私の投稿文は We couldn’t arrive at a conclusion after discussing it for a week.
これも時間がなく、結論=conclusionで他の単語は検討しませんでした。conclusionを使える動詞を探したところ、get ではなくarrive が出てきたのでちょっぴり驚きましたが、使用例(arrive at the conclusion=結論に達する)があるarrive at 選びました。the を a にしたけど、ちゃんとつたわるかしら? 話し合うも単純に discuss にしました。他動詞なので目的語に it を付けました。coluldを使うところがジャパニーズ・イングリッシュかな。でも他の表現が思いつかないし。モデル例が楽しみです。