オ ニ オ ン の つ ぶ や き

オ ニ オ ン の つ ぶ や き

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

コメント新着

ベル玉 @ Re:ストはストップ。。(04/19) この国だけの問題じゃないですね。。戦争…

フリーページ

楽書の章


追記


シンデレラの母は継母ではない。他3点。


ふざけんじゃないよ


そんなあほな


かまわんとって


いけず、やわ~


あせったら、あきらめたらあきまへんでぇ


力を出し尽くして。。


あほとちゃうか。。


僕らは皆生きているの章


オニオン大好き/(ノンハード)


隣人を愛せよ


確かなことはない


歌うということ


ある日本人女性のことば


叫ぶということ


怒ることも必要


我思う、∴我あり。


そうだ、皆一生懸命生きている


そうだ、オニオンだって生きている


まっすぐな光


見えなかったものが見えてくる。。


昔むかし。。


何も無いから全てある


あまのじゃく


失くしてわかる。。


隠れたトラウマ(1)


トラウマ (2)


生きる意味


(自作)テーマソングの歌詞のみ


last but it's not the last..


生きているで章


「今を生きる」


どんな姿でもいい


流れるままに


誤解されてもいい


変わる瞬間


振り返らない


扉が開く


窮屈になる


延々と続く縁


信じられない話


新月の願い事


心が消える


どんな人生でも最高


一番大事なモノ


扉が閉まる


扉のこと


ひとり


失ってから


変えるチャンス


幻かも


失うモノは何も無い


まとめてみる


これが最後


終わりに章


つきあいを変える


変わるモノと変わらないモノ


宗教ってのは(ホンネを少し)ね


要るモノ


パラレルワールド


ある友達のこと


殻破り


自分っていうのは何か


嵐の時


崖っぷちにて


そんなはずじゃない


意識レベル


果たした時点から始まる


すべてある


レコード


答えのない問い


あるモノを変える


世界に誇れるもの


万事うまく行く


思いあがるな


薄情とか、無情の情


欲とはですねぇ


何かが。。


ふつふつと沸き立つモノ


キリをつけるで章


「今から」でも遅くない。


やるべきこと


失ってもまた得ることができる


やってみなけりゃわかるまい


動き出す時


仕組まれた世界


復活祭


とにかく吐き出す


人は人を裁かない


気にしなくていい


変わらない、変えられない


本当に簡単


幸せは今


・・でも。。


そろそろ終わり。。


明日は明日の風が吹く


思いを持つ時点


そのままでいい。。


人生劇場。。


感じなくなる。。


何かを見落としている。。


元に戻ろうとしている。。


岡潔さん。。


2005年07月19日
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
TRADUCTION  翻訳

例えばフランス語を日本語に訳すときであるが、フランスと日本の歴史や文化を無視して訳しても、機械的に辞書をひいて訳したにすぎず、生きた訳にはなりえない。
ことばの背景にはその歴史、文化、それを使う人々、その人種等があって、決して=(イコール)でふたつのことばを結べるものではない。それが英語であってもドイツ語であってもしかりである。
とはいえ、一度も自国を出ずに、ひとりたりとも会話をせずにことばを習うことが出来るのは、辞書のおかげである。
一冊の辞書をつくるのは労力と年月のかかる非常に大変な作業であろう。しかもことばは生きているので始終変化する。出版時に古くなってしまった表現があったり、新しい表現が次々に出ている場合があって、苦労はつきないものだろう。

私はことばに興味があって、辞書を読むのが好きである。
子供の頃は「言林」というのがあってひとりで何時間も読んでいたことがある。特に「ぱー」というところをひいて、「手の指を全部広げたさま」とか書いてあったのには感心してしまったのを覚えている。当時の辞書には挿絵などない。文章だけで、それも決して難しくない文章で説明してあるのだ。
一番よく御世話になったというか、役にたったのがこの「言林」だった。これでわからないことだけ両親に聞いたのだった。小学生用とか中学生用の国語辞典などは使ったことがない。そんなペラペラな辞書よりずっと重宝したのである。
フランス語の辞書を買い求める頃に、どういう辞書が良いかをブロンド短髪の小柄で男装が良く似合う仏語教師に聞いたところ、PETIT ROBERT だと
即答。 だけど重いと私が言うと、「辞書は持って歩くものではない」と即返答。しかり、以後このことばを肝に銘じて何語をやるにもポケットサイズは買っていない。 PETIT ROBERT は「言林」よりも大きくて重いが、それこそ小学生から大学生まで使える仏語の辞書である。新語などは年々つけたされていくが、一冊あればそれで何十年でも充分である。
とは言えやはりマーケティングの時代である、毎年更新され次々にそれぞれの年層にあったROBERT が発行されている。
一冊の辞書はひとりの友だちのようなものであると思う。 一生の間のある時期に知り合ってから別れるまで様々な事を教えられ、支えられるのである。良い友、悪い友というが、良い親、悪い親というのが無い様に、辞書にも良い辞書、悪い辞書なんてないと思う。
ようはそれを使う者の心がけ次第ではないだろうか。
ひとつの文章を訳してみても、人の違いがそこに出る。その人の歴史や考え方や生活が出てくる。
また声を聞いただけでも、その人がみえてしまう。
字を書いても、
後ろ姿を見ても、
   ・・・・・・・・





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2005年07月19日 17時00分22秒
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

カレンダー

プロフィール

ベル玉

ベル玉


© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: