c - Rakuten Inc
100万ポイント山分け!1日5回検索で1ポイントもらえる
>>
人気記事ランキング
ブログを作成
楽天市場
000000
ホーム
|
日記
|
プロフィール
【フォローする】
【ログイン】
旅に出よう 思い出は語らず。
PR
< 新しい記事
新着記事一覧(全471件)
過去の記事 >
2002.03.06
でも、タイに行きたかったなー
カテゴリ:
カテゴリ未分類
でも、タイに行きたかったなー
更にTBSより小泉首相の東南アジア歴訪の
特製ページを発見
タイに首相訪問時,タイに1年ぶりの旅行を計画していたのにチケットの不手際で,中止、でも、そのため隣のおばあちゃんのが亡くなり、お通夜,お葬式に出席できて良かったと,思います。でも、タイに行きたかったなー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━以下TBS同行取材記者大山氏の文章を転載 小泉首相とともに、東南アジアでの首脳外交の「取材」にご案内します。 今回のスケジュールは、1日ごとに、訪問国がかわる、「駆け足」訪問。
デジタル・モバイルを
駆使?して、放送ではお伝えできない失敗談も、
アップしていこうと思います。
放送とあわせて、立体的にご覧下さい。
なお、本ページの記事は、私が執筆します。【大山】
http://news.tbs.co.jp/mobile/main.html
ぜひ、ご覧下さい
2002/03/06 23:21:46
ラストエンペラー溥儀
外は雨風邪で昼も寝ていた,久しぶりのこと夕方は,渡る世間は鬼ばかりを見て手製の筑前煮を温めなおして食べた。NHK御神体について放送していた。満州国王”溥儀”が関東軍に左右されない祐にと
天皇より御神体の鏡を
受けようと
運動したが
受け取れず
それでも特製の1尺の特大の鏡を造らせ満州国の神社の御神体にした。
日本が戦争に進んでいったときに
英語を話してはいけない。
と同じように,御神体を利用してまちがった対アジア政策
日本の国家神道を押し付けて,反発を、うけた。それは現代の対アジア政策にもつながる
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓渡る世間は鬼ばかり:シナリオセミナー 参加者募集!http://www.tbs.co.jp/index-j.htm┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
その時歴史が動いたラストエンペラー溥儀
波乱の半生
▽地下神殿と鏡の謎▽満州国最後の瞬間http://www.nhk.or.jp/sonotoki/━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2002/03/06 23:17:39
1月16日日経よく読む
日経を読もう2002y01m18d takei字幕で損をしている あなたは外国映画の字幕では誰が好きですか
戸田奈津子ですか
逆に欧米ではこの人の字幕で日本の
映画が見られています。
字幕ではないがヘミングウエーイの翻訳のひとつが良かった
また田村隆一は好きですが。
17歳まで宣教師だった米国人両親と日本で過ごした
生きた言葉だ
日本の映画が外国へ でてゆく
ハードルの一つだが
2002*01*15nikkei page32より
製造業はナレッジ型で甦れ
maicrosoft dellを例にあげて論を進めるのはいいが
そんなに簡単なことではないと思う
ソニー インクス セーレン はいいのだが
ソリーション化
eビジネス化にて解説している
2002*01*15nikki pege19慶応義塾大学教授奥村昭博氏日本経済新聞編集委員関口和一氏
上記2つの話しのうちページ19のことは
慶応大学の教授の話である。
知り合いの経営コンサルタントの岩下さんも
価格競争は
修羅の道
といって
ナレッジ〔知的集約)で活路を見出せ
と
言って実例をあげて説明してくれました。
この教授の言うように日本の企業が
このとうり、企業再生してくれれば
それに越したことはないのだが
そんなに甘いものではないと思う
マイクロソフトを例に挙げて
企業にものをいっても
プロ野球で言えば
長島ができたから
君にも出来るといっているようで
あまりに飛躍が多い
マイクロソフトについては
多少はNECが98シリーズを発売したころからみていたが
日本の普通の会社とは
一枚も二枚も上手である
当時からマイクロソフトを
競争相手にした
企業は数知れず誕生しては
なくなったり
小さな企業のままでいるので
どうも
上滑りの議論のようではある。
まず推移の高い水と低い水は
より同じになろうとするし
濃度の濃い水と薄い水も
同じ濃さになろうと推移する
しかも
いろんな所で既得権と
本人が責任を負わない。
更に監督チェックするべきところが責任を問わない
そういう社会に
企業の再生があるのかと思う
とかなんとか言う私も,無責任のそしりを免れませんが.。ハイ少し古いのですが2001年ガラガラポンより大前研一氏のサイト日本再生のきっかけまたは、糸口のひとつに、なればとおもいます。
http://www.ohmae-report.com/gara.html ps,ヘミングウエーイの老人と海のモデルのキューバ男性亡くなるグレゴリオフェンテスさん104歳同日経2002・01・15ページ30社会面よりhttp://www.shinchosha.co.jp/20century/210005-9.htmlhttp://homepage1.nifty.com/masako-ma/sub3.htm
平沼大臣がフジTVでSONYは有名で中国に行ったらSONVのコピーがあったと、頓珍漢なことを行っていた。
知的所有権の一言も出ない。
斎藤杢之助や中野求馬のようなところも、
少しはあってほしいのだが.更に古いのだが小説 博?ぬことと見つけたり拍繩ェ 隆慶一郎 新潮文庫版440円http://www.alc.co.jp/members/jidai/wwwboard/messages/1243.htmlhttp://www.geocities.co.jp/Hollywood/1432/book/ryuu.html
2002/01/16日記 suiyoubi
2002/03/06 23:16:02
熊谷組に関して、昔タイで、感じたこと
今話題の熊谷組がタイで高速道路を作り,その代金が支払われないことがありました。それも,契約書の問題、その他たぶん暗い面があったのでは,と思います。でもその一部には通訳や翻訳の問題があったのではないでしょうか。
さらに,日系企業の、一部は,現地企業に比べて、数割高い賃金で、雇用しているののも、ことばが不利に働いているのだと思う。
華僑の会社のほうが安い給料で、喜ばれて働いている。
華僑の人のネットワークにもよるでしょうが、
それに、ストライキも,日系企業のほうが,多い、なんてことも,あるように聞いています。 だいぶ横道にそれましたが、本当は、BANGKOKに住む真面目なタイ人や,BANGKOKにすむ真面目な日本人が、大部分だと思います。
そんな人との出会いをつなげる場所を提供でければと思います。
このあといくつかをWEB上で見つけましたので再録します。それぞれのLINK集が,役に立つと思います。ただし内容は玉石混交と思ってください。
: …………………………. ………………………….
LINKは,HPにて
2002/03/06 23:12:46
RE:浜田さんへの返信に代えて
翻訳する内容によっては、
責任問題もなりかね、契約などでは法律も理解してなくてはいけません。
タイで,個人の人が,事業を成功できるか,失敗するかの分かれ目のひとつになっています。そう簡単に,紹介できません。そんなに難しくない個人的私文のみの翻訳ならメールでやり取りしてもできます。
オディゴあたりでタイ語と日本語を両方話せる人に軽い話し相手になってもらって、それからはじめて、
そのうち簡単な文章をお互いに、送って訳してもらうのもよいでしょう。
それも念のために日本語をまず英語に訳してそれを添えるようにして、もしバンコックに行かれるなら、バンコックの知り合いを紹介できますが、
浜田さんがどちらに住んでいるかがわかりませんので。
たとえ、タイに行って,適当な人が見つかったとしても、最初は直接、自分自身で翻訳または通訳の人の人柄を、みきわめるべきです。
どんなに、少しずつ,2箇所,3箇所を利用することをお勧めします。いくつか,確認して、さらに,別の方法で,調べるほうがよいです。全然、別の話ですがタイに行って事業をはじめようとして、
どれだけの日本人が,タイで,失敗しているか。
もちろん中国でも同じでしょうが。
いくらかは間に入る翻訳または通訳の人にもありますが
その大部分は、
そうなった責任は,安易に案内を頼み,ガイドを信じ,
通訳を頼り、専門家でもない翻訳家を利用するところにあります。
ひどいのは,愛人と,一緒に、しごとをはじめることはかんがえものです。学生時代に,大学で,タイの友達ができた人は、うらやましいかぎりです。
2002/03/06 23:09:56
浜田さんへの返信に代えて
タイで、誰か、簡単な、文章を、翻訳してくれる人を紹介してください
浜田さんのメールの、要約
浜田さんに返信
バンコックにことばのオオミというのがありました。E-mailはみつかりません。まず申し訳ありませんが
紹介できる翻訳の人は知りません。
バンコックで,一緒に飲む仲間や,gets HOUSのおばさんや飲み屋さんはいっぱいあるのですが。
そもそも,私も、私の友達も勉強家ではなく、どちらかというと実践派でありまして、そのため失敗も多いのですが
後で考えると,身につくものも多いとなぐさめつつ。ごめんなさい 浜田さんは、タイ語を勉強しているとのことですがうらやましいですね。
私はまだタイ語を勉強らしい勉強はしていません。ハイ
日本語をタイ語に翻訳している人はまだ少ないと思います。
バンコックにいくと日本大使館の周りにはそこらじゅうに、
自称翻訳家が,軒を並べています。
今は静かになったようですが、
タイの人が簡単にビザが取れ,日本で仕事もたくさんにあり、
たくさんのタイ人が、日本に出稼ぎに行ったときには、
日本で知り合ったタイ人女性と,中年日本人で、
ごった返したそうです。
そんなところでも,悲劇喜劇があったそうです。
私も,愛の泥んこ物語の発端になるであろう,タイの人と二人で,翻訳のまねごともしましたが、まあーあの二人がうまくいっていればいいなーと思うのですが、
きかいがあったら、愛の泥んこ物語みたいな特集でも組みたいと思います。
ちなみに愛の泥んこ物語のタイトルはバンコックのフリー雑誌の有名特集です。
かの地でも,よく読まれていました。
2002/03/06 23:09:04
世の中広いようで狭いの巻 今日も、日本を、卒業しようとする人…
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
いいね!
0
シェアする
最終更新日 2002.03.06 23:21:46
コメント(0) |
コメントを書く
< 新しい記事
新着記事一覧(全471件)
過去の記事 >
ホーム
フォローする
過去の記事
新しい記事
新着記事
上に戻る
【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね!
--
/
--
次の日記を探す
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
広告を見てポイントを獲得する
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
エラーにより、アクションを達成できませんでした。下記より再度ログインの上、改めてミッションに参加してください。
ログインする
x
X
© Rakuten Group, Inc.
X
共有
Facebook
Twitter
Google +
LinkedIn
Email
Create
a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧
|
PC版を閲覧
人気ブログランキングへ
無料自動相互リンク
にほんブログ村 女磨き
LOHAS風なアイテム・グッズ
みんなが注目のトレンド情報とは・・・?
So-netトレンドブログ
Livedoor Blog a
Livedoor Blog b
Livedoor Blog c
JUGEMブログ
Excitブログ
Seesaaブログ
Seesaaブログ
Googleブログ
なにこれオシャレ?トレンドアイテム情報
みんなの通販市場
無料のオファーでコツコツ稼ぐ方法
無料オファーのアフィリエイトで稼げるASP
評判のトレンドアイテム情報
Hsc
人気ブログランキングへ
その他
Share by: