韓国同居暮らしと日本語教師

韓国同居暮らしと日本語教師

2013年06月29日
XML
テーマ: 韓国!(17313)
カテゴリ: 韓国と韓国生活
 ビデオカメラで動画を撮って、コンピューターで編集して、
短編映画を作るサークル、一応まだ続けています。

 1年に1回自治センターの日本語講座の発表会があって、
そのときには特にその技術を活用させてもらっています。

 また今回も郡から予算が出るようになったようで、
本格的に活動しようということになって、
今週の水曜日構想案を書いて持ち寄ろうということになってます。

 それでここに書いてまとめて韓国語に直して持っていこうかと。

 ここに書けば書く気になるので。

 題材はやっぱり一番身近で書きやすい子ども達。
 実家にも送れば祖父祖母も喜ぶし、テーマによるとも思いますが、
他の人が見てもテーマが二ヶ国語教育とかならおもろいと思うし。


 去年の冬からずーと1日5分程度だけど
日本語の勉強を長男次男にさせています。

 それについて撮ろうかと。


 去年の夏に家族で日本旅行に行って来た。
 長男次男にとっては6年ぶり、長女は初めての日本旅行だった。

 小さい時から私が日本語で話しかけていたので、聞き取りは結構できる状態で
行ったのだが、話せない(話したがらない)、字はほとんど読めない状態で行った。

 冬休みになって、子どもたちが家にいる時間が多くなり、
私も在宅で仕事をしている関係で子ども達と過ごす時間が多くなったので、
ほぼ毎日、嫌がるので5分程度だが、日本語の勉強をさせるようになった。

 無理やりさせているので、なかなか上達しないが、それでも
読んだり話したりできるようになってきた。

 長男はひらがなはほぼ読め、カタカナも結構読め、漢字は本人が
書きたがらない、覚えたがらないのでちょっとどうかな、というところ。

 初級の教材1冊終わって、また違う初級の教材をやってるが、
現在形容詞の過去形をやっている。 
 形容詞が含まれた文章で受け答えができる状態。

 次男はまだ1冊目で、好きです、上手です、などの表現を勉強しているところ。

 それで私の日本語の受講生の中には、日本留学経験者が何人かいるが、
交換留学生として日本に送ってもらった人も何人かいる。

 ある受講生の話ではJLPT(日本語能力試験)2級ぐらい持っていれば、
優先的に送ってもらえるそうだ。
(その前にそれなりの大学に入学することが必要だが)

※JLPT2級
日常的な場面で使われる日本語の理解に加え、
より幅広い場面で使われる日本語をある程度理解することができる。

 長男は今中1なので、大学入学まであと6年あるわけだから、
なんとかそれまでに日本語能力試験の準備をさせ、
本人が望めば日本で勉強できるように準備させたいと思っている。

 次男も将来の夢は科学者になることだそうだ。
 彼は水ロケット大会(ペットボトルで作ったロケットを飛ばす大会)で、
ヨンソ(カンウォン道の西の地域)圏大会で優勝して
代表に選ばれチュンチョン道の大会に参加してきた経験がある。

 また理数系の大学に国費で留学させてくれる制度もあるようで、
GKS(Global Korea Scholarship) プログラム、
長男は多分理数系が向いていると思うので、これに受かればいいなと
思う。100人程度しか選ばれないので、結構難しそうだけど。



GKS(Global Korea Scholarship) 프로그램은
대한민국 교육부 주관으로 외국인 및 내국인을 대상으로 대한민국정부에서 지급하는 장학금 지원 프로그램으로, 교육부 직속기관인 국립국제교육원에서 사업 시행을 담당한다. 2010년 부터는 그 동안 산재되었던 장학관련 사업을 유기적으로 연계하고 프로그램을 다양화하여 Global Korea Scholarship 프로그램으로 새롭게 거듭날 것이다.
'GKS(Global Korea Scholarship)' 프로그램은 교육교류 및 인재순환을 통해 세계 교육 발전과 세계평화에 기여할 것이다. 특히, 대한민국 정부는 인재개발과 교육 분야에서 쌓은 경험을 바탕으로 개도국 인재를 교육하는 소프트웨어적 대외원조에 집중함으로써 개도국과의 쌍방적이고 호혜적인 협력을 모색할 것이다. 외국인 초청프로그램으로는 한국의 학부 및 대학원과정에서 수학할 수 있는 기회를 제공하는 종전의 정부초청장학생프로그램(KGSP), 대학간 MOU에 근거하여 국내 대학에 재학 중인 교환학생을 지원하는 프로그램, 국내대학에서 수학 중인 우수 자비 유학생을 지원하는 프로그램, 주요국가 대학생초청연수, 외국인 현직리더 초청연수 프로그램으로 구성되어 있다. 내국인을 위한 프로그램으로는 국가 경제적 발전을 위해 전략적으로 필요한 분야의 글로벌 인적자원 육성을 목적으로 하는 국비유학생선발 파견프로그램과 '21세기를 위한 새로운 파트너쉽' 의 일환으로 시행되는 한 일 공동 이공계학부유학생선발 파견프로그램으로 구성되어 있다. 이 밖에도 교류사업의 일환으로 한일대학생 상호 교류 프로그램이 운영된다. GKS 장학금 수혜자 수와 수혜조건은 한국정부가 책정하는 예산사정에 따라 변경될 수 있다.





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2013年07月01日 14時28分48秒
コメント(7) | コメントを書く
[韓国と韓国生活] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

Profile

asouakemi

asouakemi

Keyword Search

▼キーワード検索

Free Space

Archives

2024年11月
2024年10月
2024年09月
2024年08月
2024年07月

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: