今のこのあたりの不思議な空気。
嵐の名残を残した、うそ臭い晴天というか。
相棒は散歩を要求するが
路面はまだひどく濡れているので
乾くまで待っててね・・・と説得するが、
そんなときは決まって、
子供の脱ぎ捨てた靴下を発見し
『こうしてやるからな』とばかりにフラストレーションをぶつける。
振り回し、噛みまくってます。そしてふてくされています。
リュウチェル風にしようとしたら
焼きそば乗せたカブトムシみたに仕上がりました。
見てみぬふりで、書き終えた原稿を眺めながら
ブログに自らの存在の証明をこうして刻み込みます。
実に不安定な気分。
しかも、それが態度と顔に出てしまうという
幼稚性が強くなるばかりのオヤジ街道まっしぐらな自分。
こんなはずじゃなかった。
理想は、落ち着き払って何事にも動じない大人。
ユーモアとウィットで空気を明るくし
笑顔という素敵お花を、お相手に贈る事のできるような。。。
ウワッ!It's so Yucky・・・!!
柄にもないが、
理想はそうありたいのですが、
現実は、無責任男みたいな風にしかできていません。
どんな感じが理想かというと
C'est si bon by Yves Montand
こんな、小粋な感じのオヤジなら
カフェで女の子に声を掛けても不振がられないだろうし。
Everybody Loves Somebody Sometimes
by Dean Martin
こんな感じのオヤジなら
バーボンの一杯機嫌でヘラヘラしていても
怪訝そうな顔をされることはないのでは。。。
本当は、かなりなまじめな人。
でも、常にマティーニを片手に陽気でフランクなこの雰囲気が
出したい。
RONNIE & DINNIE
ハリウッド俳優のつながり。
ロナルド・レーガン大統領(当時)をつかまえて
『ロニーとディーニー』と呼び合う仲だよな。
お前は1988年には任期が終わるんな、
たぶん俺はそのときも飲んでると思うがな。
みたいな、しゃれたこと言ってみてぇ〜。
『マティーニにオリーブが入ってなかっらあなた栄養失調よ!』
言われてみてぇ〜。カッコイー!!
そんなわけですから、
とにかく、かっこいい大人になりたいです。
Robbin Williams
繊細で、恥じらいがあって、ユーモアと気遣いと気配りにあふれる。
そんな大人に私はなりたい。
ちょっと、私の中では竹中直人さんがかぶります。
RIP、、、竹中さんではなく、ロビン・ウィリアムズですよ。(一応)
元気な人とか、面白い人なんてのはいません。
みんな、そういう風にがんばっているんですね。
今日も精一杯、
不惜身命、堅忍不抜の精神で
変人ブログを綴ります。
忘れてました。
******今日のワンポイント英語******
Yuck!(ヤック!)
今風にいうと、『キモッ』が近いでしょうかね。
様々な”ウワッ、気持ちワル!”という状況で発します。
”Yucky”というのは形容詞として使えます。
当然、オフィシャルな状況や、シリアスな状況では
使わないのが賢明です。
******************************
路面が大分乾いたようなので
バーボンを1ショットいって
散歩に行って来ます。
フリーランサーの特権であります。
タグ: Yucky
Yuck
キモッ
英語表現
Robin Williams
Matt Damon
竹中直人
Dean Martin
ロナルド・レーガン大統領
マティーニ
Everybody Loves Somebody Sometimes
Yves Montand
C'est si bon
【このカテゴリーの最新記事】
- no image