2009/01/16
XML
カテゴリ: エイゴの勉強
アメリカ英語とイギリス英語は違うから、イギリスは大変だよ~って
よく言われますが、その違いが関係ないくらい英語しゃべれないんです・・。

そんな話をしていたら、同い年の生徒さんから
なるほどなぁという言葉を教えてもらいました。
バスのステップにある注意書き "足元注意" の表現です。

アメリカ : watch your step
イギリス : mind your gap

意訳すると・・

アメリカ : 階段を見ろ!
イギリス : 段差を気にしてね。

という感じ。(私の解釈ですが・・)
同じことを言っているのですが、ニュアンスが全く違うんですね。


私がイギリスで学んできたいことって、これなのかもなぁ、と思いました。

犬の勉強も日本でたくさんしてきて、だいたいのことはつかめてきたし、
海外講師の方の話を聞いて、すごいとは思うものの、知らないというレベルではない。
わざわざ留学までしなくたって、語学も犬のことも学べるはず。

だけど、「勉強」したいんじゃない。
「文化」を感じたいんです。

だから、贅沢だけど住んでみたかった。
だから、犬先進国のアメリカではなく、犬文化国のヨーロッパに住んでみたかった。 


ただそんなイメージだけで決めてしまったので、
いきあたりばったりの1年間になりそうですが ^^;
感じるままに、いろんなことを吸収できたらと思います ♪


p.s.
ayaさんありがとうございました!
お互い頑張りましょうねっ。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2009/01/18 01:48:33 AM


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: