Jun 11, 2004
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
A polícia está dando a maior batida por conta de um assalto ocorrido no banco, quando param uma Kombi cheia de japoneses.
- Desce todo mundo! - ordena o policial. - Mãos na cabeça!
Eles obedecem em silêncio.
- Agora um por um, vai falando o nome - torna o policial.
E eles:
- Sartamo Obanko.
- Matamo Okasha.
- Kontiro Nosako.
- Katamo Osnique.
- Saimo Koreno.
- Fugimo Nakombi.
- Osguarda Pararo.
- Tomamo Noku

***
銀行強盗発生につき、最高に強力な非常線を張っていた警察が、日本人を満載したワーゲンのワゴンを停車させた。
「よーし。全員降りろ!」警察官は命じる「手は頭の後ろ!」
日本人は黙って従う。
「よーし。一人ずつ、名前を言ってみろ!」警察官が向き直る。
そして彼らは名乗った、、、
「オソタ・ギンコ」
「カカリ・ヤツタ」
「コカン・ウツタ」
「カネオ・アツメタ」
「ハシツテ・デタ」
「ワゲンデ・ニゲタ」
「サツガ・トメタ」
「マジデ・ヤラレタ」
***

実は、自信がないのですが、
「日本人容疑者」の名前に込められた(と思われる)文を書いておきます。相当汚い言葉も含まれていますので、使用にあたっては充分ご注意ください。
Assaltamos o banco.
Matamos o (homem na) caixa
com tiro no saco.
Catamos os níqueis.
Saímos correndo.
Fugimos na Kombi.
Os guardas param.
Tomamos no cú.

「日本人って変な名前してやがるよな」という、
非常に、了見の狭い発想ではあります。
「そんな名前あるかいっ!」と、我々は思いますが、
「あるある(あるかも)」ぐらいの認識なんでしょう。

これで、真犯人が全く別に見つかるような話だとさらに盛り上がるような気もしますが(回りくどくなるかなー)。。。

そういえば、
ポル語ではwとvの発音が区別されないことが多く、、、
友人に「香川みどり(仮名)」さんというのがいるのですが、リオにいるカガワミドリと言うと、
Midori Kagawa no Rio となり、
Midori cagava no rio. という文章とサウンド的に合致してしまい、、、「 ミドリは川の中で用をたしていた 」ってことに。Coitada da Midori...
(「」内:↑どうしても見たい方のみ、反転させてください)

別件、
ハタさんという方が、結婚してミヤタになりました、という時に、
Ici, agora, a rata virou gata, heim? 
(オイオイ、ネズミが今度はネコになったってか?)
とか、笑われてましたっけ。
rata--ネズミ(♀)
miyata > miada --猫の一鳴き(ニャン)
gata--ネコ(♀)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  Jun 11, 2004 09:56:14 PM
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

キーワードサーチ

▼キーワード検索

コメント新着

Paurrerne@ rolex non date submariner <small> <a href="http://bestsoftwarehe…
Paurrerne@ replica watches india <small> <a href="http://www.iransdp.ir…
Apalitatier@ Apalitatier <small> <a href="http://buyribavirin.o…
乗らない騎手@ ちょっとは木馬隠せw あのー、三 角 木 馬が家にあるってどん…
らめ仙人@ 初セッ○ス大成功!! 例のミドリさん、初めて会ったのに、僕の…

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: