Peter replied, " Even if all fall away on account of you, I never will.."
" I tell you the truth," Jesus answered, " this very night, before the cock crows, you will disown me three times." Matthew 26:32~34
Look, the hours is near, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. Rise, let us go! Here comes my betrayer"
While he was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and the elders of the people. Now the betrayer had arranged a signal with them: " The one I kiss is the man; arrest him." Going at once to Jesus, Judas said, " Greetings, Rabbi!" and kissed him.
Jesus replied, " Friend, do what you came for." Then the men stepped forward, seized Jesus and arrested him. With that, one of Jesus' companions reached for his sword, drew it out and struck the servant of the high priest, cutting off his ear. "Put your sword back in its place," Jesus said to him, " for all who draw the sword will die by the sword. Matthew 26:45~52
しかしわたしは、よみがえってから、あなたがたより先に、ガリラヤへ行きます。」
すると、ペテロがイエスに答えて言った。「たとい全部の者があなたのゆえにつまずいても、私は決してつまずきません。」イエスは彼に言われた。「まことに、あなたに告げます。
今夜、鶏が鳴く前に、あなたは三度、わたしを知らないと言います。」
マタイ 26:32~34
それから、イエスは弟子たちのところに来て言われた。「まだ眠って休んでいるのですか。見なさい。時が来ました。人の子は罪人たちの手に渡されるのです。立ちなさい。さあ、行くのです。見なさい。わたしを裏切る者が近づきました。」イエスがまだ話しておられるうちに、身よ、十二弟子のひとりであるユダがやって来た。剣や棒を手にした大ぜいの群集もいっしょであった。群衆はみな、祭司長、民の長老たちから差し向けられたものであった。イエスを裏切る者は、彼らと合図を決めて、「私が口づけをするのが、その人だ。その人をつかまえるのだ。」と言っておいた。それで、彼はすぐにイエスに近づき、「先生。お元気で。」と言って、口づけをした。イエスは彼に、「友よ。何のために来たのですか。」と言われた。そのとき、群集が来て、イエスに手をかけて捕らえた。
すると、イエスといっしょにいた者のひとりが、手を伸ばして剣を抜き、大祭司のしもべに撃ってかかり、その耳を切り落とした。そのとき、イエスは彼に言われた。「剣をもとに納めなさい。剣を取る者はみな剣で滅びます。 マタイ 26:45~52
PR
Keyword Search
Comments
Shopping List