椋的秘密基地。

Nov 18, 2006
XML
カテゴリ: 旅行記
広州の方言は広東語です。
香港のニュース番組の字幕はモチロン繁体字。
バスに乗ったらアナウンスが普通語の後に広東語。
外国人旅行者をまるで無視したつくり(笑)
でも普通語がやっぱり流通してる気がした。
上海と一緒で外からきた人が多いのかもしれないけど。
街中で普通語に近い発音で話してる人達と沢山すれ違うし。
ただ、ちらほら繁体字もみかける。
日本人にとって、繁体字だろうが簡体字だろうが字面で意味が分かるってあるけど。
タイ人にとっては未知らしいね。
こっちからしたらちょっと形が違うだけなのに。
読めないっていうね。
なんか優越感。笑
そうそう、テレビ。
テレビのCMもたまに広東語なの。
すっごいフシギ。
それだけ広東語ってもう独立しちゃった言語なのかも、と思ってみたり。
だって、上海で上海語のCMって見ないもん。
新鮮で楽しかった。
広東語のドラゴンボールもみたし。
悟空が広東語喋ってるのはなんかすごかった。
そっかー、香港系だとこんなにしっくりくるのかーって感じで。

さてご飯。
「食は広州にあり」というだけあって美味しかったです。
なんでも。
道端で売ってる肉団子とか、煎餅とか。
煎餅、上海のとほぼ一緒なんだけど中にレタス入れてくれるの。
大ヒットでした。
点心も美味しいし~。
あとワンタンメン。細面の上にえびワンタン。
上海のワンタンと違ってでっかい。
ぷりぷり。
香港でも食べ続けるお気に入りとなったのです。
亀ゼリーも美味しかったし。
沢山食べた。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  Nov 27, 2006 02:33:25 AM
コメント(0) | コメントを書く
[旅行記] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

杜人 椋

杜人 椋

Favorite Blog

saori in wonderland SHAZHIさん
オリエンタルテイスト 華斗月さん
my home weinyさん
*しゃおちゃんち* 小綸さん
美樹丸のつぶやき MIKI8194さん
JOURNAL DE LA FAMIL… ☆ひめママン☆さん
★ JiaXiang in Beij… jiaxianginbeijingさん
青春満開 気障太郎 草薙 昂さん
everything will be … なんはいずさん

Comments

乗らない騎手@ ちょっとは木馬隠せw あのー、三 角 木 馬が家にあるってどん…
ボーボー侍@ 脇コキって言うねんな(爆笑) 前に言うてた奥さんな、オレのズボン脱が…
リナ@ 今日は苺ぱんちゅ <small> <a href="http://kuri.backblac…
まさーしー@ なんぞコレなんぞぉ!! ぬオォォーーー!! w(゜д゜;w(゜д゜)w…
バーサーカー@ ヌォォオオ!!!!!! <small> <a href="http://bite.bnpnstor…

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: