海外旅行紀行・戯言日記

海外旅行紀行・戯言日記

すみれ-ゲーテ



Ein Veilchen auf der Wiese stand,    牧場にすみれが咲いていました
Gebueckt in sich und unbekannt;     身をかがめて人知れずに
Es war ein herzigs Veilchen,      いじらしい可憐な花でした
Da kam eine junge Schaeferin      羊飼いの少女が
Mit leichtem Schritt und munterm Sinn  軽い足取りで何の屈託も無く
Daher, daher,              牧場にやって来て
Die Wiese her, und sang.        綺麗な声で歌を唄いました

Ach! Denkt das Veilchen, waer ich nur  すみれはかりそめに思います
Die schoene Blume der Natur,      一番美しいすみれになりたい
Ach, nur ein kleines Wielchen,     あの可愛い人の
Bis mich das Liebchen abgepflueckt   小さな手に摘まれて
Und an dem Busen matt gedrueckt!    胸に押しつけられ萎みたい
Ach nur, ach nur            ほんのわずか
Ein Viertelstuendchen lang!       束の間でも良いから

Ach! aber ach! das Maedchen kam     少女はやって来ますが、しかし
Und nicht in acht das Veilchen nahm,  すみれに全く気が付かず
Ertrat das arme Veilchen.        可哀相にも踏んでしまいます
Es sank und starb und freutユ sich noch: すみれは倒れながらも喜びます
Und sterb ich denn, so sterb ich doch  私は死ぬ、そう私は死にます
Durch sie, durch sie,          やはり、やっぱり
Zuihren Fuessen doch.          あの人の素足に踏まれてと言って


© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: