日記

日記

PR

×

Keyword Search

▼キーワード検索

Calendar

Favorite Blog

黒パンダの旅行記 Kuropandaさん
だだもれ堂筆記 風任さん
I'll be there for y… ☆リエコ☆さん
pharm 2007 pharmさん
Skytrainの香港「起… skytrainさん

Comments

賀 軍翔LOVE@ マイク・ハーのFCは 何方か、マイクのFCが日本にあるなら、…
fanje @ Re[1]:母は強し(04/13) naomistさんへ 中検の目標は絶対に達成…
naomist @ Re:母は強し(04/13) 確かに健康は大切な事ですよね。 私も健…
fanje @ お久しぶりです! Kuropandaさんへ こんにちは そうです…
Kuropanda @ Re:寝れない(03/24) 喧嘩はいかんですね。 でも喧嘩できると…
2006.10.22
XML
カテゴリ: 中国
最近、中国語の単語のピンインを前よりも気をつけて
見るようになった。
もちろん正確じゃなければ正しい発音は出来ない。
中国語の検定も間違った選択をしかねない。
今まではなんとなく聞いた発音でやっていたような気がします。
今でも怪しい所はあるけど。
それで、ピンインも辞書を見ながら書いていて、
ふと、目に留まったのが【初次見面】chu1 ci4 jian4 mian4
日本語で初めましての意味。

私は中国語教室に行っている時に初対面の人に対して使うから覚えなさいと言われて
覚えたのが「初次見面、請多関照」(簡体字は出ませんのでこの字で書いてます)
「はじめまして、どうぞよろしく」
と言う意味。
(最初はなんと言いにくい発音だと思ったけれど覚えればなんともない)

きっと中国語を勉強した方なら初めに覚えると思う。
けれど、辞書には日本語の挨拶語「初めまして」をよく直訳して【初次見面】というが、
中国語としては挨拶語でもなんでもない。

と言うように書いてあった。
これは驚きでありました。
えぇ!あんなにしつこいぐらい覚えさせられたのに、挨拶語じゃない??
今まで調べようとしてない私がおかしかったのかもしれないけど、
今更ながら気付きました。

それならいったい何と言っているのだろうと思い、
よくチャットをしている中国人何人かに聞いてみました。
もちろん”初次見面”でも通じるけど、普通中国人同士では使わない。
それを言うのは日本人だってすぐわかる。
普通は”イ尓好”だよ。
その後名前を言ったりするんだよ。
と、言ってました。

うーん確かに。
イ尓好はよく聞くけど初次見面はあまり映画とかでも聞いたことないかも。
要するにイ尓好が一番便利な挨拶言葉かもしれない。
だから中国人との挨拶の時は「ニイハオ」と言っておくのが無難です。
初次見面は知識として知っておけばいいでしょう。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006.10.22 18:21:13
コメント(14) | コメントを書く
[中国] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: