全23件 (23件中 1-23件目)
1
昨日 5月27日、日曜日の 問題です クロスワードパズル問題閲覧者の皆さま、おはようございます。皆さま、問題にトライして応募したら良いですよ末次通訳事務所・慈善事業部
2024.05.27
コメント(0)
鮭神社 嘉麻市の大隈にて~~~~~~~~~~~~鮭神社は、飯塚市に1つ、小さな祠と、そして、嘉麻市の大隈に1つあります。嘉麻市の鮭神社は、創建が 769年と大変に歴史の古い由緒ある神社ですね。前々から行こうと思いながらも、目の前の急ぎの業務に追われていましたが、今朝がたようやく参りましてお詣りをしました。鮭を祭る神社が、北海道などの冷間地域でなくて、福岡県の嘉麻市や飯塚市にあるのは不思議ですね。遠賀川のおかげです。鮭が遡上してくる河川ですね。遠賀川は、亡き父が建設省(国交省)で管理/監督をしていた川です。その川に、シャケが遡上してくるのですね。太古の昔から。私は、この2年ほど、ご縁を戴いて、そうした鮭を捕らえる「刺し網」の製造企業様のお仕事をさせて戴いておりまして、そうした刺し網の輸出を担当させて戴いております。なかなか難しい点が多くて大変ですが、何事も、英語通訳技への修行と思っております。本日は、鮭神社に参りまして、全世界特に北米あたりでの豊漁を祈願してお詣りし、写真もいろいろと撮ってきました。別途、写真は、刺し網を購入されている北米ほかのお客様にお見せ致すつもりです。アメリカは、5/27は祝日なので、5/28頃に送付の予定です。私の思い込みですが、鮭を祭る神社が日本にあると、詳しく知っている海外の漁師さんや漁網漁具の販売会社はいないと思います。そうした方々に写真を見せてあげたいですね。ビックリされるでしょうね、日本には将棋の神社もあれば、柔道や武道の神社・羊の神社など、あらゆる事象に対する神社がありますね森羅万象、一木一草一石に神を見出す日本の文化も知って欲しいと思っております。鮭の漁獲量が回復して維持されていく事を願っております。末次通訳事務所/代表英語通訳者の末次賢治拝
2024.05.26
コメント(0)
◎ JR浦田駅での清掃とゴミ箱設置活動~◎ 2024年5月26日今日は午前11時ごろから、JR浦田駅での清掃活動とゴミ箱設置3ヵ所作業をしました。加えて、浦田駅への横断歩道に道路横断の安全旗も両側にて設置致しました。写真をご覧下さいませ。ゴミ箱は、今後、毎週、ゴミ等の回収と周辺の清掃作業をしに参ります。横断歩道の安全旗の設置は2例目ですが、上手く活用されて欲しいと思います。末次通訳事務所/慈善事業活動部2024年05/26
2024.05.26
コメント(0)
飯塚市の本町商店街で、此のひと月の間、毎土曜日に将棋(初心者用の)じゃんけん将棋講座をしております無料ですので、ご参加に際しましてご負担はございません。どなたもご参加して下さいませお申込みやお問い合わせをお待ちしております:将棋をしていると、思考力が高くなりまして諸事活動の基盤に成ると思います私も将棋をしていたので、英語の習得が出来たり自営業で活動が出来たりしております====下は、子ども食堂のお知らせです情報提供者・末次通訳事務所・将棋思考部+慈善事業部MAY 23 2024
2024.05.23
コメント(0)
下記の通りです。ご参加如何でしょうか?情報提供者=末次通訳事務所・慈善事業部
2024.05.23
コメント(0)
本日5/19のクロスワードパズル問題トライしませんか??【「白」も「緑」も美味しいよ】というヒントから一目で分かりますか?
2024.05.19
コメント(0)
〇間もなく締め切りの、福岡県政モニターの情報 5/31が締め切りですねhttps://www.pref.fukuoka.lg.jp/contents/monitor06.html これは、今年度の福岡県県政モニターです お勧めです。6回アンケートがありまして、全て満たしましたら謝礼で、クオカ3千円分です クオカ3千円分は、来てみたら/手にしたら、嬉しいものですよ末次通訳事務所・モニター事業部末次賢治拝 May 19 2024
2024.05.19
コメント(0)
更新版【英語で何て云う課】のご紹介と ご利用お勧めです +弊社の今年現時点での通翻訳業務実績のご紹介です!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~このブログ閲覧者の皆さま、こんにちわ。毎度お世話になりまして有難う御座います。英語通訳翻訳の【末次通訳事務所】で御座います。 このブログは、末次通訳事務所の業務ご紹介ブログです:弊社創案の お得な英語通訳翻訳サービスを 改めて此処にご紹介を致します:その名も【英語で何て云う課】というサービスです これは、2015年に放映されたNHKの朝ドラ『まれ』を観ていて思いついたサービスです:詳細は、下記の画像(案内ポスター)をご覧下さいませ:初年度(初回)は、年間12000円をお支払を戴く事によりまして、向こう1年間は、・海外との通信文(コレポン)の翻訳は一切無料で請け負い(件数問わず)、・・そのほかの翻訳も低額で請け負います。・通訳業務も実質は無料で遂行し(交通費等は実費請求)ます。実際に、この【英語で何て云う課】をご利用されている企業や個人様は、数十社(個人の方はお二人)いらっしゃいまして、各社の海外展開や海外とのお取引の上で成果を上げております。閲覧者の皆様も、どうぞ、この【英語で何て云う課】の会員になりませんですか?この一年間限りでも構いませんです。~~~~~以上ご案内を申し上げます:なお、弊社の今年2024年年頭~本日5/16迄の通訳・翻訳業務実績は下記をご覧下さいませ:~~~~~~ ~~~~~ ~~~~~本日時点での 2024年の小職の英語通訳翻訳作業の実績です:あくまでも、特質すべき「主な」実績を記載しております:先ず 昨年2023年の通訳翻訳作業の主な実績は、次のURLをクリックして、どうぞ、詳細をご覧下さいませ:https://plaza.rakuten.co.jp/kentranslator/diary/202308310000/↑の昨年の実績は少し補充する箇所がありますのでその分は別途更新します:☆☆さて~~・・2024年5月6日現在での・・2024年の弊社の「通訳&翻訳業務実績」5月:主な通翻訳業務実績(あくまでも一部のみ記載)5/1 :【通訳】佐賀県運転免許試験場にてインドの方の 免許切替に伴う実技試験や付随業務の通訳: 【翻訳】 やまやコミュニケーションズ様の 色々な商材の英語説明(既存分)の校正と改訳:>4月:主な通翻訳業務実績(あくまでもその一部のみ記載) 【通訳】 ・歯科医院での通訳業務(複数回) ・佐賀県多久市の吉田刃物(株)様での インバウンドツアー工場見学の英語通訳(1回目)詳細は下記のURLをクリックしてどうぞ。 https://plaza.rakuten.co.jp/kentranslator/diary/202404200000/ ・・飯塚市での車いすテニス大会(Japan Open Cup)の 選手受け入れ等の通訳業務(無償ボランティアで通訳業務) 【翻訳】・POP CIRCUS横須賀公演のパンフレット英語訳 https://plaza.rakuten.co.jp/kentranslator/diary/202404200001/ 実際の英語版ポスターは上記のURLをクリックしてどうぞご覧下さいませ。3月: 主な通翻訳業務実績(あくまでも一部のみ記載) 【通訳】・佐賀県多久市の吉田刃物(株)様での インバウンドツアー工場見学の英語通訳(1回目) https://plaza.rakuten.co.jp/kentranslator/diary/202404200001/ ・歯科医院での通訳業務 【翻訳】・上記吉田刃物様でのインバウンドツアーに向けて資料類の英訳 https://plaza.rakuten.co.jp/kentranslator/diary/202403150000/ ・イイダ靴下さま(佐賀県)の商材パンフレットの 英訳作業と既存英語版分校正作業 ・やまやコミュニケーションズ様の やまや別邸(料亭)の案内パンフレット他資料の英語訳 https://plaza.rakuten.co.jp/kentranslator/diary/202405060000/2月:主な通翻訳業務実績(あくまでも一部のみ記載) 【通訳】・歯科医院での通訳業務(複数回担当) 【翻訳】・やまやコミュニケーションズ社様・吉田刃物様分 ・その他【英語で何て云う課】契約先企業様の分の 通/翻訳作業(コレポンや資料の英訳和訳)1月:主な通翻訳業務実績(あくまでも一部のみ記載)【通訳】・1/4-5 産業医科大学若松病院様での医療通訳業務 (股関節手術に伴う医療諸事の通訳業務) ・歯科医院での通訳業務(複数回担当) 【翻訳】・「英語で何て云う課」年間契約先企業様の分の6社様分の 通/翻訳作業(コレポンや資料の英訳和訳)※【英語で何て云う課】とは、小社創案の年会費制の 英語通訳翻訳業務です。年初に所定額を戴く事により 一年間の通訳業務や翻訳業務は無償で展開するというモノです。 金額は企業により異なります。 現在この契約をされているお客様は: ・食品会社2社、 ・環境技術会社1社、 ・包丁&刃物道具製造社:1社 ・医薬医療ご担当者:1社、 ・動物飼育関係の事業所:1社 合計6社です 連日上記6社からのコレポン(通信文)の英語訳や 和訳を担当しております。通訳業務も然りです。上記は、今年2024年の主な作業実績です。皆さまのご参考にどうぞ。英語通訳翻訳の御用命をお待ちしております。いつも有難う御座います:よろしくどうぞ。<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治 拝 May-6 2024※通訳や翻訳の御用命は 080-6433-9523 email: yhniten14k@yahoo.co.jp までどうぞ~~~~~~海外とのやりとりが多い企業様や個人様に於かれましては【英語で何て云う課】の年会員に成られる事をお勧めいたします。それが、貴社にとりまして、コスト的にお得になるからです。お問い合わせ⇒ yhniten14k@yahoo.co.jp / 080-6433-9523 お問い合せをお待ちしております。末次賢治拝<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所/代表者May 吉日 2024年
2024.05.16
コメント(0)
◎末次通訳事務所のボランティア清掃活動のご紹介 本日5/16の件 下記の通り:==弊社のボランティア清掃活動:JR浦田駅や鯰田駅では、つまり、飯塚市の鯰田地区では、社会的マナーの出来ていない人が多くて(本当にそうした御仁が多いですね)ゴミをポンポンと捨てる人が多いです。若い兄ちゃんとか、オイサンとか。一回痛てぇ目に遭わさないかんと、思うくらいです。恐らくは、悪いけども、実際にそうすると思います。末次通訳事務所// 慈善事業(清掃)活動部2024年05月16日※最近、弊社に、ボランティア活動のお問い合わせが複数異なる方からございました先ずは、大きな事を夢見るよりも、身近なところで活動していきましょう。たまに、絵空事を追いかける人がいます。そうした方は行動が足りないですね自分ちの周りとか最寄りの公的場所の掃除をしたら良いですね、まずは。身近な行動が大切です。政治家とか立候補者も、大きなことを言ったり公約をいろいろと掲げますが日ごろから道路とか駅、バス停などの公的場所の清掃を進んで出来るような政治家はいないですね。そうした政治家ならば日本もより良い国になるとにね。ゴミ清掃のできない政治家が多いですね。我が国は。本日5/16の御昼間の事です。末次通訳事務所・慈善事業部 May 16 2024
2024.05.16
コメント(0)
◎5/12付 西日本新聞筑豊版より、そして、弊社のマチゼミ【じゃんけん将棋講座/対局】コースのお知らせ:末次通訳事務所拝テーマ:地域から発信!ローカル情報(629)カテゴリ:◎無料将棋教室将棋講座のご案内 ◎善意による無料将棋教室です◎5/12付 西日本新聞筑豊版より、そして、弊社のマチゼミ【じゃんけん将棋講座/対局】コースのお知らせ:末次通訳事務所拝◎本日5/12の西日本新聞筑豊版からです:私も顔が載っています!5/18(土)から、「まちぜみ」がスタートします。およそ1カ月ですね私/弊社の場合は、実施内容は【じゃんけん将棋対局/講座】です。じゃんけん将棋は、すぐに覚えられて将棋(本将棋)の入り口となる将棋ゲームです。どなたでも応募して下さいませ。無料です。お問い合わせや申し込みは、末次通訳事務所・末次賢治(末次賢治)まで080-6433-9523 迄どうぞ<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所・末次賢治May 12 2024ご遠慮なく御申込どうぞ。末次通訳事務所・末次賢治拝 May 12 2024
2024.05.14
コメント(0)
本日5/14付のわたくしのテーマ投稿です御覧下さいませ。末次通訳事務所 末次賢治拝
2024.05.14
コメント(0)
◎5/12付 西日本新聞筑豊版より、そして、弊社のマチゼミ【じゃんけん将棋講座/対局】コースのお知らせ:末次通訳事務所拝◎本日5/12の西日本新聞筑豊版からです:私も顔が載っています!5/18(土)から、「まちぜみ」がスタートします。およそ1カ月ですね私/弊社の場合は、実施内容は【じゃんけん将棋対局/講座】です。じゃんけん将棋は、すぐに覚えられて将棋(本将棋)の入り口となる将棋ゲームです。どなたでも応募して下さいませ。無料です。お問い合わせや申し込みは、末次通訳事務所・末次賢治(末次賢治)まで080-6433-9523 迄どうぞ<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所・末次賢治May 12 2024ご遠慮なく御申込どうぞ。末次通訳事務所・末次賢治拝 May 12 2024
2024.05.12
コメント(0)
◎5月12日付お知らせ→ 飯塚市のコスモスコモンの登録アーティストになりました。ご覧下さいませ:>閲覧者の皆さま、こんにちわ。末次通訳事務所の末次でございます。私がこの度、飯塚市の文化施設/拠点の「イイヅカ・コスモスコモン」で、アーティストとして登録されました。その私の紹介欄のスクリーンショットを添付しております。どうぞ、ご覧下さいませ。どうぞ有難う御座います。 【英語文法落語】・【歌唱(童謡、懐メロ他、英語版童謡、スタンダードジャズ歌唱)他、何でも出来ますので、何か余興が必要の場合は、私を起用下さいませ。 有難う御座います。/ 末次通訳事務所・芸能事業部:末次賢治拝 May 12 2024コスモスコモンのサイトは次の通りです:https://www.cosmoscommon.net/html/artist/このURLからの情報の中に↑↑、上記の小職の紹介セクションがあります:なお、このURLに貼っている私のリンクで、小職の芸能活動の一端が垣間見れます。どうぞ、ご参考くださいませこちらにもURLを貼付致します:末次賢治の各種芸能/文化活動のご紹介https://plaza.rakuten.co.jp/kentranslator/diary/202405090000/小職のこれまでの芸能活動の一部は、上記URLからご参考下さいませ小学校や中学高校では、或いは、英語学習らには【英文法理解落語】をお勧めします落語形式での英語文法解説はよくわかる思いますよ!地域の皆様には、【楽しい歌や英語歌・ジャズ歌唱】を如何でしょうか?<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所・末次賢治拝May 12 2024
2024.05.12
コメント(0)
使役表現: 主語+ get 対象者 to 動詞~:の to の謎!と動詞としての沼地swampの使い方 テーマ:英語のお勉強日記(7869)カテゴリ:○斬新!英文法講義こんにちわ。こちらは、英語通訳者の末次通訳事務所です。小職の英語講座連載分をお送りします下記の内容です:第246回分の 使役表現: 主語+ get 対象者 to 動詞~:の to の謎!そして、第278回の 動詞としてのswamp の使い方どうぞ、ご覧下さいませ英語通訳業:<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所・末次賢治拝
2024.05.12
コメント(0)
【「こどもはこのまちの未来だ!宣言」キックオフイベント開催】(一社)飯塚青年会議所と飯塚市・嘉麻市・桂川町の2市1町で連携協定締結式の後にキックオフイベントが開催されます!飯塚高等学校吹奏楽部のパフォーマンスやパネルディスカッションなど様々なイベントをご用意♪「ぼたぼん」と「かまししちゃん」も来るので、ぜひご来場ください♦日時:5月18日(土) 14時半~16時半♦場所:ゆめタウン飯塚 2階 ミライ広場※飯塚市はアイタウンも何とかかつようしようか! 飯塚市の行政諸策には偏りがありますね 何事も。
2024.05.10
コメント(0)
末次通訳事務所では、此の度、求人広告を出しました。内容は、下記の通りです。ご応募をお待ちしております:お問い合わせや応募の御連絡をお待ちしております。なお、私の隣は、オバマ元大統領ですね。<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所・末次賢治拝 May 09 2024
2024.05.09
コメント(0)
末次通訳事務所は、福岡県 飯塚市 鯰田に拠点を置く、英語の通訳翻訳事業所です。創業は、1998年6月20日で、2024年で創業して26年を迎えます。末次通訳事務所の英語通訳翻訳の実績(2024年の年頭~2024年の5月上旬までの分)はこちらのURLからご覧下さいませ:https://plaza.rakuten.co.jp/kentranslator/diary/202405060001/弊社では、取扱言語は主に英語ですが、実際には英語だけでなくて、ハングル語や中国語、その他の言語にも対応しております・・「英語通訳翻訳業」の他に、 ・・将棋思考事業【将棋の指導や対局活動】/ 格技事業部【柔道やサンボの指導・コーチ・格技からの文化講演等】 英語指導【通じる英会話・通訳翻訳技術の講習会等の実施】 慈善事業活動【近隣や最寄り駅での清掃活動・高齢者施設での将棋対局や 歌唱等お楽しみ活動】 芸能事業部【歌唱活動⇒ スタンダードジャズ歌唱・懐メロや童謡(英語版・日本語版)等) 落語公演(英語理解/学習の為の「英文法落語」・英語理解の為の一人芝居等) 執筆事業部【新聞や雑誌などへの意見投稿や、英語のコツ連載】 月刊誌の『ふくおか経済』誌には、既に23年程、連載をしております。 月1回の連載で、もう23年、最新号の連載が、第278回分です:弊社では、色々な活動を行っております。それぞれを少しずつ、ご紹介します:この色々な活動が全て、自分自身の通訳技術や翻訳技術に有益な活動でありまして修業として色々な活動を行っております。あくまでも通訳翻訳の稽古の為です:~~ ↑NHKの歌番組出演↑↑博多の飲食店での歌唱場面(この会に招聘を受け歌唱しました) ↑飯塚市庄司のミュージックホールでの私の出演と曲目情報) 執筆事業【新聞への意見投稿・雑誌への意見投稿や連載活動】などなど、 モニター活動部【行政(県政;国政・省庁の行政モニター、テレビ番組モニター他 色々なモニター活動をし、当該機関や組織に意見を呈しています】 実に多岐にわたる活動をしております: 私が行う全ての活動を事業化しております①歌唱活動: A-1)ジャズ歌唱 スタンダードジャズ歌、そして、日本の童謡を小職自身が英訳し・童謡の英語版の歌手活動を開始。 英語訳童謡の曲目:「桃太郎」「チューリップ」「蝶々」「ひな祭り」他 英語訳懐メロの曲目:「リンゴの唄」他 その他:ドレミの唄(英語原曲版)、You're My Sunshine, Row Row Row your Boat, Take The A Train, Cheek to Cheek, Swanee, It's Wonderful, Take a Chance on Love. 英語の歌・ジャズ歌は、ガーシュインの曲が多いです。 他多数 英語の学習になる英語歌です ・福岡市の飲食店や宴席の場に招待いただき、ミニコンサートを展開する。・また、数年前ですが、NHKの番組でも歌唱済(写真を貼付) 2つの関連ブログ記事があります(写真なども閲覧下さいませ)ご参考用:① https://plaza.rakuten.co.jp/niten/diary/201912260005/ ② https://plaza.rakuten.co.jp/niten/diary/201503280000/ ※このミニコンサート会場は、飯塚市津島の藤島Music Hallでした。 当該音楽コンサートの主催は、飯塚市在住のピアニストである、 合田先生他が主催の「さくらの会実行委員会」様で、後援は、 河合楽器製作所様、そして、西日本/毎日/朝日/読売の各新聞社様です。 -2その他、直方市の介護事業所や老人施設で童謡の歌唱をしております。 -3 更に、田川市高齢障害課様による田川市民向け英会話教室受講者全員で、 年度末の舞台発表として、私が諸事を指揮し、日本の炭坑節の英訳歌や 英語での色々な歌(カーペンターズの著名歌等)を発表会として歌唱しました。 ②落語活動: ・小職は、プロ英語通訳者です。2024年で26年目となります。 小職の通訳者としての実績(2024年分の現時点迄の実績)をご紹介します https://plaza.rakuten.co.jp/kentranslator/diary/202405060001/ 上記のURLをどうぞクリックして、小職の英語通訳翻訳者としての実績を 御確認下さいませ:よろしくどうぞお願い致します。 ・小職が色々な分野の中で最も詳しく・またその分野での専門であるのは英会話・英語通訳翻訳技術・英語文法理解/知識であります。それを踏まえて古典芸能の「落語」と組み合わせて、次の通り、自分で企画し展開しております: ・新作落語ですが、その内容は、「英語文法の訳・謎」や「英語の決まり事」を落語仕立ての「楽しいお噺」として、物語を作成しまして、小職が主催の英語講座にて、機会を設けて公演しております:※なお、当該の活動スタイルを落語仕立てでなくても、漫談形式や 学習講演としても実施できます。 例えば、小職が講師を務めておりました、 ・飯塚市イーマナビ講座「英会話講座」 ・田川市のシルバー英会話講座 ・直方市の直鞍次世代産業戦略研究会での英語講座他にて、「英文法落語」として、 公演しておりました。今後も、小学校をはじめ中学/高校でご依頼がありましたら この「英文法落語」を公演する用意があります。 英文法落語の演目は、ご参考までに、一部をご紹介します: ・・・「リンゴとApple」 ・・・「This と That」 ・・・「冠詞に感心(かんしん)!」(各々長編・短編あり) ・・・「おそるべき冠詞」・・・「副詞でホーム/福祉活動」・・・「副詞に隠された秘密(=前置詞)」・・・「動詞に隠された時間の秘密」・・・「水戸黄門と過去形」・・・「英語の単語って「意味」が伸びるとね?」・・・「現在形と進行形」・・・「顔の部位で英会話稽古」等々多数あります。 枚挙に暇なしで、 沢山の演目(英語文法理解落語)を用意しております。 ※あいにく、この落語分や歌唱分の音源となる録音をしておりませんですが、 一度、飯塚市教育文化振興事業団の皆様に、何れかの演目をご披露しますので ご検討目的に、小職にお時間を戴けますか? 実際に、短時間でも小職が皆様を前に、デモンストレーションとして、 【英文法落語】を演じる事が出来ます。楽しいですよ。↑飯塚市の八木山小学校での英語授業風景 ↑鯰田児童センター(=当時は、鯰田公民館)での鯰田小学校児童らへの英語授業の一環です③文化講演や文化教育的活動 文化的・学術的な講演もコロナ禍前はよく行っております。 https://plaza.rakuten.co.jp/niten/diary/202003080008/↑のURLからもこれ迄(少し古いのですが)の小職の取り組みや活動をご覧下さいませ。↑は先年、佐賀県貿易協会さま主催の国際ビジネスマン向けの英語講座の模様です よく担当する講演の内容は、例えば次の通りです ・英会話を上手く展開する為の講演 ・直鞍地区次世代戦略研究会様での講演(複数回実施) ・西日本シティ銀行様主催の同名の講演他多数 ・八木山小学校や鯰田小学校などで多数実施・貿易を行う上での英語の使い方の講義や研修 ・・福岡貿易会様にて多数、この研修講師として活動しました: (写真類を添付:鯰田小学校の場合は、アメリカの日本人形愛好家団体より アメリカの青い目の人形を寄贈して戴き、その人形を使っての文化の違いなどの講義をも実施) 鯰田公民での児童向け英語教室の集合写真・柔道とサンボとの差異から観る「日本文化」と「ユーラシア文化」の差異と 特長に関する講演 ・糸田町主催の文化国際講演会にて実施 (写真を添付) 左の女性は柔道着(上着)を、右側の女性は、サンボ着を着てもらいまして、着衣の際から見える、日本の文化・発想と ユーラシアの文化・発想を説明。 ・久留米大学による国際文化論での講演 https://plaza.rakuten.co.jp/kentranslator/diary/202106200007/ https://plaza.rakuten.co.jp/niten/diary/201612140000/ ↑は久留米大学での柔道とサンボの類似点や相違点から見える日本文化と ソ連(ユーラシア)文化の違いの説明。 ・その他、福岡県国際交流協会様の御依頼による国際文化についての 講義や授業を色々な小中学校で実施済みです。 ④ 将棋指導&対局活動 将棋の指導講座や対局は、小学校や市民活動講座で良く展開しております。小学校では、「本将棋」や「どうぶつ将棋」を 頴田小学校でhttps://plaza.rakuten.co.jp/kentranslator/diary/202106200008/ そして、将棋に興味はあるものの、どのように取り組んでいいか?よく分からないという児童生徒や一般の方々には、「じゃんけん将棋」という平易式の将棋を活用して対局講座をよく開いております。実際に、この5月18日~の飯塚商店街で展開される「まちゼミ」にてこのじゃんけん将棋講座を開き、5月18日~6/15まで6回の講座を開きます。ご参考までに関連画像を併せて提出致します。 上述内容を踏まえて、小職・末次賢治は、永年に亘る英語通訳翻訳業務を踏まえての英語運用能力を活かした「英語文法落語・英語学習用の一人芝居」から「歌唱(ジャズ歌や童謡英訳版)」そして、「柔道とサンボを題材とした比較文化講演」更には「将棋(本将棋、どうぶつ将棋やじゃんけん将棋の講義講座や対局指導)等実に幅の広い文化教育活動を展開できます。これを以て、ご連絡ご案内と共に、登録を申請致します。添付の写真や貼付のURLなどをご覧下さいませ。英語文法落語に付いてはいつでも皆さまの前でデモンストレーションを実施できます。 上記内容に付きまして、御不明点やお尋ねがありましたら、何なりとお知らせ下さいませ。謹んで対応致します。登録を賜りましたら幸いに存じます。 文責:末 次 賢 治 拝 末次通訳事務所・代表英語通訳者 yhniten14k@yahoo.co.jp // 080-6433-9523 ★ボランティア活動の一例として、 子ども食堂のお手伝いもよくしております。 私と母が子ども食堂のお手伝いをしている場面とその新聞記事があります https://www.asahi.com/relife/article/14007416 ↑をどうぞ、クリックしてご覧下さいませ。◎最後に、私・末次賢治の実際の英語通訳場面の写真をご参考までにお見せ致しましょう:これは、コロナ禍前ですが、飯塚市に 南アフリカからの車いすテニス競技の代表選手やコーチが試合大会で来日された際に、ある日、飯塚市の見どころの1つの、「蒼林窯」という窯元で、作陶教室があり、その通訳をしている場面です:↑皆さん、笑顔で、楽しそうでしょ?? 私の英語通訳は、関係者らが楽しさを感じるように 工夫をして通訳業務を行っております。快適さや楽しさをもたらすのが私の通訳技術です: ※ここが他の方らと違う処です。 ※楽しくないと、参加者らもしんどいだけですからね。ご参考下さいませ。// 【兵法・英語二刀一流】末次通訳事務所・末次賢治拝 2024年05月吉日
2024.05.09
コメント(0)
飯塚イーマナビの折り紙教室に試しで参加 テーマ:折り紙(678)カテゴリ:カテゴリ未分類昨日5月4日は、仕事の合間に、飯塚イーマナビ講座の折り紙教室に試し参加を致しました。赤ちゃんの肌着兜付きのお箸袋そして、鯉のぼり と その入れ物 ほかを折り紙で造りました。自分は、ぶきっちょなので恥ずかしいのですが、いろいろとさっと折り紙で造形を折れる様になりたいですね末次通訳事務所 慈善事業部末次賢治拝2024年05/04
2024.05.05
コメント(0)
飯塚市やその近郊にお住まいの皆様方へ全世代にご案内です:下記の通りです下記は、筑豊地区の児童センターや児童施設に送付した内容ですこのまま、皆さまにもこれを開示し、以て、ご案内を致します筑豊地区内各児童館//児童センター ご担当の先生方 御机下 こんにちわ。新緑の候、貴所・皆さまに於かれましてはご清祥の事と慶賀に存じます。唐突に書面を送付しましてどうぞご容赦下さいませ。・小職は、末次通訳事務所・代表英語通訳者の末次賢治(すえつぐけんじ)と申します。弊社では、英語通訳業務の傍ら、将棋講座を無料で広く実施しておりまして、同封の通り、この度、飯塚市本町商店街のイベント「まちぜみ」という行事で、将棋・特に「じゃんけん将棋」という、一種の平易版の将棋ですが、講座や対局講座を無料無償(つまり無料ボランティアとして)で開催します。・・日程や場所などの詳細は、同封の画像の通りです① 5/18 25 6/1 15 いずれも 土曜日は、11時~12:15② 6/8 は、13時~14:15分迄を考えております。※会場:本町中茶屋ホール (飯塚市の本町商店街のからくり時計のところ はたや楽器店の2階ですね)・ご関心がありますれば先生方や児童の皆さんもご参加されませんか?このブログサイトやSNSでの小職によるお知らせをご覧の皆様も、ご参加されませんですか?? じゃんけん将棋は奥が深く面白いです!!・ご参考までに、一昨年は飯塚東小学校様の児童センター様にて通年毎月1回、 そして昨年は、鯰田小学校様と上穂波小学校様の児童センター/児童館様にて夏季休暇中に複数回、このじゃんけん将棋の講座と対局会を実施しました。長期休暇の際、このじゃんけん将棋の導入を如何でしょうか? 小職は、飯塚市の学習ボランティアに永年登録しておりますので、ご要請が有れば、謹んできちっと対応してじゃんけん将棋を通して自分で考える楽しさをご紹介したいと存じます。・・現在は、「じゃんけん将棋の専用の盤とコマ」を20数セット用意しており、多人数の場合でも、木製の本格的な盤/コマで「じゃんけん将棋」を楽しめるように手配をしております。上記ご案内にどうぞ。ご興味がある方は、ご遠慮なく小社へお知らせ下さいませ:有難う御座います。どうぞ、詳細をよくよくご覧いただきまして、将棋に多少なりとも関心がある方は、お知らせください。本将棋(藤井聡太名人ほかプロ棋士やアマがよく指している将棋は、 覚える事がたくさんあって)は、なかなか指しこなすまで時間や忍耐が必要ですが「じゃんけん将棋」は、5分もすれば、将棋未経験者でもすぐに指しこなせるようになります!これは事実でございます。ですから、将棋に少しでも関心がある方には入りやすい・馴染みやすい種類の将棋です「じゃんけん将棋」は、本将棋の入り口に良い将棋ですね末次通訳事務所・将棋思考事業部 末次賢治拝May 5 2024
2024.05.05
コメント(0)
こんにちわ。5/5付本日ですね、西日本新聞のクロスワードパズル問題ですご参考くださいませ。挑戦されたら如何でしょうか??末次通訳事務所・慈善事業部拝
2024.05.05
コメント(0)
◎5-5 石炭鉄道輸送関係のイベント他お子さん向けイベントのご紹介本日午後からでも、この下記のイベントにお子さんを連れて行っては如何でしょうか??
2024.05.05
コメント(0)
さる3月27日実施の私が担当の「最後の英語講座授業」について、随筆が掲載されました。田川市の老齢者向け市民講座です。講師になりませんか?とのお話しは、当時の、田川市所在の日本フィルター工業の田川工場の工場長の方からのご要請でした。同社や同工場長の方には、色々な通訳機会もいただいてまたこの講師のお話をもいただいて感謝しております。どうぞご覧下さいませ。この2年ほどは、小職が貿易業務も担当する事に成りまして、隔週水曜日に田川のこの講座に出向くことが極めて大変でした。ですから、講座自体が終わって安堵はしておりますが、受講者の皆様には残念に思います。当該英語講座に、いろいろな海外からのゲストをゲスト先生としてお招きし、一緒に英会話授業を展開できたことが良かったです。他の日本人英語講師にはあまりできない事と思います。願わくば、後藤寺ご出身で、今長くアメリカにお住まいの私の生徒の女性に来てもらって、俺よりもうまくなった英語会話をこちらの講座で授業をしてもらいたかったですね。川崎町ご出身の方には、数回、来てもらいましたけども。そして、奈良市のアメリカ生まれアメリカ育ちのはずきさんにも前に音声で参加してもらいました。「俺」だけでなくて、外部から英語の達人を色々と招いて、英会話の楽しい授業を展開できた事は良かったですし、参加の受講の方々にも良い刺激であったと思います。末次通訳事務所・慈善事業部May 03 2024
2024.05.03
コメント(0)
こんにちわ。これは、「末次哲学」ですこれは、1997年8月28日付で、沖縄の新聞『琉球新報』の『論壇』に掲載されました。これで、現金5千円の原稿料でした:ご覧下さいませ。弊社では、お子さん方から年配者まで意見を新聞に投じる活動を推奨しております。何より国語・意見発表(考える事)の良い練習になります考える事は、明るい未来を招きますもう27年前ですね、すごいなあ、あっという間やな!末次通訳事務所・執筆事業部:末次賢治拝May 02 2024
2024.05.02
コメント(0)
全23件 (23件中 1-23件目)
1