バックナンバー

・2025年05月
・2025年04月
・2025年03月
・2025年02月
・2025年01月
・2024年12月
・2024年11月
・2024年10月
・2024年09月
・2024年08月

カテゴリ

カテゴリ未分類

(1336)

英語

(21)

映画

(161)

料理

(32)

ぱなっち

(131)

(15)

旅行

(65)

おいしい

(31)

ばか男

(20)

(29)

作品

(8)

絵本

(2)

劇場

(6)

職場

(19)

イギリス

(60)

Books

(3)

友達

(6)

日本

(28)

徒然

(89)
2005年02月09日
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
ずっと前の日記に「奴は、とことん私のダメダメ英語を直す。」と不満を書いたことがある。でも、これは親しいからこそする愛ある行為なのだ。
イギリス人は、というか、誰でもそうだと思うが、普通どうでもいい人の英語は直さない。何を言わんとしているのか想像がつくので、敢えて会話の腰を折ったりしてまで直してあげない。
なので、あっちゃんやfunfunさんへの、重箱の隅をつつくような私の添削は、愛ある故の行為とご理解いただきたい。

で、今日から、会話の端々で直された私の英語をメモしておこうかなぁと、ふと思い立ったわけです。
メモなので、ちょっと脈略がなくなりますが、、、

「インターネットで買い物をする。」
私は、
to buy things through the internet
としましたが、正解は
to buy things over the internet
そう言えば、to talk over the phoneだもんね。「内線123へつないでください。」の決まり文句 please put me through to the extention 123のthrough と混同してしまいました。

あの人達1日中インターネットのセットアップ(接続)に費やしてたの。
have been setting up the internet
としてしまいましたが、正解は
have been setting on the internet
Set-upは、何か動かないもの、壊れているものを動くようにすること。Set-up the machineは正しいです。インターネットは最初から動いていて、それに接続を試みているだけなので、インターネットに 乗る のが正しい言い方だそうです。

発音関連では、私は”C”の発音ができません。発音記号で言うと”s”です。どうしても”SH”の発音になってしまいます。私が「なるほど」のつもりで、「アイ シー。」と言うと、「それを言うなら、俺は”I he.”って言わなくちゃ。」と、言われてしまいます。”I she.”って言ってるんですね。この分だと、「海」のことも「彼女」と言っていることでしょう。
たぶん”D”の発音も危ないですが、今回指摘されたのは、”G”です。私が”G”のつもりで言っているのは”Jee”もしくは”Zee”。「歯を閉じて、口を横に開いて」言うのが”G”の音だそうです。逆に英語口の彼らは「ゴジラ」の「ジ」が正しく言えないんですよね。スペルもなんだか特殊な”Godzila”かなんかでしたよね。なんとか出せる近い音が、その”dzi”なんでしょうけど。

日々精進。忘れないようにしなくちゃ。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2005年02月09日 01時39分55秒
コメント(8) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


「愛」を感じています!  
funfun1999  さん
もちろん、いつも木奈子さんの「愛」をひしひしと感じています。感謝の気持ちでいっぱいです!

>今日から、会話の端々で直された私の英語をメモしておこうかなぁと、ふと思い立ったわけです。

とっても、勉強になるので、うれしいです。 (2005年02月09日 02時10分47秒)

さすが!  
何かちゃんと考えて英語しゃべってるんですね~
私なんかいつも気分ですよ。あってるとかまちがってるとか、全然気にして無いからきっとはちゃめちゃ! あはは
日々精進・・・ 頑張ります。
(2005年02月09日 06時59分05秒)

私にも「愛」を・・・  
Woody75  さん
木奈子さん、

木奈子さんでも?????

こういうの・・・とても参考になります。

人間、誰でも自分の欠点なんかあまり書きたくないですよね。でも、木奈子さん「でも」そうなんだ・・・と、なんか「ホッ」とした感じもあります。

私はTOEIC の Language Proficiency Interview で 「intonation が flat」とコメントがつきました。

自分では「あまり」感じないんですが、客観的に見てダメなんですね。やはり、人に評価してもらわないと天狗になってしまいますね。謙虚な気持ちが必要ですね。

人様に“教える立場”に立てば「通じればいい」レベルじゃ申し訳ない。このテストの後反省しきりでした。偶然ですが、いま、CD でアクセントの訓練をしています。

私にも「愛」を・・・。Woody75 (2005年02月09日 10時41分11秒)

私だからですよ  
木奈子  さん
私だから、毎日間違った英語をしゃべっているんですよ。英語をアカデミックに学んだことがないんですから。
「こんなこと知ってたよ」という英語メモも出てくるかと思いますが、ご理解のほどを。
でも、私の強みは、そこに英英辞典が付いてくるってところです。用法の違いをその場で教えてもらえます。
逆に、こんなときどんな風に言うのかなぁ?とか、これはどういう風に使うの?とかいうご質問も歓迎です。その辺にいる歩く英英辞典に聞いてみます。 (2005年02月09日 19時32分51秒)

Re:ちょこっと英語の話題(02/09)  
木奈子さんの添削、いつも感謝しています。
英語の勉強をし始めて、約10ヶ月。
もっともっと頑張らなければと思いながらも、
全然進歩してません。
あたしも負けずに頑張らないと・・ (2005年02月09日 23時07分59秒)

Re:ちょこっと英語の話題(02/09)  
メーベル  さん
歩く英英辞典、うらやましいです~!
私も欲しいよ~。

でも、木奈子さん、何気に「奴の『愛』」って書いてる…。

この前観た「オーシャンズ12」で、ジョージ・クルーニーが"This is the second third anniversary."(2回目の結婚3周年記念日)とか何とか言っていたんですけど、そういうのもいいかも? (2005年02月10日 16時40分31秒)

Re[1]:ちょこっと英語の話題(02/09)  
木奈子  さん
あっちゃん1681さん
うん、お互いにがんばろうねっ。
誰かの英文を読んで、そのときは、「なんか違和感」で読み過ごしちゃうのよね。意味は通じてるからね。で、後になって、「あ、あそこだ」って気が付くの。だから、いつもあっちゃんの日記にレスするのがちょっと遅れちゃうの。ごめんね。
(2005年02月10日 18時13分18秒)

Re[1]:ちょこっと英語の話題(02/09)  
木奈子  さん
メーベルさん
>この前観た「オーシャンズ12」で、ジョージ・クルーニーが"This is the second third anniversary."(2回目の結婚3周年記念日)とか何とか言っていたんですけど、そういうのもいいかも?
-----
だって、私たち愛し合ってるんですよ。好きじゃないけど、愛してるの。みなさんのご家庭と一緒です。
(2005年02月10日 18時24分17秒)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

プロフィール

木奈子

木奈子

キーワードサーチ

▼キーワード検索

カレンダー

コメント新着

メリープ★ @ Re:プレステージ(02/28) 遅くなってすいません。 うお座の会から…
みんなのto_sono @ Re:プレステージ(02/28) うお座の会 お誕生日おめでとうございま…
木奈子 @ Oh!みつみつさん >先日、オットの前歯(当然、永久歯)が…
Oh!みつみつ @ Re:最近の言葉から(12/15) 歯の妖精は、いるんですね。 日本にはな…
木奈子 @ (≧▽≦;)ケロさん >妖精はいるって!! >何しろ北海道は…

© Rakuten Group, Inc.

Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: