「きらりの旅日記」

PR

カレンダー

プロフィール

ほしのきらり。

ほしのきらり。

2013.01.12
XML
カテゴリ: 映画

16.強盗  -  テナルディエ一味のバルジャンへの策略


「テナルディエ」
皆、この場所がわかるだろう
ブルジョン(原作ではグルメール)、バベ、クラックズー
モントパルナス、警察を見はれ
エポーニと、気をつけて
悲しまないで
間違いなく
(注:1830年-1835年までパリのどん底社会を支配していた悪漢4人)
「テナルディエ婦人」
この残忍な通りの学生たち
またスラムへやってきた
エポーニが彼らの足元にキスをするかも
彼女は頭が弱いから
「マリウス」
エポーニ、どうしたの今日は?
しばらく会わなかったけど
エポーニ:ここでならいつも会えるわ
マリウス:警察がみてもかまわない!
「エポーニ」
それ全部本?
私も前までは学生でいられたけど
外観で、少女を判断してはいけないわ
いろいろなこと知っているのよ
「マリウス」
かわいそうなエポーニ、君が知るのは
このようなことは、本に書いていないということ
「エポーニ」
あなたの髪型素敵ね
「マリウス」
君のいつものからかい方好きだよ
「エポーニ」
何も彼はわかってない
何も彼は見てない (自分が彼に恋していることを)
「バルジャンと成長したコゼットが現れる」
(注:原作の2部、3部で扱われている、コゼットを引き取った後のバルジャンの修道院での生活やマリウスの生い立ちは、ミュージカルの中では省略されている。原作ではマリウスと貧困に陥ったテナルディエ家族(原作ではジョンドレッド家族)は同じアパートで暮らしていることになっている。ある日教会であったエポーニの貧しさに同情して、バルジャン(原作では偽装名ドレッド)が慰問に訪れる。しかしそれはブルジョン、バベ、クラックズー、モントパルナス、テナルディの仕組んだわなであった)

「テナルディ婦人」
そこの年取った少年。仕事について、法に気をつけなさい
「エポーニ(マリウスに)」
ここにて
「マリウス」
でも、エポーニ
「エポーニ」
ここで面倒が起こるわ
あなたには関係ないこと
危険を脱して
「エポーニはマリウスを追い出す」
「マリウス」
あの男はだれだい
「エポーニ」
ほっといて
「マリウス」
どうして彼はここに?ネェ、エポーニ
「彼は彼女を追おうとする、そしてコゼットにぶっかる」
あなたが見えませんでした。ごめんなさい


「テナルディエ」
だんな、どうぞこちらへ
今日は何も食べていない子供がおりまして
助けてください
あなたのされることを真美は祝福されます
しばらくお待ちを、あの顔は見覚えがある
世間はには珍しいこともあるものだ
俺のような男は決して忘れない
お前はコゼットをつれて逃げた悪党だ!

(テナルディエはバルジャンを掴み、シャツをはがす、すると胸に囚人番号が見えた)
「バルジャン」
これは何だ?気でも違ったのか?
いや、あなたはご自分がしていることがわからない
「テナルディエ」
お前は俺を知っている、お前は俺を知っている
おれはペテン師だ、お前のようにな
「エポーニ」
警察よ、逃げて!(悪党らに)
追っている。あれはジァベール!
(注:原作では隣に住むマリウスが彼らの悪巧みに気づき、事前に警察へ通報。当日は警察が張り込んでいた)


ジャベールの介入
「ジァベールと憲兵は乱闘を治め、バルジャンは起き上がりコゼットの方をみた。彼女はマリウスち一緒だった」
(注:原作ではマリウスとコゼットはそれ以前に公園で知り合って以来マリウスは彼女に思いを寄せていた。しかしそれを怪しんだバルジャンが会わせようとせず、そのままになっていた。これは偶然の再会である)
「ジャベール」
公園で別の喧嘩がだ
別の悪臭が立ち込める
ところで、この騒ぎの目撃者は?
「マリウスが前に出て」
私にジャベールに話させてください
通りは安全でありません
しかしこれらの人間のくずも気をつけてください
正義が行われることを見ましょう(正当なお裁きを)
これらの立派な収集品(バルジャンからの贈り物)を見てください
石の下からはいばって獲った
これらの虫とうじは
あなたの骨までしゃぶるでしょう
私はこの人を知っています
彼の名前と彼の不正な取引を
あなたは証人です
彼にそれ相応のお裁きを
(注:原作ではこれ以前にマリウスは捜し求めていた父の戦場での恩人が実は隣に住む悪党だと知り愕然としていた)
「バルジャンとコゼットは消えていた」
あの紳士はどこへいったのだ?
どうしてにげたのだ?
「マリウスはコゼットを探して後を追う」
「テナルディエ」
彼を捕まえないのですか
彼はあなたが逮捕すべき男です
彼は(慈善をするような)中産階級の人間ではない
彼の胸には囚人の印がある
「憲兵はバルジャンを探す」

「ジャベール」
彼は年老いた牢獄の鳥かもしれない
今は入り潮だ
私の名を聞き逃げ出した
胸には囚人の印
彼の脇にいた少女は
私が振り見たとき、2人はいなかった
彼は私が探し求めている
彼はジャンバルジャンに違いない

「テナルディエ」
カモ(慈善家のバルジャン)がいなくなった
あの、行ってもいいですか?
覚えておいてください。彼を捕まえたとき
あなたに教えたのはわたしですから
「ジャベール」
あの男を逃亡させつづけよう
きっと捕まえてやるから
仕事をする奴が
まずこの通りのゴミをかたずけろ!
・・・・・・・・・・・・・・・英語の歌詞・・・・・・・・・・・・

16.- The Robbery Lyrics

(Thenardier assembling his gang)

THENARDIER
Everyone here, you know your place
Brujon, Babet, Claquesous
You, Montparnasse, watch for the law
With Eponine take care
You turn on the tears
No mistakes, my dears

MME. THENARDIER
These bloody students on our street
Here they come slumming once again
Our Eponine would kiss their feet
She never had a scrap of brain

MARIUS
Hey, Eponine, what's up today?
I haven't seen you much about.
Eponine: Here you can always catch me in.
Marius: Mind the police don't catch you out!

EPONINE
'Ere, wotcher do with all them books?
I could have been a student too!
Don't judge a girl on how she looks.
I know a lot of things, I do!

MARIUS
Poor Eponine, the things you know
You wouldn't find in books like these.

EPONINE
I like the way you grow your hair

MARIUS
I like the way you always tease

EPONINE
Little he knows!
Little he sees!

(Valjean arrives with Cosette, now grown up)

MME. THENARDIER
Here's the old boy. Stay on the job and watch out for the law.

EPONINE(to Marius)
Stay out of this.

MARIUS
But Eponine...

EPONINE
You'll be in trouble here
It's not your concern
You'll be in the clear

(She pushes Marius away)

MARIUS
Who is that man?

EPONINE
Leave me alone!

MARIUS
Why is he here? Hey, Eponine!

(He tries to follow her, and bumps into Cosette)

I didn't see you there, forgive me.

THENARDIER
Please m'sieur, come this way
Here's a child that ain't eaten today.
Save a life, spare a sou
God rewards all the good that you do.
Wait a bit. Know that face.
Ain't the world a remarkable place?
Men like me don't forget
You're the bastard who borrowed Cosette!

(Thenardier grabs Valjean and rips open his shirt, revealing the number on his chest)

VALJEAN
What is this? Are you mad?
No, Monsieur, you don't know what you do!

THENARDIER
You know me, you know me.
I'm a con, just like you.

EPONINE
It's the police! Disappear!
Run for it! It's Javert!

- Javert's Intervention Lyrics

(Javert and his constables break up the fight. Valjean picks himself up and looks for Cosette, who is with Marius)

JAVERT
Another brawl in the square
Another stink in the air!
Was there a witness to this?

(Marius steps forward)

Well, let him speak to Javert!
M'sieur, the streets are not safe,
But let these vermin beware
We'll see that justice is done!

Look upon this fine collection
Crawled from underneath a stone
This swarm of worms and maggots
Could have picked you to the bone!

I know this man over here
I know his name and his trade
And on your witness, M'sieur,
We'll see him suitably paid.

(Valjean and Cosette have disappeared)

But where's the gentleman gone?
And why on earth did he run?

(Marius runs off to find Cosette)

THENARDIER
You will have a job to catch him
He's the one you should arrest
No more bourgeois when you scratch him
Than that brand upon his chest!

(The constables search for Valjean)

JAVERT
Could it be he's some old jailbird
That the tide now washes in
Heard my name and started running
Had the brand upon his skin
And the girl who stood beside him
When I turned they both had gone
Could he be the man I've hunted?
Could it be he's Jean Valjean?

THENARDIER
In the absence of a victim,
Dear Inspector, may I go?
And remember when you've nicked him,
It was me who told you so!

JAVERT
Let the old man keep on running
I will run him off his feet!

Everyone about your business!
Clear this garbage off the street!

ドキドキするじゃない・・・・・・・ぽちっとな にほんブログ村 旅行ブログ 世界遺産へ






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2013.01.12 10:18:00
コメント(1) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

© Rakuten Group, Inc.
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: