日記

日記

PR

×

Keyword Search

▼キーワード検索

Calendar

Favorite Blog

黒パンダの旅行記 Kuropandaさん
だだもれ堂筆記 風任さん
I'll be there for y… ☆リエコ☆さん
pharm 2007 pharmさん
Skytrainの香港「起… skytrainさん

Comments

賀 軍翔LOVE@ マイク・ハーのFCは 何方か、マイクのFCが日本にあるなら、…
fanje @ Re[1]:母は強し(04/13) naomistさんへ 中検の目標は絶対に達成…
naomist @ Re:母は強し(04/13) 確かに健康は大切な事ですよね。 私も健…
fanje @ お久しぶりです! Kuropandaさんへ こんにちは そうです…
Kuropanda @ Re:寝れない(03/24) 喧嘩はいかんですね。 でも喧嘩できると…
2006.10.21
XML
テーマ: 私のPC生活(7548)
カテゴリ: カテゴリ未分類
数日前に謎のメールが届きました。
題名も若干文字化けって感じ。
メルアドもあまり見覚えがない。
いったいなんだろうと思い、開いてみるとすべて文字化け
何とかして変換を試みました。
きっと中華圏から来ているのだと思って、
エンコードのGB18030,GB2312,HZ,Big5のすべて試してみましたが、
もっとひどい状態に
もう正に怪文です。
時にはジッと気合を入れて見てみたりと。。
よくよく見ると下の方に見覚えある名前がありました。
1度だけチャットで話した香港の女の子でした。
日本語がとても上手でほとんど日本語で話していたんですけど、
一度絵文字について聞かれたのでメールを出したことがあります。
私は英語が出来ないので(ほとんど自動翻訳頼り)、
文字化けしてますよって内容を送りたくてリンクさせてもらってる
陽子さんに教えてもらい早速英文で送りました。
また送ってくれるのでしょうか?
意味が通じることを願います。


文字化けを解読できる方法って知っていたら教えて欲しいです。
ほとんど今回は半角カタカナ・熙などの謎の漢字と文字が混ざってました。
文字コードの違いやWinとMacの違いでも起こるらしいけど何とかならないものかしら?
私はWinのXPを使ってますが時々この文字化けって起こります。
皆さんはこの文字化けメールもらったらどう対処してますか?






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006.10.21 14:03:10
コメント(8) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:あああ(10/21)  
skytrain  さん
yahooアドレスとかで文字化けしてたら、outlookに転送したりして解読を試みます。outlookでダメなときは、逆にyahooに送ったり。それで解決できるときもありますが、いかがでしょう? (2006.10.21 15:56:20)

私も・・・  
☆リエコ☆  さん
skytrainさんと同じです(*^_^*)
yahooに送られてきたyahooでそのまま読むと読めないのですが
outlookからだと読めることが結構あります。
言語が違う場合、多々ありますよね・・・。
リエコ (2006.10.21 16:27:06)

Re:あああ(10/21)  
さくら4514  さん
お手上げの時ありますね~
いくつかフリーアドレスあるのでこっちに送って~とかやります(笑)
確かここの楽天ブログのPCテーマのとこにこの話題で前に書いてあった気がします。
その時困って読んだんですが忘れましたm(_ _)m (2006.10.21 20:28:28)

Re:あああ(10/21)  
Kuropanda  さん
私は「文字化けしてるので、テキストファイル(.txt)の形で添付して送ってくれい」と返信します。(一応英語で) (2006.10.21 22:04:36)

ありがとう  
fanje  さん
skytrainさんへ

素晴らしいアドバイスありがとうございます。
そのおっしゃった方法をやってみましたが、
怪文のままでかわりませんでした。。。。 (2006.10.22 00:33:34)

こんばんは  
fanje  さん
☆リエコ☆さんへ

そうですね。
今までは文字化けしても意志の疎通が伝わる相手だったのでまだ何とかなりましたけど。
一応メールで送ったけど同じ内容で送ってくれるかはわからないです。
でも、以前の文字化けしたメールも保存していて何とかならないかしらと思ってますけど。


(2006.10.22 00:44:19)

こんばんは  
fanje  さん
さくら4514さんへ

私も探してみます。
検索かけて怪文翻訳できる所があったけど、
何もでませんでした。
やっぱり無理って事ですね。 (2006.10.22 00:46:15)

こんばんは  
fanje  さん
Kuropandaさんへ

テキストファイルがいいのですね。
頭の隅に入れておきます。
やはり英文の方が日本語よりも文字化けする確率は少ないですよね。
(2006.10.22 00:48:37)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: