ドイツでマルチリンガルを育てる

ドイツでマルチリンガルを育てる

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

カシオパイア

カシオパイア

カレンダー

お気に入りブログ

まだ登録されていません

コメント新着

チヨミ@ Re:マルチリンガル度数(08/28) 初めまして、ブログの愛読者です。お元気…
カシオパイア @ Re[1]:マルチリンガル度数(08/28) XXXさんへ 返事がだいぶ遅れてすみません…
XXX@ Re:マルチリンガル度数(08/28) ブログ再開されてうれしいです。お忙しか…
カシオパイア @ Re:お帰りなさい(08/28) 気づけば古い読者でしたさんへ こんにちは…
気づけば古い読者でした@ お帰りなさい 私も長らく欧州在住です。もう10年以上…

フリーページ

2008年04月19日
XML
テーマ: 海外生活(7808)

夫は気が向くと、「よーし、今から中国語を勉強するぞー!」と惠子と賢浩に号令をかける。

フラッシュカードを使って、夫が読み上げる単語のカードを2人で取り合う。賢浩が唯一惠子に勝てるゲームなのだ。賢浩は、ドイツ語も英語も日本語も、惠子よりもかなり劣る。年齢を差し引いて考えても、現在小2の賢浩より、惠子が幼稚園の時のほうが、日本語も英語もできたのではないかと思う。しかし、何故か、中国語は、賢浩の方がよく覚えている。惠子に勝てる確率が高いので、中国語のカルタ取りを喜んでする。反対に惠子は、「えー、なんで中国語なんてしなくちゃいけないの・・」という感じ。

中国語といっても、夫は香港出身なので、「広東語」。

発音も違うし、文字も違う。大陸では、簡易文字を使っているけど、香港では、「繁体」と呼ばれる難しい漢字を使っている。例えば、「広」と言う字は、大陸では、中のムを省略した字を使うが、香港では、「廣」の字を使う。

今日は、夫は、ノートに漢字を書き写す練習もさせていた。珍しいことに、2人とも楽しいそうに作業(?)をしていた。

例えば、キリンは、「長頸鹿」と書く。ちょうちょは、「胡蝶」、オウムは、「鸚鵡」。

レモンやブドウだって、漢字で表記するしかないので、「檸檬」「葡萄」という漢字を幼稚園児でも知っている。

でも、賢浩なんて、「鳥」って漢字する書けないのに、「鷹」「鶴」「雀」なんて、ノートに書き写しているので、「こんなことさせて意味あるのかな?」って思ってしまう。

香港にいる時に聞いた話では、フラッシュカードで何度も練習しているうちに、クマの絵をみて「クマ」というように、「熊」という漢字を見ると、「クマ」を子供は連想することができるらしい。子供はどうやら漢字を一種の記号のようにインプットしているのだそうだ。

最近では、私は漢字を教えることをあきらめているのだが、それでも、このフラッシュカード遊びのせいか、漢字をみただけで、惠子も賢浩もだいたい意味がわかるようになってきた。問題は、中国と日本語では、漢字が微妙に異なることなのだが(例えば、「歯」は中国語では、「牙」)、そういうのを訂正するのは、難しいことではない。少なくとも、子供達は漢字を「ゲーム感覚」で学んでいて、楽しんでいるように見える。

以前、夫は、ドリルを使って、何度も何度も漢字を書かせていたが、子供は泣きながらドリルの空欄を埋めていた。フラッシュカードを使うようになったら、賢浩なんて、喜んでやるようになった。教え方や教材選びって、子供を教える上で、大切なんだなーと思った。

中国語の勉強が終わったら、夫は子供3人を連れて、サイクリングに出かけた。私は家で自由時間を謳歌している。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2008年04月19日 23時58分51秒
コメント(10) | コメントを書く
[マルチリンガルへの道] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


すご~~~~い!  
ごーまん  さん
漢字をゲームで・・・・日本式なら どうしても「何度でもなきながら書く」ですよね~ うちもドリルはとうの昔にあきらめました。
そっか・・・全部漢字の国 だからレモンもブドウも読める・・・・当たり前かもしれないけど すごい!
広東式漢字でも 覚えられたら絶対日本でも役に立ちますもんね^^  うちは・・・下二人 絶望的です(苦笑) (2008年04月20日 07時47分32秒)

Re:中国語の勉強(04/19)  
teapot5064  さん
すごいな~!
ドイツ語でしょ、英語でしょ、日本語でしょ、、中国語まで~!?

檸檬とか葡萄とか・・私も書けないよ~(涙)
でも・・オリンピックもあるし、、
テレビとか見て、役立つこともあるでしょうね~☆
うらやましいな♪
(2008年04月20日 13時37分15秒)

お父さん、お子さん達とたくさん遊んでいるんですね~  
ビアンカ さん
そうか、漢字をカードで、なるほど。うちは娘がカタカナすら覚えないので漢字はもう諦めて何もいやっていなかったけど、ダメ元でたまに遊ぼうかなという気になりました。

子ども達の小学校で日本語クラブを担当したとき、ドイツの子ども達、ひらがなやカタカナは何度書いても定着しないのに、漢字を見せると大はりきりで書きたがり、簡単なものはすぐに覚えました。

かえって漢字の方が意味があるからイメージしやすいのかな。

ようし、これから少し遊び感覚でやってみるか。きっかけを与えてくださってありがとうございます。

(2008年04月20日 13時48分17秒)

Re:中国語の勉強(04/19)  
いんど象  さん
ご主人、いろいろ工夫されてますね。
賢浩くんは中国語と相性がいいんですね。
語学って、絶対種類によって相性があると思うんですよ。中国語が好きなら伸ばしてあげるといいと思います。
ヨーロッパ人で中国語できる人材は少ない割りに、中国はアメリカよりずっと市場が大きく、国力もアメリアに並ぶ世界の超大国になりつつある国だから、やってるライバルがたくさんいる英語よりチャンスがあるかも?
(2008年04月20日 17時45分17秒)

Re:中国語の勉強(04/19)  
ラベンダー♪ さん
確かにドリルよりも、フラッシュカードの方が楽しく学べそうですね。
そうそう、広東語の漢字って難しいですよね~。
小さいうちからよく覚えられるなぁと、感心していました。
香港でもインターだと広東語ではなくてマンダリンを
教えるのですけど、サムは小学校で6年間も習ったわりには、サッパリ身についていません。
本人に興味が無いからなのだけど、なんか残念。。 (2008年04月21日 00時18分36秒)

Re:すご~~~~い!(04/19)  
ごーまんさん
ドリルのような作業は子供は嫌いですよね。でも、カードだけでは、読めても書けるようにはなりません。漢字をかけるようにするには、やっぱり何度も書いて覚えるしかないのだけど、うちの子たちのレベルは非常に低いので、書けることまでは望めません。
普段漢字を使わない国で生活しているので、お互い苦労しますねー^^;) (2008年04月21日 02時44分43秒)

Re[1]:中国語の勉強(04/19)  
teapot5064さん
4各国語も勉強している・・・というとすごく聞こえますが、中国語は、単語だけで、会話なんてできません。日本語の読みのレベルは、かなり低いし・・・・。日本の小学生の方が賢いと思いますよー。ほんと、先日送られてきた小5の教科書を見て、こんなに難しい漢字をたくさん学習するのかー(自分もしていたはずだけど・・)って驚きました。
(2008年04月21日 02時48分23秒)

Re:お父さん、お子さん達とたくさん遊んでいるんですね~(04/19)  
ビアンカさん
漢字を絵文字のようにして覚えると、覚えやすいようです。でも、そうだと、細かい所、例えば、犬と太、という違いがわからなかったりするので、時には説明も必要だと思います。うちの夫は、そういう説明は一切無しで、カルタ取りばかりさせているので、子供達は、漢字をなんとなく形でしか覚えていないようです。似たような漢字がでてくると、あやふやになってしまいます。でも今は、勉強嫌いの賢浩が、自分から「中国語しようよー」と言うので、きっかけとしてはお勧めのやり方かもしれません。 (2008年04月21日 02時57分13秒)

Re[1]:中国語の勉強(04/19)  
いんど象さん
語学の相性ってあるかもしれませんね。私は、どの言語もアレルギーがあってダメですけど・・。
賢浩が中国語と相性がいいとは思いませんが、惠子を負かす(?)ことができるので、張り切るのだと思います。まあ、そういう不純な動機でも、やる気になってくれればありがたいです。
中国語の需要は高いのでしょうが、我が家で教えているのは、「広東語」なので、私はそんなに真剣に教えなくてもいいんじゃないのーなんておもってしまうんですよねー。親の母国語なのですから、話せた方がいいのでしょうが・・・・。 (2008年04月21日 03時01分59秒)

Re[1]:中国語の勉強(04/19)  
ラベンダー♪さん
言葉って使う場面がないと、なかなか身につきませんよねー。私なんて、使う場があっても身に付かないのに・・・。
広東語は、発音も文字も難しいですよねー。英語はあとでも身に付くけど、広東語は小さいうちから身につけないと習得が難しいといって、英語やマンダリンが幅を聞かす中、お子さんに、広東語をまず第1に教えていらっしゃる外国人のご夫婦を何人か知っています。
私の本音は、広東語はどうでもいいんですけど、漢字を覚えてくれるのはうれしいので、夫にやりたいようにやらせてます。 (2008年04月21日 03時06分40秒)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: