○○○な中国生活 From Dalian

○○○な中国生活 From Dalian

PR

Profile

ジェズグ

ジェズグ

Comments

ジェズグ@ Re[1]:寒くなりつつな中国生活(10/21) jiaさんへ 一緒に食べるのはいいんです…
jia @ Re:寒くなりつつな中国生活(10/21) もういいや。 の、気持ちがわかる。
chibimao @ Re:日本め!な大連生活(08/25) 既に日本のコロナは、東京型っていう新し…
ジェズグ@ Re:ぶちゅーじゃなく…な大連生活(08/13) 偉くなったら責任だけ取ればいいんでない…
jia @ Re:ぶちゅーじゃなく…な大連生活(08/13) 経験あります。 管理職になったとたん、手…

Archives

November , 2024
October , 2024
September , 2024
August , 2024
July , 2024
July 30, 2010
XML
カテゴリ: 上海生活
頭の固い、柔らかいってあるじゃないですか。
結構、言葉間違いってあると思うんですよね。

例えば、



信念に基づいて行動







頑固



って言葉。
これって見方さえ間違うとどっちも同じような意味なりません?



あいつは信念で生きてるよなぁ


あいつは本当に頑固だよ




どう違うんでしょうね。
結局は見た人の見方なんだろうね。

全然聞こえ方が違うし、意味も違うと思うんだよね
考えを変えないというゴールとなる意味は同じかもしれない
でも、ゴールへ辿りつくプロセスが全然異なると思うんです。

言葉って不思議なもんです。
そこに自然と気持ちが入ってしまうから、+αが出ちゃうんだよね。
それを聞いた人と言った人。

同じ言葉で受け取り方を間違えたり。




< b>そういう意味じゃないんだけど…





よくあること。
日本人と中国人だったら、なおさらだよね。
生活の場が海外であると、感覚が少し変わるかもしれない。

日本に居る時と中国に居る時。
たぶん、僕はかなり違うと思う。

日本に居たら、こうは言わないだろうな。
中国にいるから、こういうんだろう

って思う時もあるし。



アメ事件と80元弁当事件。



これも言葉の壁だよね。
感情が入るから真意が伝わらない。



どういう人がどういうのか?



言葉だけ受けると真意が見えない。
誰が言ったのか?それも大事なことなんだよね。

どういう性格の人間が発した言葉なのか。

言葉は生きてるってやっぱ思います。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  July 31, 2010 01:46:59 AM
コメント(4) | コメントを書く
[上海生活] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: