ロイオイオー
オーモ ロイオイオー
オーモロー ウーウーウーウーーー
最後に3番の終わりのヨーデルです。
オーモ ロイオイオー
オーモ ロイオイオー
オーモロー ウーウーウーウーウーウー
オーモ ロイオイオー
オーモロー アォーウーウーウーーーーー
かなーり怪しいですが大体こんな感じだと思います。
こんな感じで歌えば、それっぽくなるかと。
良かったら参考にしてカラオケでバンバン歌っちゃって下さい。
【このカテゴリーの最新記事】
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image