PR
Keyword Search
Freepage List
New!
諸QさんComments
昼間は、通しで会議、夜は職場の慰労会。
国際会議の通訳、同時通訳か、通訳を入れないかにして貰いたい。
逐次通訳は非常に聞き難く、時間も間延びしていらいらする。いくら専門性が高いからといっても、主催者のセンスを疑う。大体、日本語しか理解しない者など皆無なのに、わざわざ通訳を入れる必要もないだろう。
他の国で開催された時、日本語の通訳は余程の事がない限りありえない。
たまたま日本で開催されたからって、わざわざ日本語に通訳する必要はない。
先週一週間に渡って実施された政策研究会の慰労会が夜あった。
一般国民の大多数と異なり、我々の殆どは慣れ親しんだ自民(カルトを除く)に愛着を持つが、日本自体が米帝国の保護国の様なもんだから、親中民主がどう日本の舵取りをするか見守っていこうと言う締めだった。
障害者、健常者が一緒に躍動 芸術監督「… 2024.08.27
教員の「残業代」3倍に増額へ、基本給の… 2024.08.22
山崎製パンが販売のチーズケーキに「カビ… 2024.08.20